Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
21:16 

Папины студенты жгут:)

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
- Да ладно вам, (имя-отчество), - сказали папе в ответ на объяснения студенты, - это всё фигня, мы всё равно ничего не поняли.
- Да? - удивился папа. - Всё, что я говорю - фигня?
- Нет, мы не то имели в виду...но.. вы же поняли.
Папа решил взять на вооружение слово "фигня" и в следующий раз использовать его против студентов. Он у меня старенький, и такие выражения проходят у него по ведомству слэнга.
Но я посоветовала ему быть на шаг впереди и впредь отвечать на подобные заявления "жжёте"!
А вообще умиляет меня уровень самооценки современной молодёжи. Если они чего не поняли, то это уже фигня:)
Вспоминается израильский анекдот, который рассказывала мне одна моя симпатия, год прожившая в Земле Обетованной. Анекдот был про сирийских евреев, сильно нелюбимых (по ее словам) среди евреев прочих.
- Как сирийскому еврею проще всего покончить с собой?
- Упасть с уровня своей самооценки до уровня реальности.

15:01 

Надоело

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
ей-богу.
Я всегда знала, что плохо понимаю людей, поэтому с любопытством их изучала. Хотелось почувствовать их, пообщаться, увидеть мир чужими глазами. До той степени, которая вообще возможна.
Но сейчас мне просто скучно.
Не обидно, не неприятно, не смешно. Даже и не грустно уже. Эмоциональный кипеж никак не могу разделить. Возможно, что-то со мной не так, но это уже не исправишь.
*лучше я над Вииным флешмобом подумаю*.
Вия, держись, ты не представляешь, во скольких героев я была влюблена!

05:35 

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
Продолжаю свои злобные заметки. Я решила-таки расставить свои "справедливые" оценки по окончании конкурса. И даже с обоснованиями, которые буду брать отсюда. Беру на вооружение компромиссный подход донны Изадоры - нижним баллом у меня будет пять (ну разве только кто-то совсем не убьёт).

Пока не забыла - про "Монтаж".читать дальше

"Смотря-смотри". читать дальше


 
запись создана: 08.04.2009 в 05:46

03:19 

Про оценки

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
Под впечатлением десяток-девяток-восьмерок на Чесстной игре задумалась я тут об оценках и их роли. В недолгую бытность мою учителем норвежского языка (школьным!) проблема оценок для меня была весьма болезненной. Суть ее состояла в том, что оценок в моем распоряжении было три (за двойки школа могла не пройти аттестацию), а знания моих одиннадцатиклассников разнились от нуля до возможности поддержать разговор на бытовую тему. Осложнялось все тем, что этих последних было штуки три на весь класс, а прочие составляли градацию: не умеет поставить существительное во множественное число - числом овладел, но глаголы не даются - все есть, кроме артикля - уже использует сложноподчиненные предложения - в этих предложениях имеет представление о согласовании времен - и так далее.
Но суть не в этом. Среди троих (ладно, пяти) юношей и девушек, с которыми можно было работать, была одна девица - самоуверенная, способная, наглая, не то чтобы очень приятная, но я к ней хорошо относилась, ибо учитель, плохо относящийся к учащимся ученикам - это псих. И вот как-то поставила я ей пятерку, хотя она и схалтурила, и мы обе знали - она может (и делала) лучше. Но у меня была гвардия невладеющих множественным числом, которым надо было ставить тройки.
И вот она спрашивает: "А за что вы мне пять поставили?" Я ей объяснила про гвардию и про относительность оценок... а она и говорит: "Как же я это ненавижу! Это несправедливо". Я говорю: "Оля, а ставить четыре вам и три тому, кто двух слов сказать не может - справедливо? А еще надо поставить четыре тому, кто хоть старается эти два слова связать и с переменным успехом это делает". Она: "А мне плевать на них! Зато я так совсем стараться перестану".
Я такого не ожидала - вот, до сих пор помню. Для меня оценки - отражение высшей справедливости, как я ее понимаю:) Я не могу поставить одинаковую оценку результатам, сильно отличающимся по уровню. И дети в целом такие же: а за что вы такому-то поставили больше? Объяснишь, за что, смиряются. А она заранее отказывала системе в справедливости (и ей не приходило в голову равнять себя с теми, кто, как она знала, был ей не ровня, вне зависимости от оценок). Она доверяла оценивать себя мне, потому что признавала мой авторитет в норвежском. И возмущалась, когда в оценивание ЕЁ примешивались какие-то мои соображения, не имеющие отношения к предмету.
Так вот, может быть, она права? И не надо пытаться имитировать высшую справедливость, а оценивать людей в зависимости от того, как они сами того хотят? Ставить высокие оценки тем, для кого невысокие станут ударом по самооценке, а объективность тренировать на тех, у кого нервы крепче и кому важно, что к ним относятся с полной серьезностью?

22:23 

Право на блистательный провал - о плохом искусстве

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
Признаться, я подумала, что это первоапрельская викишутка - ибо они именно 1 апреля вынесли сию статью en.wikipedia.org/wiki/MOBA на главную страницу, а тут еще дайры подлили масла в огонь моей подозрительности:) Но вот под впечатлением от некоторых работ Честной игры мне захотелось проверить, действительно ли музей является плодом буйного воображения викисоздателей. Оказалось - нет, все чистая правда. В городе Бостоне существует музей плохого искусства www.museumofbadart.org/, где собраны произведения искусства настолько ужасные, что их нельзя проигнорировать (девиз музея - art too bad to be ignored). Причем критерии отбора довольно строги - музей, например, не заинтересован в китче; в коллекцию принимаются работы, которые создавались под влиянием искреннего творческого порыва, может быть, даже вдохновения, но материальное воплощение которых по какой-то причине не задалось, и не задалось катастрофически. Создатели музея не согласны с тем, что их целью является простой стеб на незадачливыми творцами, напротив: "мы существуем для того, чтобы прославить право художника провалиться - и провалиться блистательно".
По-моему, идея хорошая. Действительно, кто не рискует, тот не выигрывает; но ведь количество проигрышей не меньше. Так выпьем же за блистательные победы и не менее блистательные поражения!

Критерии МОВА - "оригинальность", "серьезные намерения", "серьезные недостатки в исполнении" , "нескучность". Актуальны, мне кажется:)

@темы: Честная игра, искусство, линки

06:45 

Заметки на полях Честной Игры

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
Я пока решила не ставить оценок, потому что начало меня не порадовало, значит, рассчитывать на высокий средний уровень не приходится. Но зато можно определить пол и потолок и потом исходить уже из этого. Ну и чтобы не забыть свои впечатления - вот, заметки на полях.

читать дальше

@темы: Игра, отзывы, фики

22:47 

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
Ну вот, дописала свой третий стёб материал по ходам Чесстной игры, пришла в себя от наших нынешних темпов:) Писать стёб оказалось сложнее, чем писать рецензию...хотя написать рецензию на то, над чем хочется постебаться, я еще не пробовала.
Пойду в Ведьмо покомменчу:) Мне очень понравилась перекрёсточная штучка Ассиди. Хотя я смутно представляю себе Толкиена (читано в возрасте 10 лет), и еще смутнее - Звёздные войны (не смотрено; читано позже - ну так оно и не Толкиен, чтобы остаться в мозгу), но даже без знания двух компнентов пазла читается! Хочется на тот перекрёсток.

Ну а потом ждет меня Ньютон и тензорные пучки, а еще кентавры недочитанные.Бартилуна, чье начало мне понравилось (наконец-то хоть что-то!). И еще новенькое по Игре, чего я еще даже не видела. Хорощий у вас план, таварищ Жюков:)

21:49 

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
Привет, tiger_black! Рада знакомству:)
Мы ведь на "ты"?

Традиционная добропожаловательная картинка под катом. Весенняя, но не с яндекса:)

04:43 

Переводческие ночи

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
Все-таки интересно, чем руководствовались составители ЭббиЛингвы, выделяя отдельной строкой "особо мерзкую ругань" :hmm:
В смысле, неужели кому-то так уж важно, каков точный перевод этого?

@темы: я, переводческое

16:10 

Игра

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
Комментаторы на АБ жгут!

Раскрытие темы - 10 (хорошо что есть драббл).
Техничность - 10.
Общее впечатление - 10.
Никогда доселе не видела такой оригинальной красоты, необычной.


Это о кислотной Джинни, если кто не понял.
Причем сомневаюсь, что это жесткий стёб, ибо данный комментатор всегда отличается крайней серьезностью, граничащей с пафосом. Это я не в обиду говорю, я сама такая была в 17 лет... сейчас сии склонности находят выражение в занудстве.
Но говорить чуть ли не стихами об этом произведении искусства!
Я сама его полюбила нежной любовью после того, как написала по нему драббл...но все же, все же...

@темы: Игра, жженое, фандом

05:57 

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
Когда разумному человеку должно быть ясно, что пора на покой?
Когда разумный человек переводит на английский "приведенная нами форма закона Ньютона справедлива только в инерциальных системах отсчета", зависает на слове "справедлива", потому как в голову приходит только fair и just, но ясно, что это не то... лезет в русско-английскую Лингву, натыкается на слово "справа" на русском и тут же переводит: "оборудование, инструмент". Это так, но это уже на сербском.
Киса ку-ку:)

@темы: я, ужосы мозга

18:32 

И еще раз про классиков, авторов и критику

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
Воланд кивнул Бегемоту, тот очень оживился, соскочил с седла наземь, вложил пальцы в рот, надул щеки и свистнул. У Маргариты зазвенело в ушах. Конь ее взбросился на дыбы, в роще посыпались сухие сучья с деревьев, взлетела целая стая ворон и воробьев, столб пыли понесло к реке, и видно было, как в речном трамвае, проходившем мимо пристани, снесло у пассажиров несколько кепок в воду. Мастер вздрогнул от свиста, но не обернулся, а стал жестикулировать еще беспокойнее, поднимая руку к небу, как бы грозя городу.
Бегемот горделиво огляделся.
- Свистнуто, не спорю, - снисходительно заметил Коровьев, - действительно свистнуто, но, если говорить беспристрастно, свистнуто очень средне!

@темы: классика, критика, фандом

19:43 

У моего ноутбука сегодня юбилей!

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
Лапочка ты моя мерзопакостная! Сегодня ровно пять лет, как ты попал в мои ламерские проворные ручки. И еще жив.
Что бы я без тебя делала! Кто бы еще сопровождал меня в дальних странствиях, кто бы вытерпел столько устанавливаемых и удаляемых словарей, кто бы был моей портативной библиотекой, волшебной флейтой, Шехерезадой, ниточкой с миром и печатной машинкой в одном лазерно-кристаллическом лице (с процессором, вестимо).
Как бы без тебя я общалась с моим чужим? И не твоя вина, что все равно поссорилась.
Своеволен ты, конечно. Зато живуч и терпелив, прямо как я:)
Живи мне на радость и раздражение:pozdr:

02:55 

Про критику и лорда Байрона:)

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
По следам отгремевших (но, скорее всего, не навсегда) дискуссий на тему тварь я дрожащая или право имею имеет ли читатель право на критику, а автор - на критику критики.

В ту пору, когда лорд Байрон ходил еще не в гениях, а только в юных дарованиях, волей судьбы имеющих возможность не горбатиться во имя хлеба насущного, а влюбляться налево и направо и на почве этой общественно полезной деятельности марать бумагу... Так вот, когда он был еще мальчегом, как сказали бы сейчас, пришла ему в голову идея опубликовать плоды своих творческих излияний. Стишата были, признаться, так себе стишата – не лучше и не хуже средних по палате мальчеговых опусов того времени. Подражательные, про природу, любовь и дружбу, и с душой, как водится. Рифма соблюдалась. Однако попались они на глаза маститому критику маститого критического издания, и то ли тот встал не с той ноги, то ли был у него соцзаказ на порку пишущих мальчегов, то ли всякие там праздные и бессмысленные лорды, нагло и от нечего делать лезущие в литературу его раздражали как класс, - как бы то ни было, он накатал разнос. Тем самым сигнал был дан - на запах крови подтянулись и другие критики. В итоге юное дарование почти год копило тапки и огребло по полной. Однако вместо того, чтобы надуться и раз и навсегда бросить рифмоплетство, Байрон надулся и записал фамилии обидчиков, добавил к ним фамилии тех, кого ставили ему в пример, потом еще немного подумал и присовокупил фамилии чуть ли не всех живых к тому времени литераторов. И наваял сатиру – в стихах, вестимо, - где наехал на них всех вместе и по отдельности. Сатира получилась не то чтобы гениальная, но живенькая, не то чтобы справедливая, но достаточно смешная. Некоторые из упомянутых личностей остались в памяти потомков только потому, что «сам Байрон наезжал на них». Некоторые фразочки стали крылатыми.
Например, про авторов:
'Tis pleasant, sure, to see one's name in print;
A book's a book, although there's nothing in't.

читать дальше
Здесь только заменить «a book’s a book» на «a fic’s a fic», а «in print» на «on screen», и все будет очень даже актуально.
И, конечно же, про критиков:
A man must serve his time to every trade
Save censure--critics all are ready made.

читать дальше
А теперь - прозой:
читать дальше

@темы: критика

22:06 

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
Приветствую, Танка и another_voice!
Очень рада вас видеть у себя!
Правда, Интернет опять барахлит, так что я скорее отсутствую, чем присутствую...но надеюсь, что ненадолго.

почти ГП-шная картинка в знак приветствия:)
читать дальше

@темы: ПЧ, картинки

23:04 

НЦ-а и жизнь

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
Слова - зло:)
На меня слова могут очень сильно подействовать, это факт. Скажем, возьмем такой жесткий сексуальный момент - кто-то в кого-то входит. Когда уж я приобрела выраженную смеховую реакцию на это выражение, не знаю. Видимо, еще в подростковом возрасте. Однажды даже услышала вживую - это было что-то. Я тогда только вернулась с каникул в общагу, соседок по разным причинам не было. Двери мы обычно не запирали, к тому же Света - человек у дверей - спала чутко. Я же всегда сплю как убитая. И вот я просыпаюсь посреди ночи от того, что рядом со мной устраивается какой-то мужик. Я, естественно, дергаюсь, он говорит - не кричи, а то зарежу. Я от угроз всегда свирепею, а в юности инстинкт самосохранения у меня вообще редко проявлялся - в общем, резать меня за отсутствием ножа мужик не стал, зато я попыталась его загрызть, и до крови погрызла. Он решил меня успокоить и заявил буквально следующее: "Неужели ты думала, что я войду в тебя без спроса?" Я смеялась так, что даже кусаться забыла. До этого ситуация мне не казалась особенно смешной, но когда слышишь вживую это невозможное выражение из любовных романов... С тех пор как увижу его где - вспоминаю и ржу. Подруги, кстати, не разделили моего энтузиазма - типа, тупо, конечно, но не смешно. А тот мужик меня испугался в итоге. Полезно иногда иметь смеховую реакцию на НЦ-у, однако:)

@темы: НЦ, воспоминания, смешное

21:55 

Про НЦ-у и про жизнь

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
НЦ-у мне читать положительно нельзя. Сначала начинаю ржать, потом злиться и подозревать, что автор либо халтурит, либо прикалывается...а скорее всего, пишет как может. И почему бы нет, раз это кому-то нравится. Если мне это понравиться не может, что поделать, такой уж вкус. Да, я твердо знаю - это не потому, что эротика мне не может понравиться в принципе. Однако на русском - весьма маловероятно. Вот сейчас напрягла голову и вспомнила одного-единственного русского писателя, умеющего писать эротику, которая меня впечатляет и не смешит. И это Эдичка Лимонов. Щас он правда все больше по другой части, по политической - жаль.
Сколько я слышала стонов переводчиков о том, что переводить эротические сцены на русский мучительно тяжело - слов очень мало, и это либо медицинские термины, либо мат. Либо какие-то затасканные эвфемизмы. Даже если сравнивать западную и классическую русскую литературу, целомудренность нашей бросается в глаза. Что до переводов, то, помнится, Миллер читался хорошо. Как-то это все же удалось переводчику, но факт остается фактом - нет в великом и могучем эротической традиции, увы. Здесь мы бедны.
Помнится, моя подруга зарабатывала во студенчестве тем, что переводила викторианскую порнушку. В прямом смысле слова - порнолитературу, написанную в тот прославленный ханжеством период, и был у нее безумный издатель и его не менее безумная жена. По-моему, эта пара была достойна того, чтобы про них кто-то что-нить написал. Я консультировала перевод. Что я могу сказать... Я не любитель порнушки, однако если на английском читать это было можно, хотя бы благодаря словарному богатству описаний,то на русском выходило совсем уж однообразно.

@темы: НЦ

16:26 

Гетжив

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
Ну что ж. Из всех конкурсов, за которыми я следила (то есть начиная с Мелочи), Гетжив – самый унылый по уровню текстов. Только одному автору удалась и идея, и художественное воплощение. Многим же не далось в руки ни одно ни другое, а некоторые, судя по всему, и не пытались.

А1. "На раз-два-три". читать дальше

А2. "Диагноз Беллатрикс". читать дальше

А3. "House of the Rising Sun". читать дальше

А4. "Без сердца".читать дальше

А5. ""Мистер и миссис Поттер".читать дальше

UPD: 6-8
А6. «Зеркала снов». читать дальше

А7. «К началу». читать дальше

А8. «Из жизни диких шотландцев». читать дальше

UPD 2
А9. «Тайная кулинарная книга Берти Боттс». читать дальше










 
запись создана: 17.03.2009 в 15:57

@темы: конкурсы, фандом, фиковое

15:48 

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
Мой любимый вирус, который поглотил файл svchost.exe пробил фаерволл:( Месяц удавалось его сдерживать, но щас, похоже, опять прощай Интернет.
Может, оно и к лучшему, конечно...

01:31 

Любопытство - моя главная страсть

say you don't want this circus we're in but you don't, don't really mean it (с)
Хм...боюсь, что к ГП данный вопрос не имеет прямого отношения, однако меня мучает любопытство. Возникшее после чтения комментариев к Гетживу, но и вообще:) Существуют ли каноны описания анального секса в слэше? На что эти описания больше опираются - на личный опыт или некую традицию? Или, возможно, чтение "специальной" литературы? Если это не личный опыт, насколько критически авторы подходят к своим источникам?
Потому что либо я неправильная пчела с неправильным сексом и странными партнерами (что вполне возможно), либо что-то унифицированное с описаниями.

@темы: слэш

Les plaisirs ont choisi pour asile

главная