Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: английские реалии, фольклор (список заголовков)
21:08 

Английские свадебные традиции,часть 3 - современность

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
Современная свадьба

Невеста проводит девичник, а жених мальчишник (англ. Hen’s night, Stag night, Hen – курица, Stag - олень). Свадебную церемонию репетируют заранее, за исключением свадебного обеда.
Если молодые женятся в церкви, на протяжении трех воскресений до свадьбы в этой церкви проводятся оглашения предстоящего события. Для жениха и невесты присутствовать во время таких оглашений считается дурной приметой.
Свадебное платье выглядит гораздо скромнее бальных и торжественных нарядов (и наряды подружек невесты обычно пышнее – см традиция по обману злых духов – прим.) Популярность цветных платьев растет, но чаще всего все-таки выбирают белые и цвета слоновой кости.
Мать жениха и невесты договариваются о том, чтобы их наряды сочетались друг с другом, они так же принимают во внимание наряды подружек невесты. Жилет и цветной носовой платок, которые иногда носят жених и шафер, обычно совпадают по цвету с платьями подружек невесты.
Свадебные платья редко передаются по наследству; их либо продают, либо шьют из них крестильную рубашку для первенца.
читать дальше

@темы: английские реалии, фольклор

17:55 

Английские свадебные традиции,часть 2 - поверья

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
Прикола ради была осуществлена попытка квазистихотворного перевода рифмованных поверий. Близко к тексту, далеко от рифмы:)

Многие современные традиции, связанные со свадьбой, представляют собой весьма сильно смягченные варианты старинных суеверий. Например, обычай привязывать к машине молодых пару туфель, восходит к традиции Тюдоровских времен, когда гости кидали обувь в экипаж, в котором ехали жених с невестой. В случае попадания новобрачных ожидало большое счастье!
Во времена англо-саксов жених символически ударял невесту туфлей в знак подтверждения своей власти над ней. После этого невеста скидывала свою обувь и бросала ее в подружек, чтобы определить, кто из них выйдет замуж следующей.

Something old, something new, something borrowed, something blue and a silver sixpence in her shoe
(Что-то старое, что-то новое, что-то позаимствованное, что-то голубое, и серебряный шестипенсовик в ее туфельке).

Этот стишок возник в викторианскую эпоху. «Что-то старое» символизирует друзей молодоженов, которые останутся с ними и после свадьбы. В одной версии традиции «что-то старое» представляло собой старую подвязку, которую женщина, счастливая в браке, давала невесте, дабы и ее брак оказался успешным.
«Что-то позаимствованное» означает, что у семьи невесты есть повод сделать ей подарок в знак своей любви (невеста должна отдариться – на удачу). «Что-то голубое» опять-таки надевалось на счастье, поскольку голубой цвет символизирует верность и постоянство. Обычай надевать синее/голубое восходит к древнеизраильским свадебным традициям, где невесты вплетали в косы голубые ленты, символизирующие верность. Шестипенсовик клали в туфлю для того, чтобы супругов на протяжении всего их брака сопровождало богатство. До сих пор некоторые невесты кладут в туфельку пенни на время свадебной церемонии.

читать дальше

@темы: английские реалии, фольклор

00:11 

Английские свадебные традиции, для Вии, часть 1

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
Перевод оставляет желать лучшего, но я гналась не за стилем, а за информацией

По крайней мере с шестнадцатого и вплоть до девятнадцатого века браки уговаривались родителями или опекунами. Нередко жених и невеста до свадьбы вообще не были знакомы. Родители часто заключали помолвки и браки детей, когда те были еще совсем маленькими (от трех до семи лет). Дети при этом продолжали жить с родителями и время от времени встречались с нареченным/нареченной на обедах или во время праздничных торжеств.
В конце 17 века практика уговоренного брака подверглась резкой критике – помолвки и браки, заключенные до семи лет, объявлялись в суде недействительными. Однако они считались действительными, если уже после достижения семи лет дети начинали звать друг друга мужем и женой, обнимались, целовались, дарили и принимали подарки в знак привязанности.
читать дальше

@темы: английские реалии, фольклор

Les plaisirs ont choisi pour asile

главная