14:26 

Корейский язык

Не далее как на прошлой неделе я обнаружил в своих знаниях громаднейший пробел, и приступил к постепенной его ликвидации.
Собственно говоря, пробел касается корейского я зыка, который я раньше просто напросто пропускал мимо ушей, уж слишком он не похож ни на китайский, ни на японский. Произношение в корейском на мой взгляд ближе к монгольскому или татарскому, и несмотря на это корейцы умудрились позаимствовать у ближайших соседей кучу слов и выражений.
Так что эта неделя у меня была посвящена исключительно корейскому видео. Правда видео брал все с китайскими сабами и по возможности с китайской звуковой дорожкой, потому что смотреть и нифига не понимать - радости мало. Хотя была и маленькая радость Х)))) радость узнавания: Ааааааааа, я знаю это слово/выражение +))))))))))))

Но помимо всякого развлекательного барахла я взял упор на язык, и в основном на то, как что пишется - потому что язык на котором я ничего не могу прочитать и записать, для меня, можно сказать, не существует.
Не могу сказать, что мои изыскания были очень плодотворными (у меня вообще сложилось впечатление, что корейский язык не самый популярный для изучения), но все же вот что я нашел =)

Уроки от корейского радио (два варианта)
http://world.kbs.co.kr/learn_korean2/russian/
http://rki.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/r_index.htm

Несколько очень начальных курсов
http://www.omniglot.com/writing/korean.htm (прокрутите эту страничку вниз и вы увидите там еще много разных ссылок =)
http://choson2005.narod.ru/k.htm
http://cheonilguk.ru/korean-language/index.php

Конвертер хангыль - ромадзи (я так понял, что латинизация и кирилизация корейского текста является огромной проблемой даже для самих корейцев, но все же хотелось бы придерживаться каких-то стандартов, пусть даже и не очень совершенных, просто, чтобы не забивать голову лишней и ненужной информацией)
http://sori.org/hangul/conv2kr.cgi

И в ютюбе нашел отличные уроки по корейскому, в частности по хангылю.
Полностью все ролики можно посмотреть здесь


Ну а здесь я вывесил только алфавит
Пара дней с ручкой и бумажкой перед компьютером, и вполне можно выучить алфавит. Правда, потом самое главное не забыть его Х)Х)Х)

Ну а после того, как вы посмотрели все ролики, стоит зайти сюда
http://www.busyatom.com/BusyAtom/Learn_korean.html
http://korean.sogang.ac.kr/

@темы: korean, links

URL
Комментарии
2010-05-30 в 14:32 

Я попал в рай? - Хуже, ты у эльфов.
Решила поделиться тем,чем пользуюсь сама.

rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2516969с (внизу ссылки на загружаемые курсы языков) Очень хорошая программа для изучения языков, по крайней мере через нее учу корейский.
Помогает на первых стадиях изучения, не знаю, как дальше будет идти, но перемешанное аудирование, чтение и даже грамматика мне нравится. Легче, чем самоучители, которых по корейскому очень мало.

2010-05-30 в 14:37 

laidah, спасибо за ссылку =) "Розетский камень" я знаю, правда, через другие языки =) Спасибо, что напомнили =) обязательно загружу себе =3

URL
2010-05-30 в 15:09 

спасибо за очень информативный пост! А корейский мне всегда казался сложным в произношении

2010-05-30 в 15:34 

Hideo, Не за что =) Рад, что информация пригодилась =)))

С произношением дааааааааааа......... как я понял даже сами корейцы не могут определиться, как записать то или иное корейское слово буквами другого алфавита.

И до недавнего времени *уши начинают пламенеть от стыда как пионерский костер* я свято верил, что у корейцев все эти черточки и кружочки - это иероглифы. И страшно недоумевал, как китайцы переводят корейские иероглифы в китайские.
Когда же я спросил у китайцев напрямую, они мне отвтили: Да ведь это же китайские иероглифы, разве не видишь! Я долго пялился на корейскую писанину, но так ничего тогда и не понял О_о

Как оказалось, я смотрел на корейскую транскрипцию китайских иероглифов. Корейцы используют обычные китайские иероглифы (кстати, в современном письме очень-очень редко, да и только в Южной Корее), а все эти палочки-кружочки - корейский алфавит =)

В алфавите у корейцев всего 51 буква - О, боже, ну как же это ПРОСТО!!!!!!!!!!! =))))))) Ну почему я не стал учить корейский сразу х)

URL
2010-05-30 в 15:40 

все эти палочки-кружочки - корейский алфавит =)
я тоже так думал! всмысле, я думал, что это иероглифы, а не алфавит ))) Наверное это потому что они совсем не похожи на кану (которая двольно простая на вид), зато похожи на иероглифы . Ну я так думаю )))

2010-05-30 в 16:01 

Наверное это потому что они совсем не похожи на кану (которая двольно простая на вид), зато похожи на иероглифы . Ну я так думаю )))

Действительно, очень верно подмечено =) на алфавит совсем не похоже.

Но как и японская кана хангыль произошел от иероглифов.

И каждой букве корейцы дали название (помимо произношения), как в старославянском было: аз, буки, веди... - буквы имели названия и чтения. Точно также и с корейским алфавитом.

URL
2010-05-30 в 16:35 

Действительно, очень верно подмечено
спасибо :shy:

удачи с корейским языком! Это не только сложно, но и интересно :) Я попробую выучить хотя бы алфавит )))

2010-05-30 в 17:15 

Hideo, тебе тоже удачи =)
Попозжей еще кое что постану, чтобы было интересней учить - когда есть стимулы, то проще запоминается)))) Только не сегодня, сегодня неплохо было бы наконец выспаться, а то на этой неделе я спал от силы часов 5-6 в обще сложности... малость того... перегруз вышел *-*

URL
2010-05-30 в 17:36 

oxi-oxigen , отдыхай обязательно, а то в голове всё смешается и перепутается ))))

2010-06-05 в 19:13 

~FeiLong~
oxi-oxigen за ссылки спасибо :kiss: некоторых у меня не было. И я кстати тоже, как и laidah по Rosetta Stone сейчас учить пытаюсь. На мой взгляд материал проще воспринимается, чем просто по самоучителю.

2010-06-05 в 22:55 

Pheylon, Розетский камень конечно ничего, особенно для базы и для произношения, но уж очень утомительный. Мне он попал в руки достаточно поздно, примерно в конце прошлого года - я как раз сдал Нихонго норёку. И на январские праздники засел с этим курсом. Он конечно для меня слишком простой, но тем не менее я повторял за диктором каждую фразу по 3 раза. За праздники я одолел его полностью - то есть все три уровня. Но мне было реально настолько плохо после него - меня тошнило, мутило, мне снились все эти дебильные фразы по ночам. Но после этого курса у меня появилось такое - сказал что-то (абсолютно не задумываясь, чисто автоматически), а потом понял, что сказал правильно. В принципе так и должно быть. Ведь мы когда говорим по русски не думаем над построением предложения и спряжением, а просто говорим. Так что курс не плохой =)

URL
2010-06-06 в 00:25 

oxi-oxigen , как я тебя понимаю :laugh: У меня подобное было )))))

2010-06-06 в 09:13 

Hideo, γ(▽´ )ツヾ( `▽)ゞ

URL
2010-06-06 в 18:52 

~FeiLong~
oxi-oxigen Он конечно для меня слишком простой,
А для меня как раз самое то ))) Я же только-только начинаю учить язык, мой уровень одним словом )))

2010-06-06 в 19:07 

Pheylon, я имел ввиду японский =)
корейский "камень" я думаю для меня еще сложный. Там же грамматика не объясняется, все только на примерах, некоторые вещи можно превратно понять. Поэтому я сначала грамматику почитаю, а потом только............ Х)Х)Х)

URL
2010-08-08 в 01:33 

вот я и созрела до этого великого дня)) спасибо большое за ссылки, собранные в одном месте))) сидела-думала где бы что найти, а тут вспомнила, что есть сей познавательный дневник, а его хозяин уже давно звал в корейские топики))))
кхе-кхе kam-sa-ham-ni-da :china:

2010-08-08 в 08:46 

oxi-oxigen
Sumikojun, ну сам я пока не очень продвинулся =\
Экзамен по японскому неотвратимо, с каждым днем приближается, а работы еще непочатый край =(

URL
2010-08-08 в 14:05 

oxi-oxigen а оно всегда так) даже если без экзаменов язык просто физически нельзя знать полностью. даже носители языка его не знают полностью, даже языковеды, даже носители и языковеды)) так что нет предела совершенству, как говорится) а особенно, если речь еще не совсем о совершенстве, то тем более всегда найдется, чего бы еще поучить и чем еще позаниматься))
так что ты там ганбаримась))) ;-)
(кстати, гаНбару или гаМбару? одиночный звук у них есть только Н, так? но я ща просто книгу читаю про японию и там объясняется "дух гаМбару" почему-то через М. слово, вроде китайское, но все же :hmm: )
ну сам я пока не очень продвинулся =\
меня, если честно, пугает хангыль)))) я не помню, так ли у меня было с хираганой и катаканой, которые теперь расцениваются моим сознанием как полноценные и вполне обычные "буквы", но хангыль это страшно))) сколько ни читала про него, ничего вообще не поняла)) ханча и то понятнее)) хоть я кандзи не знаю почти ни сколько, но оно хотя бы уже такое... привычное что ли)))
а еще эти ключи.. я даже в японском их выделять не умею... кстати все снова упирается в китайский. вообще, товарищи, надо было сначала китайский учить, потом хотя бы с точки зрения письма было бы намного легче и с японским и с корейским))))

2010-08-08 в 14:11 

кстати, люди, знаете такой сайт для изучения языков? ru.livemocha.com/ очень занимательный)) хотя в тех языках, где я могу проверить, вижу некоторые ошибки) к примеру в итальянском бывает чушь, да и уровни даже самые высокие простоваты. но если уровень начальный или так чисто для поддержания тонуса очень неплохо. куча разных упражнений, носители языка в помощь и большой выбор языков) даже белорусский есть :alles: :-D

2010-08-08 в 16:38 

oxi-oxigen
кстати, гаНбару или гаМбару?
н перед звонкими произносится как м - например, газета shinbun произносится shiMbun.

Так же конечный н тоже в просторечии переходит в м.
То есть, например, часто можно услышать вместо san (три) saM.
Если смотрела Атеншн Плиз!, то может помнишь, что Мая Мики ругает Уэто Аю за то, что она говорит СумимасеМ, а не сумимасеН =)

меня, если честно, пугает хангыль))))
Ну это наверное, просто нужно выучить, потихоньку-полегоньку х)

стати все снова упирается в китайский.
Попробуй прочитать - есть такой учебник китайского авторов Задоенко и Хуан Шуин, он есть в сети и на уз-трансляторе и на рутрекере. Тебе нужен только первый том Вводный курс. Там очень хорошо объясняется происхождение иероглифов, а когда понимаешь как и от чего иероглиф произошел, то его проще запомнить.

люди, знаете такой сайт для изучения языков? ru.livemocha.com/
Спасиб, посмотрим =)

URL
2010-08-09 в 13:29 

н перед звонкими произносится как м - например, газета shinbun произносится shiMbun.
теперь, когда ты объяснил, у меня такое чувство, что я уже задавала этот вопрос раньше))) но на этот раз я точно уже запомнила, спасибо)))

Попробуй прочитать - есть такой учебник китайского авторов Задоенко и Хуан Шуин
спасибо, нашла, скачала, буду читать)

Ну это наверное, просто нужно выучить, потихоньку-полегоньку х)
кстати нашла у Франка понятное мне объяснение и все такое, так уже вчера вечером смогла прочитать несколько фраз)))) была довольная, как слон)))) :slonik:

2010-08-09 в 14:02 

oxi-oxigen
спасибо, нашла, скачала, буду читать)
Есть еще вот такое троекнижее, но уже на английском, но зато с ценнячными картинками х)

кстати нашла у Франка понятное мне объяснение
Кстати, тоже у него качал и тоже материал понравился больше всего =))))))

URL
2010-08-09 в 18:07 

Есть еще вот
спасибо, заценим обязательно)))

Кстати, тоже у него качал и тоже материал понравился больше всего =))))))
да, на его сайте очень неплохие подборки. много чего действительно полезного, интересного))) и языков много))

2010-08-09 в 19:20 

oxi-oxigen
URL
2010-11-07 в 10:40 

big girls don't cry
jчень полезный пост! возьму в цитатник. спасибо!

2010-11-07 в 12:06 

oxi-oxigen
ur so cute, рад, что пригодилось =)

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

oxi-oxigen

главная