01:22 

О-о-о!! *_*

Ninja Ahmet
Раздавать пинки здравому смыслу и прорывать небеса!!!
24.01.2012 в 00:03
Пишет djei baka +_+:

Что на спине Джека Воробья.
Уже месяц я внимательно изучаю этого персонажа.Х)Мною перевыто на просторах инета всё, съёмки "Пиратов",интерью гримёров,картинки. Одна маниакальная мысль меня не покидает, и вот я уже знаю все бусинки в дредах, но надо капнуть глубже.

а вы знали что!???? (см далее)


Desiderata (лат. desiderata) — вдохновенная поэма в прозе о достижении счастья в жизни; авторское право на нее получено Максом Эрманном (1927); была широко распространена в 60-х без приписывания Эрманну, иногда с заявлением, что была якобы найдена в Церкви Сент-Пола, (Балтимор, Мэриленд), и что была написана в 1692 (год основания Сент-Пола).

Текст:
Go placidly amid the noise and the haste, and remember what peace there may be in silence. As far as possible without surrender be on good terms with all persons. Speak your truth quietly and clearly; and listen to others, even to the dull and the ignorant, they too have their story. Avoid loud and aggressive persons, they are vexations to the spirit.

If you compare yourself with others, you may become vain or bitter; for always there will be greater and lesser persons than yourself. Enjoy your achievements as well as your plans. Keep interested in your own career, however humble; it is a real possession in the changing fortunes of time.

Exercise caution in your business affairs, for the world is full of trickery. But let not this blind you to what virtue there is; many persons strive for high ideals, and everywhere life is full of heroism. Be yourself. Especially do not feign affection. Neither be cynical about love; for in the face of all aridity and disenchantment it is as perennial as the grass. Take kindly the counsel of the years, gracefully surrendering the things of youth.

Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune. But do not distress yourself with dark imaginings. Many fears are born of fatigue and loneliness. Beyond a wholesome discipline, be gentle with yourself. You are a child of the universe, no less than the trees and the stars; you have a right to be here. And whether or not it is clear to you, no doubt the universe is unfolding as it should.

Therefore, be at peace with God, whatever you conceive Him to be. And whatever your labors and aspirations in the noisy confusion of life, keep peace in your soul. With all its sham, drudgery and broken dreams; it is still a beautiful world. Be cheerful.

Strive to be happy.

Перевод:
Иди спокойно среди шума и суеты, и помни, покой — в тишине. Будь в хороших отношениях со всеми насколько возможно без уступок. Говори свою правду спокойно и ясно; и слушай других, даже тупых и несведущих — им тоже есть что сказать. Избегай крикливых и агрессивных, они — досада твоему духу.

Сравнивая себя с другими, можешь стать тщеславным или ожесточенным; ибо всегда найдутся люди выше или ниже тебя. Радуйся как своим достижениям, так и своим планам. Проявляй интерес к своему жизненному пути, даже скромному; он — твоё единственное подлинное достояние в изменчивых превратностях судьбы.

Будь осторожен в своих делах, ибо мир полон обмана. И не позволяй ему ослепить тебя, чтобы скрыть существование добродетели; многие люди стремятся к высоким идеалам, и всюду жизнь полна героизма. Будь самим собой. В особенности не симулируй привязанность. Не будь циничным к любви; поскольку перед лицом всех разочарований и бесплодности только она так же вечна, как трава. Принимай с благодарностью уроки лет, изящно расставаясь с приметами молодости.

Укрепляй силу духа — твой щит от ударов судьбы. И не беспокой себя мрачными мыслями. Много страхов рождаются от усталости и одиночества. Не забывая о полезной дисциплине, оставайся нежным к себе. Ты – дитя вселенной, не меньше, чем деревья и звезды; и ты имеешь право быть здесь. Осознаёшь ли ты это или нет, но вне всякого сомнения Вселенная развивается так, как должно.

Поэтому, будь в мире с Богом, каким бы ты его себе не представлял. И чем бы ты не занимался, и к чему бы не стремился среди шумной неразберихи жизни, сохраняй покой в своей душе. Со всем его обманом, тяжкой работой и разбитыми мечтами; это — все же прекрасный мир. Радуйся жизни.

Стремись быть счастливым.

(Большое спасибо Джулс)

URL записи

URL
   

unicorn glade

главная