Записи с темой: ЯПОНИЯ, ЯПония, ЯпОнИя, ЯпоНия, ЯпониЯ, Япония, япониЯ, япония (27)
среда, 12 июня 2013
вторник, 28 мая 2013
Советники правительства Японии рекомендуют отсрочить распространение буклетов, предназначенных для молодых женщин, в которых рассказывается о беременности и рождении ребенка.
Правительство намеревалось начать распространение буклетов с апреля 2014 года.
Советники предположили, что недостаток знаний о деторождении является одним из факторов снижения уровня рождаемости в Японии.
Правительство намеревалось начать распространение буклетов с апреля 2014 года.
Советники предположили, что недостаток знаний о деторождении является одним из факторов снижения уровня рождаемости в Японии.
суббота, 25 мая 2013
Правительство Японии опровергло слухи о существовании привидений в официальной резиденции премьер-министра, в которую традиционно переезжают все действующие главы кабмина после своего избрания, сообщило в пятницу агентство Киодо.
Обсуждение этой темы состоялось в ходе заседания верхней палаты парламента. Парламентский запрос об обоснованности слухов о "доме с привидениями", которые возникают вокруг резиденции японских премьер-министров уже не одно десятилетие, был направлен от имени члена Демократической партии Японии Кэна Кагайи.
Действующий премьер Японии Синдзо Абэ должен будет переехать в официальную резиденцию в Токио в ближайшее время. Однако, причины, по которым вопрос о предполагаемом существовании призраков в его будущем доме был поставлен именно в пятницу, не уточняются.
Легенда о резиденции японского премьера гласит, что в доме по ночам ходит призрак солдата в военных мундирах, убитого зимой 1936 года во время мятежа. Слухи о "доме с привидениями" не раз становились предметом иронических шуток со стороны самих первых лиц правительства, в частности, бывших премьер-министров Японии Ёсиро Мори и Дзюнъитиро Коидзуми.
Здание, в котором находится официальная резиденция японских премьер-министров, было построено в 1929 году. Спустя три года здание резиденции было захвачено в ходе военного мятежа после ратификации Лондонского морского соглашения об ограничении морских вооружений. Тогда в здании были убиты бывший японский премьер Цуёси Инукаи, а также ряд других высокопоставленных чиновников. Другой мятеж произошел в феврале 1936 года.
РИА Новости 16:14 24.05.2013
четверг, 23 мая 2013
80-летний японский альпинист покорил Эверест Японский альпинист-ветеран еще раз покорил Эверест.
80-летний японский альпинист покорил Эверест
Японский альпинист-ветеран еще раз покорил Эверест. 80-летний Юитиро Миура стал самым пожилым человеком, поднявшимся на высочайшую вершину мира.
Миура в четверг покинул лагерь на высоте 8.500 метров, чтобы совершить восхождение на вершину Эвереста.
Миура начал свой путь 16 мая из базового лагеря в Непале на высоте 5.300 метров и прошел несколько очень сложных участков, включая "Icefall" на вершине раскрошившегося ледника и ледяную стену "Lhotse Face".
Юитиро Миура в третий раз поднялся на самую высокую вершину мира.
пятница, 17 мая 2013
Кстати, неплохая подборка аварий в моем разделе:
http://mishajp.livejournal.com/tag/%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%20%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%84%D1%8B
http://mishajp.livejournal.com/tag/%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%20%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%84%D1%8B
Все шестеро погибших на сгоревшем в японском порту Вакканай судне "Тайган" были гражданами России, и Генконсульство РФ в городе Саппоро на острове Хоккайдо намерено следить за ходом расследования случившегося. Об этом сообщили сегодня ИТАР-ТАСС в дипломатическом представительстве. Его полномочия распространяются на самый северный японский остров Хоккайдо, на котором расположен порт Вакканай.
Как сообщили в Генконсульстве в результате пожара погибли Владимир Баранов, Виктор Безгодов, Александр Грачев, Михаил Казанцев, Сергей Пашко, Игорь Червов.
Тела моряков были найдены спасателями, сообщили ИТАР-ТАСС в местном отделении японского Управления безопасности на море. Пожар на судне, который продолжался более 11 часов, полностью прекратился. Теперь вместе с капитаном "Тайгана" 47-летним Виталием Салтагановым японские власти будут выяснять причину случившегося.
"Тайган" водоизмещением 497 тонн 14 мая пришел под флагом Камбоджи в Вакканай на самом северном японском острове Хоккайдо с грузом крабов из порта Корсаков на Сахалине. Сегодня он собирался выйти в обратный путь. На борту судна первоначально был экипаж из 14 граждан России и 4 украинцев. В Вакканае к ним присоединились еще пятеро россиян.
После начала пожара примерно в два часа ночи по местному времени /около 21.00. мск в среду/ большая часть команды, включая капитана, самостоятельно покинула судно. Трое доставлены в больницу, их жизни, как сообщается, ничего не угрожает. Как стало известно ИТАР-ТАСС, один из пострадавших получил отравление дымом, у двух других - незначительные ожоги.
На тушение были направлены шесть пожарных машин и два катера японского Управления безопасности на море. Как сообщили спасатели, ситуацию сильно осложняло то, что судно разделено на многочисленные помещения, куда было трудно направить воду. В процессе тушения "Тайган" сильно накренился, но остается на плаву.
Корр. ИТАР-ТАСС в Токио Василий Головнин
среда, 24 апреля 2013
Сахалинская таможня изъяла у японского туриста глянцевые журналы, в которых Курильские острова обозначены как принадлежащие Японии, сообщает во вторник Дальневосточное таможенное управление:
"В чемодане пассажира рейса Южно-Сахалинск — Саппоро были обнаружены два глянцевых журнала на японском языке с изображением Курильских островов как территории Японии. Экспертиза показала, что брошюры являются агитационно-пропагандистскими материалами и искажают линию существующей государственной границы между странами".
Отмечается, что эта продукция входит в перечень товаров, запрещенных к перемещению через таможенную территорию Таможенного союза. По данному факту таможня возбудила два дела об административных правонарушениях — по несоблюдению запретов и ограничений на вывоз товаров и их не декларированию. Товар арестован.
РИА Новости.
"В чемодане пассажира рейса Южно-Сахалинск — Саппоро были обнаружены два глянцевых журнала на японском языке с изображением Курильских островов как территории Японии. Экспертиза показала, что брошюры являются агитационно-пропагандистскими материалами и искажают линию существующей государственной границы между странами".
Отмечается, что эта продукция входит в перечень товаров, запрещенных к перемещению через таможенную территорию Таможенного союза. По данному факту таможня возбудила два дела об административных правонарушениях — по несоблюдению запретов и ограничений на вывоз товаров и их не декларированию. Товар арестован.
РИА Новости.
суббота, 23 июля 2011
суббота, 04 июня 2011
Aelita Modeling School Japan.
Производит набор визажистов для преподавания Техники Профессионального Макияжа.
*Обязательное наличие сертификата об окончании соответствующего заведения.
Работа по субботам и воскресеньям.
Место расположение st. Meguro
Для более подробной иформации обращаться по т.090-2759-7479 - Галина
www.aelitamodels.com
[email protected]
Производит набор визажистов для преподавания Техники Профессионального Макияжа.
*Обязательное наличие сертификата об окончании соответствующего заведения.
Работа по субботам и воскресеньям.
Место расположение st. Meguro
Для более подробной иформации обращаться по т.090-2759-7479 - Галина
www.aelitamodels.com
[email protected]
пятница, 03 июня 2011
среда, 01 июня 2011
понедельник, 30 мая 2011
28 мая Экспресс «Супер Оодзора»,перевозивший 245 человек из города Кущиро в Саппоро, загорелся в тоннеле. Один из вагонов сошел с рельс, затем второй, и после этого поезд совершил резкое торможение внутри тоннеля. Из трех вагонов пошел дым белого цвета, начался пожар, пассажиры и экипаж поезда покинули состав и выбежали за пределы туннеля, но 39 человек при этом получили ожоги дыхательных путей и были госпитализированы.
Сегодня (30 мая) поезд (длиной 120 метров) наконец извлекли из тоннеля:
Сегодня (30 мая) поезд (длиной 120 метров) наконец извлекли из тоннеля:
Итак "Cool BIZ" плавно превращается в "Casual BIZ".
Думаю, призыв экономить электроэнергию наконец-то отучит японцев в жару ходить в костюмах и галстуках. Первый шаг был "Cool BIZ", который сейчас пытаются превратить в "Casual BIZ":
То есть, рубашку без галстука постараются заменить на футболку, что тоже хорошо. Ну а когда же шорты разрешат?
В идеале должно быть так:
Хотя на самом деле, я приветствую ослабление офисного дресс кода. Особенно для девушек...
Думаю, призыв экономить электроэнергию наконец-то отучит японцев в жару ходить в костюмах и галстуках. Первый шаг был "Cool BIZ", который сейчас пытаются превратить в "Casual BIZ":
То есть, рубашку без галстука постараются заменить на футболку, что тоже хорошо. Ну а когда же шорты разрешат?
В идеале должно быть так:
Хотя на самом деле, я приветствую ослабление офисного дресс кода. Особенно для девушек...
понедельник, 09 мая 2011
четверг, 05 мая 2011
воскресенье, 01 мая 2011
среда, 20 апреля 2011