Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: перевод (список заголовков)
14:19 

Освещаемые

Just Because I Can
Название: Освещаемые
Автор: kueble_fic
Пэйринг: Райан\Брендон
Рэйтинг: (типа) NC-17 (я бы поставила R)
Размер: ~ 1200 words.
Дисклаймер: Not true!
Переводчик: OtherCrazyThing
Ссылка на оригинал: Like Lightening
Разрешение на перевод: в процессе.
Примечание переводчика: первое, справка: там будет упоминаться игра Lite-Brite - in case you don't know - даю ссылку на Википедию. Второе - небечено /o\ Но думаю, тут будут косяки, ибо поймала себя на мысли, что постельные сцены переводить также трудно для меня о.О Поэтому если что - пишите, будем исправлять :gigi: А так - милый фик! Enjoy))

***

читать дальше

@темы: перевод

18:30 

Обрети Прекрасное

Just Because I Can
Название: Обрети Прекрасное
Автор: missninjastar
Пэйринг: Райан\Брендон
Рэйтинг: PG
Размер: ~ 1500 words.
Дисклаймер: Not true!
Переводчик: OtherCrazyThing
Ссылка на оригинал: Discover Something Beautiful
Разрешение на перевод: Получено.
Примечание переводчика: пафос, пафос, драма, драма! Всех с Весной! :gigi: Фик не самый весёлый, который может быть для начала весны, но мне нужно было что-нибудь перевести, и вот)) Небечно. Если найдёте шероховатости, пишите в комменты, подправим (;

***

читать дальше

@темы: перевод

13:34 

Whiskey Lullaby.

Just Because I Can
Название: Whiskey Lullaby.
Автор: insunshine
Пэйринг: Райан\Брендон
Рэйтинг: NC-17.
POV: 3rd.
Размер: 2000 words.
Дисклаймер: Not true.
Переводчик: nastya.potata
Бета: OtherCrazyThing.
Ссылка на оригинал: Whiskey Lullaby
Разрешение на перевод: Получено.
Примечание: опять постчу от имени Насти. Я начала этот перевод стопицот лет назад, но так и не закончила. Скинула его Насте, которая перевела его за несколько дней (меньше наверное! :D ) и вот. =) По-моему, это потрясющий в своей красоте фик. Ах, да - WARNING: инцест, ангст, несовершеннолетие. Да, они там 15-летние братья, которые... да :D Я предупредил.

*

Read

@темы: перевод

20:29 

We Live In A Toy.

Just Because I Can
Название: We Live In A Toy.
Автор: missxscissorhands
Пэйринг: Райан\Брендон
Рэйтинг: наверное очень-очень лёгкое R.
POV: 1st, Brendon's.
Размер: 2755 words.
Дисклаймер: Not true.
Переводчик: nastya.potata
Бета: OtherCrazyThing.
Ссылка на оргинал: We Live in a Toy
Разрешение на перевод: Получено.
Примечание: по настоянию Насти (переводчика) выкладываю перевод очень - прошу заметить! - хорошего фика. Советую)

*
читать дальше

@темы: перевод

23:35 

Когда ты эпилируешь Райану Россу область бикини.

Just Because I Can
Название: Когда ты эпилируешь Райану Россу область бикини.
Автор: scandalous_xx
Пэйринг: Райан\Брендон
Рэйтинг: A low R.
POV: Third.
Размер: ~ 1400 words.
Саммари: Брендон делает эпиляцию в бразильском стиле. Райану Россу, знаменитой модели, она необходима для приближающейся фотосессии в стиле ню.
Дисклаймер: Not true!
Переводчик: OtherCrazyThing
Бета: Pasechnik.
Ссылка на оригинал: When You Give Ryan Ross A Bikini Wax.
Разрешение на перевод: в процессе. Получено.
Примечание переводчика: что такое Brazilian Bikini Style, я не рискнул кинуть сюда ссыль, ЛОЛ, если интересно - гугл в помощь. А что такое Ryhawk надеюсь все, как тру-Паник фанаты знают. Если не знают... да, гугл! =)
Там будет фраза на английском (Oh fuck my cock!), которую мы решили оставить, ибо непереводимая игра слов, и в первом случае Райан имеет в виду что-то типа «Трахни мой член», а во втором просто «Чёрт, мой член!» - got it? Ну а в целом, - давайте улыбнёмся, что ли. \o/

читать дальше

@темы: R, перевод

17:27 

Сельдерей шагает в полночь.

Just Because I Can
Название: Сельдерей шагает в полночь
Автор: ignipes
Рэйтинг: G
Пэйринг: Брендон(кролик), Райан(кошак), Спенсер(щенок). Переводчик видит только Райден, авторский пейринг - Брендон\Спенсер.
Дисклаймер: Never happened, never will.
Переводчик: OtherCrazyThing
Бета: Amely@
Оригинальное название: The Celery Stalks At Midnight
Ссылка на оригинал: The Celery Stalks At Midnight
Разрешение на перевод: получено.
Примечание переводчика: немного информации. Фик был написан под влиянием этого . Это раз. Два: в фике будет упоминание " Тидли-Винки", что переводится, как "игра в блошки". Что это такое - гуглите сами, если интересно. :Р
Третье - в фике будет упоминаться книга "Обитатели холмов". Информацию о ней можно прочитать здесь.
Четвёртое. Это самый милый и флаффный фик, который я когда-либо читала. <3___________<3

читать дальше

@темы: G, перевод

17:22 

Путь к сердцу мужчины.

Just Because I Can
Название: Путь к сердцу мужчины
Автор: jzbell
Рэйтинг: NC-17
Пэйринг: Брендон Ури/Райан Росс (Джон/Джо, Спенсер/Патрик in the background)
POV: Райан
Дисклаймер: Never happened, never will.
Предупреждения: Альтернативная реальность. Вестерн. Любовный роман. Если описание снятия шкурки с кролика или убийство кугуара, пугает вас – не читайте.
Переводчик: OtherCrazyThing
Бета: Sapfiras
Оригинальное название: To a Man's Heart
Ссылка на оригинал: To a Man's Heart
Разрешение на перевод: получено.
Примечание переводчика: Лично моё ИМХО – это фик должен прочитать каждый. Он очень добрый и хороший. Автора мы уже зацеловали до неприличия. Теперь ваша очередь. Улыбку идиота по прочтению - гарантирую.
И как же я, FUCK, счастив, что наконец выкладываю его. Бета, я тебя целоваю! *чмафф*

читать дальше

@темы: NC-17, AU, миди, перевод

17:15 

Смертный грех.

Just Because I Can
Название: Смертный грех
Автор: buildyourwalls
Бета: lolab
Рэйтинг: NC-17
Пэйринг: Брендон Ури/Райан Росс
POV: Райан
Дисклаймер: Never happened, never will.
Саммари: Райан не знал, когда это началось, но он увлёкся Брендоном.
Переводчик: OtherCrazyThing
Бета: Sapfiras
Оригинальное название: A Deadly Sin
Ссылка на оригинал: A Deadly Sin (уже locked)
Разрешение на перевод: получено.
Примечание переводчика: Я хочу поблагодарить свою бету за… всё. *wink* Мы с ней просто счастливы, что ... закончили перевод. Enjoy :)

читать дальше

@темы: NC-17, перевод

Sinners International, Hello

главная