01:33 

VSQ или UTAU каной на русском/английском

ramendik
Всем привет!

Я очень хочу попробовать Синси.

Но - она понимает только кану :( А если я заюзаю автоконвертер, то не пойму, от чего звук кривой и текст непонятный - настраивать надо или с каной лучше не будет.

Поэтому я очено хотел бы найти VSQ или UTAU с какой-нибудь песней на русском или английском, уже сделанный через кану. Такие много делали для Мику. Я хочу попробовать адаптировать его к Синси (Cadencii умеет втягивать оба формата, а на выход выдавать MusicXML).

Разумеется, при любой выкладке результатов я буду ссылаться на автора оригинала. Разумеется, никакой коммерции здесь нет и близко.

Подскажите, пожалуйста - где искать? Авторам пару раз писал, но не ответили (а некоторым и не напишешь, Jon-san японец и все контакты только на нико-странице, мне их оттуда не вычислить).

@темы: вопрос в массы

Комментарии
2011-11-20 в 02:09 

schattene
усты и вскью файлы:
vocalochu.blogspot.com/2009/12/vsq-list.html

2011-11-20 в 02:11 

schattene
с каной нет вообще ничего на русском.

2011-11-20 в 02:14 

ramendik
Как нет? А как же "Дружба крепкая" и другие русскоязычные песни Мику, которые сюда выкладывали? Или Мику понимает ромадзи?

2011-11-20 в 02:16 

schattene
она может и поет на русском, но это не значит что файл выложат в сеть. напищи автору, но вряд ли он даст вскью файл
еще файлы можно на ютубе под видео найти.

2011-11-20 в 02:17 

schattene
Или Мику понимает ромадзи?
они все ромадзи понимают

2011-11-20 в 02:18 

ramendik
Про английский - я почти уверен, что вот это сделано каной. Знать бы ещё, как автора поймать. Японец он. Английский наверняка знает, но контакт...

читать дальше

За ссылку большое спасибо! Буду пробовать и смотреть.

2011-11-20 в 02:20 

schattene
нуа что не понятного?) берется текст романдзи или кана (что чаще всего бывает). копируешь иероглиф и вставляешь в программу 9я про синси)

2011-11-20 в 02:31 

ramendik
Проблема в том, что я не понимаю по-японски от слова совсем - поэтому у меня не будет возможности оценить, "реалистично" ли она поёт. А вслепую я ничего не настрою. А настраивать её, говорят, непросто.

Похоже, что есть готовые переделки в кану английских и русских текстов. Они-то мне и нужны.

Подумавши - пойдут даже переделки в ромадзи, главное чтобы уже подобрали японские слоги. Конвертер ромадзи в кану я уже нашёл.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Поющий дом VOCALOID

главная