22:02 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 28

Dr Owen Harper
I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава двадцать восьмая


Джек всегда утверждал, что пятнадцати сантиметров недостаточно, даже если это шесть дюймов. Однако во многих случаях он обнаруживал, что можно работать и с тем, что у тебя есть.

В данный момент это было всё, что удерживало его от падения с высоты более шестидесяти метров, что для него всё равно будет довольно грязным и неуютным воскресением. Для Гвен, которая медленно двигалась рядом с ним по узкому бетонному выступу, огибавшему «Небесную Точку», это будет верная смерть.

Они прошли, может быть, шесть метров, и это заняло у них бóльшую часть пятнадцати минут. В этом случае они доберутся до Лукки как раз вовремя, чтобы поймать его за завтраком на террасе.

Ночной ветер трепал его волосы, когда он стоял спиной к стене «Небесной Точки», раскинув руки и прижав их к бетону, стараясь держаться покрепче. Он чувствовал, как носы его ботинок торчат над краем выступа, и, бессмертен он был или нет, это место было не самым удобным. Он повернул голову к Гвен. Она стояла в полуметре от него, прилепившись к стене, как и он, вспотевшими ладонями.

- Ты в порядке? - спросил он.

- О, да. Прекрасно. Отсюда виден мой дом.

Джек улыбнулся и переставил левую ногу немного дальше по выступу, прислонившись к стене плечом, затем осторожно подтянул правую ногу, стараясь удерживать центр тяжести как можно ближе к стене за его спиной. Потом он посмотрел, как Гвен повторяет те же движения.

Он попытался вспомнить чертежи здания, вспомнить, как далеко согласно им находится молниеотвод от окна «Небесного Парка».

Двадцать четыре метра?

Тогда они не прошли и половины пути, и такое медленное передвижение никогда не казалось настолько изматывающим.

Издалека он слышал шум машин внизу. Полуночники возвращаются домой, сменные работники спешат на заводы. В своё время он путешествовал по разным мирам, но этот был самым странным из всех, и сейчас казалось, что он находится гораздо дальше, чем в шестидесяти метрах от Джека. Мир ипотечных кредитов, офисной работы, пенсионных планов и семей. Не его мир, и он никогда не станет его миром.

Он продвинулся ещё чуть-чуть вперёд по выступу.

По крайней мере воздух здесь был чистым. Он шёл прямо от Бристольского канала и дальше, от Атлантического океана.

- С тобой всё нормально? - окликнул он Гвен.

Он видел, как она кивнула. Но она не смотрела на него сейчас, её пустой взгляд был устремлён вперёд. Она старалась сосредоточиться. Прочувствовать свой путь по стене здания. Наклон в сторону, медленно передвинуть одну ногу вперёд вслед за другой.

Джек беспокоился из-за неё, но сейчас он ничего не мог поделать. Она была решительно настроена идти с ним, и спорить с ней было бы пустой тратой времени. К тому же она была права, шесть патронов - это не так уж много для того, чтобы совладать с человеком вроде Лукки и его защитными сооружениями, какими бы они ни были. На своём опыте он знал, что пистолеты - как головы: один хорошо, а два лучше. Если только, конечно, они не направлены на тебя.

Он продолжал двигаться по выступу вдоль стены и понял, что теперь поймал ритм; всё начало укладываться в схему, его движения и его дыхание - даже порывы воздуха с Атлантики приходили в нужное время. Он почувствовал, что начал идти быстрее.

А потом он увидел чаек.

Их было шесть - больших серебристых чаек с серыми спинками, сидящих на выступе. Когда Джек осторожно приблизился, первая птица повернулась и посмотрела на него, а затем отвернулась, как будто подумала, что у неё галлюцинации или что люди упадут вниз ещё до того, как подойдут ближе. В любом случае, птица не сдвинулась с места.

- Кажется, у нас здесь появилась компания, - сказал Джек Гвен.

- Что? - переспросила она таким тоном, как будто хотела сказать: «О чём ты, чёрт побери?».

- У тебя нет с собой макрели или чего-нибудь такого, а?

- Джек, что происходит?

Оттуда, где она стояла, она не могла видеть чаек. Джек решил, что это не проблема, птицы улетят. В конце концов, люди ведь больше птиц, верно?

Но когда Джек подошёл ближе, птицы не пошевелились. Ближайшая к нему чайка снова посмотрела на него, вытянула шею, захлопала крыльями и закричала в ночь. Это разбудило её сородичей, и они начали орать хором. Но не взлетели, как он ожидал.

- Давайте, парни, двигайте отсюда, - сказал Джек, оказавшись на расстоянии полуметра от чаек.

Вместо этого первая чайка приблизилась к нему и ударила клювом его ботинок.

- Эй! Ты, мелкий псих!

Джек ногой отогнал птицу, и она отпрыгнула назад, но как только Джек сделал следующий шаг, чайка вновь бросилась на него и атаковала его ботинок.

Джек пнул её.

- Иди отсюда!

На этот раз птица взлетела, и её друзья вместе с ней. Внезапно воздух вокруг Джека и Гвен заполнился громким хлопаньем крыльев и криком чаек.

- О Господи, Джек!

Джек потянулся и схватил Гвен за руку.

- Просто стой спокойно.

Сейчас птицы просто пугали их, создавая сильный шум, приказывая захватчикам покинуть их территорию, возможно, всё ещё шокированные их размерами. Но чайки - не воробьи, и если они решили напасть, то Джеку и Гвен грозили неприятности. У чаек были большие, острые клювы, и здесь только они умели летать.

Долго трудиться не пришлось.

- Эй, вы, заразы, заткнитесь!

Голос доносился сверху. Он был высоким и звучал как какой-то деревянный духовой инструмент, на котором играл неумелый музыкант.

- Проваливайте, гады крикливые!

Второй голос был более глубоким, как у медного духового инструмента.

Двоих мужчин прямо над ними, в саду Бесника Лукки, привлекло беспокойство чаек. Джек и Гвен затаили дыхание.

- Ну же, валите отсюда!

Это снова был Медный, и когда он заговорил, Джек видел, как мимо пролетело что-то похожее на кусок гамбургера. Чайки все, как одна, нырнули за ним вниз, в темноту.

Джек почувствовал, что снова дышит.

У него над головой Деревянный говорил Медному, как он ненавидит этих чёртовых птиц; однажды в Тенби, когда он был маленьким, чайка подлетела к нему и украла мороженое прямо из его руки.

Может быть, именно после этого вся его жизнь пошла под откос, подумал Джек. Такое происшествие - кража мороженого - должно было шокировать ребёнка: такое из кого угодно сделает социопата.

Он услышал, что голоса двух мужчин отдалились, и обернулся к Гвен. Она выглядела измотанной, но он знал, что она сильная. Она выдержит.

Пятнадцать минут спустя Джек нашёл молниеотвод.

Повернуться, чтобы взобраться вверх по молниеотводу, всегда было непросто, и Джек мысленно репетировал движения, приближаясь к нему. Стоя спиной к стене, он обхватил брус пальцами левой руки, что помогло ему удержаться, когда он повернулся через плечо. Небольшое быстрое движение ног - и он оказался стоящим лицом в правильную сторону, проворно вскарабкался на стену, зная, что Гвен найдёт правильный порядок движений для себя и последует за ним.

После долгого времени, которое потребовалось им, чтобы обойти «Небесную Точку» по выступу на наружной стене, Джек обнаружил себя скатывающимся с балконной стены в зелёный сад на крыше Лукки всего десять секунд спустя. Он упал на колени, а мгновением позже Гвен оказалась рядом с ним.

Джек вытащил из кобуры «Уэбли».


@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

URL
Комментарии
2012-04-09 в 22:12 

Ярослав(а)
"Breathe, keep breathing"
*проглотил, не подавился*
Нет, у неё всё же с головой не в порядке или самомнение зашкаливает. И Джек тоже хорош. *фыркнул*

2012-04-09 в 22:17 

Dr Owen Harper
I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Ничего, от неё тоже будет польза в конце концов. :gigi:
Но сцена с чайками мне доставила) А Джек, по крайней мере, добился того, чего хотел. И даже при этом не убился. %)

URL
2012-04-09 в 22:20 

Ярослав(а)
"Breathe, keep breathing"
Джек всегда добивается того, чего хочет.
Чайки шикарные. Блин, они ведь и в самом деле такие наглые, я знаю. .)

2012-04-09 в 22:25 

Dr Owen Harper
I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Здесь он ещё сравнительно легко добился. Не поджарился, во всяком случае. А то от той электрической двери мне до сих пор плохо :alles:
Я чаек редко вижу( У нас они вроде и есть, но какие-то не такие. А эти вчера реально позабавили, особенно та, которая спёрла мороженое :lol:

URL
2012-04-09 в 22:29 

Ярослав(а)
"Breathe, keep breathing"
Ну так не всё ж ему умирать. Не люблю, когда Джек умирает. Вроде и знаю, что вернется, а как представлю, какого это. *поежился*
Они это могут. Вот тот гамбургер до земли точно не долетел, они ещё и подрались за него наверняка. У нас чаек много, и морские и помоечные.

2012-04-09 в 22:56 

Dr Owen Harper
I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Вот мне тоже как-то не по себе. Круто, конечно, что окончательно тебя фиг кто убьёт, но боль-то он всё равно чувствует. И, думается, что когда тебя то пристрелят, то с крыши скинут, удовольствие это ниже среднего :hang:
Да уж, жратву себе добывать чайки точно умеют. В парке детишки уток кормят, а съедают всё чайки :-D

URL
2012-04-09 в 23:05 

Ярослав(а)
"Breathe, keep breathing"
Или вот так от электричества поджариться. А уж тройку вспомнить, как он оживал, не успев восстановиться, тут уж действительно засадишь ему пулю в лоб, чтобы не мучился и восстанавливался скорее. Пожалуй, это единственное, что могло бы заставить Йанто выстрелить в Джека.
Доооо, они такие. Люблю чаек. Хотя ворон и воробьёв люблю больше.

2012-04-09 в 23:19 

Dr Owen Harper
I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Меня ещё ужасает эпизод, где ему в живот бомбу засунули. Не хочу представлять, каково ему было после этого восстанавливаться :uzhos: Вот когда подумаешь с этой позиции, понимаешь, что бессмертие не такая уж классная вещь.
О. Воробьи крутые. Правда, я что-то в последнее время мало их вижу, больше голубей. А несколько лет назад жила в городе, где голубей не было вообще. В принципе. Не знаю, почему, но я их ни разу там не видела

URL
2012-04-09 в 23:28 

Ярослав(а)
"Breathe, keep breathing"
Ну, там вполне показали какого это восстанавливаться после бомбы. Не знаю, я об этом как-то сразу подумал, что совсем не выигрышый билет Джеку достался.
Город без голубей. Это странно.

2012-04-09 в 23:40 

Dr Owen Harper
I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Я этот момент по большей части не смотрела, а слушала :shy: Переводить я могу, кажется, всё что угодно, а вот смотреть - далеко не на всё, тогда нервы решила поберечь. А про сам процесс регенерации после смерти, честно говоря, раньше не особенно задумывалась, это потом уже пошли мысли в нужном направлении.
Я до сих пор понятия не имею, почему там не было голубей. Вроде на вокзале мы там пару штук видели, но если сравнивать даже с Минском, где их довольно много, там реально странно было всё это.

URL
2012-04-09 в 23:49 

Ярослав(а)
"Breathe, keep breathing"
Я об этом ещё в Горце задумывался, но там полный швах с восстановлением, ибо его там нет как такового, только воскрешение. А про Джека это было сразу понятно, хотя косяки вроде синяков напрягают.
Обалдеть. Ни разу такого не видел. Хотя рядом с моей есть улица, где никогда не бывает птиц кроме воробъёв и ворон. Это тоже странно.

2012-04-10 в 00:05 

Dr Owen Harper
I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Строго говоря, бессмертие - это не айс не только с позиции всех ужасов регенерации Джека, если вспомнить, что он сам говорил об этом - все вокруг умирают, а ему приходится переживать это. Если подумать. Да ну нафиг.
Хотя, если бы у Джека не было этой особенности, Торчвуд бы ещё когда загнулся. Вон он вечно сам убивается, но всех спасает.

Мне уже интересно, от чего зависит наличие/отсутствие птиц :alles: Есть, что ли, нечего?

URL
2012-04-10 в 00:18 

Ярослав(а)
"Breathe, keep breathing"
И это тоже, да. Даже, наверное, в большую степень, чем воскрешение.
Не, не загнулся бы. Что-нибудь да придумали бы. Но было бы определенно скучнее. .)
Не знаю, вроде обычная улица. Как и город наверняка обычный. Возможно слишком много естественных врагов голубей? А у голубей есть естественные враги?

2012-04-10 в 10:34 

Dr Owen Harper
I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Психологический фактор, наверно, всегда перевешивает.
Нет, без Джека уже точно совсем не то было бы. Как минимум текучка кадров. Да и вообще как-то оно... смутно себе представляю такое.
Да наверняка есть. Правда, я точно не знаю, кто ими питается. Кроме кошек Хз, может, они ещё и болеют, городские голуби кучу всякой заразы разносят.

URL
2012-04-10 в 10:41 

Ярослав(а)
"Breathe, keep breathing"
Там и так текучка кадров. Из Торчвуда не уходят просто так ведь. Но текучка была бы гораздо большего течения.
Фу, не люблю голубей. Брррр...

2012-04-10 в 10:48 

Dr Owen Harper
I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Я это и имела в виду, что надолго там бы никто не задерживался. Те, кто фигурирует в первых сезонах, несколько лет бы точно там не проработали.
Не, я нормальных голубей люблю. А городских - нет. Это всё равно что крысы, только покрасивее)

URL
2012-04-10 в 11:01 

Ярослав(а)
"Breathe, keep breathing"
Ну, главное, мы друг друга поняли. .)

2012-04-10 в 11:28 

Dr Owen Harper
I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Ну да. :-D

URL
     

Welcome to Torchwood

главная