Kir Tanbris
Distinction and honor!
Оллстон пишет как-то... Ожидаешь вот сейчас, что перед тобой раскроют частичку персонажа, а тут - бац и описание девайса или почесывания левого уха правой рукой (то есть технически сложного действия, описанием которого можно было пожертвовать в угоду литературности). Нет, когда надо отписывать сражения - неплохо, битва за Борлейас отлично вышла.

Да, камрады переводчики достали использовать "буде". Это слово еще в словаре Ушакова значится как канцелярское и устаревшее, зачем оно? Или переводили хлопцы с Украины? Как-то видеть в словах Леи/Хэна это словечко... Бояре московские в голову лезут сразу же. Чем "если" не угодило?

P.S.: Кэти Лукас must die! Вот что бывает, когда дочка создателя начинает писать собственные фанфики.

@темы: SW