01:51 

Gackt - Future

Future - Будущее
текст, музыка, вокал - Gackt C.
ромадзи: saishi_gackt
перевод: Konoko
& Kaori
UPD от 09.12.2006 - перевод доработан и исправлен

kurayami wo tsuyoku terasu aoi tsuki
suimen no zawameki wa kaze no uta
kese wa shinai ayamachi wo kurikaesu
watashitachi no ashiato wo mitsumeteita


среди черной тьмы яркий свет голубой луны
над поверхностью воды шелестит песня ветра
не пытаясь исправить, опять повторяю ошибку
я видел наши следы

nobashita yubisaki ni fureru anata no namida ga
itsuka wa otozureru asu wo akaku somete yuku
"sasayaka na hito toki ga nagaku tsudzukimasu you ni..." to
hoshi ni inoru watashi wo kowareru hodo dakishimeta


ваши слезы дрожат на пальцах простертых
но однажды в цвет алый окрасится завтра
вы так сильно обняли, что сломался я, звезды моля:
"когда был я незаметен, продлите то время..."

dore dake no kanashimi wo seotte mo
itsu no hi ka, mukuwareru hi ga kuru kara


хоть грусть тяжела
но когда-нибудь день тот настанет…

tomaranai haguruma ni futari wa tada hikizurare
kimagure ni sugite yuku toki no nagare wa hayasugite
"mou modorenai no nara, anato no te de koroshite..." to
yoru ni sakebu watashi no hitomi wo tada mitsumeteta


не остановить механизм, когда двое друг другу поддержка
слишком быстро, случайно, то время прошло
пристально глядя, в ночи я кричу:
"если я не вернусь, убейте своими руками..."

azayaka ni chiri nagara wakare no uta sasageyou
nemuri kara sameru toki anata no ude de mezametai
"mou ichido anata ni aemasu you ni..." to
hoshi ni inoru watashi wo aoi tsuki wa mitsumeteta


осыпается ярко пока, я разлуке песню посвящаю
только вашими руками быть разбужен мечтаю
на луну голубую смотрел я, звезды моля:
"еще одну встречу подарите мне с вами..."

dakishimete...
kowareru made dakishimete...


обнимайте…
пока я не сломаюсь, обнимайте…

@музыка: ага

@настроение: ой, мамочки, ну зачем я за него бралась?? :trud:

@темы: переводы лирики

Комментарии
2005-10-09 в 14:27 

MONORAL "Via" 2008.10.29
спасибо! :kiss:
все неясности рано или поздно прояснятся :yes:

2005-10-09 в 17:03 

Hokuto-chan
Hokuto-chan
супер!!!!спасибо, солнце!!!Kono ko
это одна из самых любимых песен на альбоме.. хотя я их все люблю.. ведь Гакт...:woopie:

2005-10-09 в 18:52 

- ваши планы? - мировое господство и новый i-Pod.(c)Anis >XD
Kono ko :wow: :buh: МОЛОДЕЦ!!! Я как раз сейчас слушаю его альбом :) СПАСИБО!!! :)
Aoki все неясности рано или поздно прояснятся :yes::yes::yes:

2005-10-09 в 22:37 

^________^
пожалуйста :jump3:
*и нет, чтобы свои варианты предложить ;)))))))))))))))))*

2005-10-09 в 23:00 

Hokuto-chan
Hokuto-chan
Kono ko
моё подумает.. но моё японский не знает.. точнее плохо пока... если тока твой перевод корректировать... ща кину на дискету и застра, если будет свободное время, то напишу свой вариант...

2005-10-10 в 13:06 

все неясности рано или поздно прояснятся

иироглифы бы на эти неясности ;) *и к Каори-сан в гости :)*

2005-10-10 в 14:41 

Animal I Have Become
Kono ko
если ты обьяснишь что каждое слово дословно значит в переводе...можно попробывать перевести его более литературно %) но такой гемморой! ААА!

и где , спрашивается, мои знания японского языка?! =(

2005-10-11 в 17:32 

Kyoto
Когда за нами закроется дверь и тихо станет на Земле...
Hokuto-chan
это одна из самых любимых песен на альбоме
у меня тоже))) слушаю ее уже который раз. Слишком необыкновенное сочетание)))
А с переводом постараюсь помочь, чем смогу)

2005-10-11 в 18:12 

Kyoto вот где необыкновенное сочетание - так это в farewell =) он там умудрился свести вместе "anata" и "boku" 8)))) И dispar тоже зашибись, такие интонационные неожиданности *________________* :heart:

2005-10-11 в 18:25 

kusyok
Нимб-это чаще всего обычный разряд между двумя рогами...
А перевод на рассиан Роад есть? :shuffle2:

2005-10-11 в 19:24 

If you marry me, Would you bury me?
СУПЕР! обожаю эту песню! :heart: :heart:

2005-10-11 в 21:18 

Hokuto-chan
Hokuto-chan
Kyoto :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes:

2005-10-12 в 13:13 

Kiyo роад большой и страшный =) нинаю, когда возьмусь за него) надо еще этот до ума доводить...

2005-10-12 в 15:08 

Kyoto
Когда за нами закроется дверь и тихо станет на Земле...
Kono ko вот где необыкновенное сочетание - так это в farewell =) он там умудрился свести вместе "anata" и "boku" 8)))) И dispar тоже зашибись, такие интонационные неожиданности
потому, что made by Gackt ^___________________________^
сложно сказать, где больше необычного... ВЕЗДЕ!

2005-10-12 в 15:46 

Kyoto :friend: :friend: :friend: :friend: :friend: :friend: :friend: :friend: :friend:
;-)

2005-10-12 в 21:21 

Kyoto
Когда за нами закроется дверь и тихо станет на Земле...
Так, сообщаю: на моем дневнике появился перевод песни "Будущее". Только предупреждаю: не все нашлось в двухтомнике японо-русского словаря :( посему в одном месте вот такой знак: (...)
В остальных хотя бы удалось найти вариант с русского на английский (в том смысле, что русский совпал с японским, но отсутсовал в словаре). Так что... WELCOME!!!! Irrashai ^_^

2005-11-07 в 20:22 

больной эстет//акирашок!
сумасшедший текст..
то есть просто то, что олицетворяет жизнь..

«снова с Вами встречи ищу»
а еще цитировать можно практически каждую строчку =)
аригато,Kono ko ^^

2005-11-08 в 14:22 

<AkiRa> всегда пожалуйста ^_~
*все мечтает донести перевод до Каори-сан для проверки, но все никак не донесет -_-'''*

2009-01-30 в 11:51 

Вечно малышь
В этом мире, напоминающим комедию, остались только те, кто разучился смеяться. ©
ааа, какая песня *__*
просто набрала в Гугле в поисковике перевод)) не думала что тут попадется... люблю этук песню *_*

Russian Dears

главная