Записи с темой: япония и я (список заголовков)
13:56 

Про японский чай

The weather is changing
Как-то летом мы с Маки-тян гуляли по центральной торговой улице района Кагуразака. Очень классное место, с речкой неподалеку (в сторону Идабаси), старыми храмами, недорогими традиционными ресторанчиками и всякими подарочно-сувенирными лавками.

Среди магазинов чая и керамики нас поймал в свои сети запах жарящегося прямо там, на улице, Ходзи-тя. Аромат стоял настолько сильный и был настолько приятным, что пройти мимо не было никакой возможности. Нам, конечно, дали все попробовать, и обратно домой мы возвращались счастливыми обладателями упаковок с чаем.

Шайтан-машина для обжарки Ходзи-тя:


А что за чай-то такой вообще? Его в 20-е годы 20-го века придумал чайный торговец из Киото, которому надо было как-то применить залежавшиеся на складе запасы "бантя". Он их обжарил, и получился новый вариант чая. Говорят, кофеина в нем содержится меньше обычного, потому можно беспрепятственно пить перед сном. Этот чай пьют и горячим, и охлажденным. У него специфический вкус. Хорошо освежает летом. Его часто подают в забегаловках вместо воды.

Ну и в завершение, про то, из чего чаи пьют. В одной из керамических лавок на Кагуразака видела традиционные чайные чашки ручной работы по 500 баксов.
Посмотреть?

@темы: Япония и я

12:37 

The weather is changing
Середина весны - тревожное время.

Позади зима, впереди - лето. Случившееся перемешивается с несбывшимся, будит тебя по ночам, шепчет сказки о ближайшем - солнечном - будущем, в котором, конечно, возможно всё.

Снится Япония. Иногда такая, какую знаю. Иногда - незнакомка. От этих образов зубастый ком в груди - снова тянет обратно, туда, на острова... домой. К друзьям и местам, к сотням километров нехоженых дорог, еще не узнанных людей, еще не случившихся приключений.

Снится Хорватия. Россыпью островов в чистейшей морской воде. Я там никогда не была, но снится все равно. Парусные регаты, чайки, закаты и восходы, старые крепости и красные крыши.

Снится Америка. Нью-Йорк, куда, если честно, никогда не рвалась. Пробежки в Центральном парке, кофе, музеи, комикс-шопы. Грезится путешествие сквозь всю страну, до самого ЭлЭй, на машине, небольшой компанией. Как в кино, с придорожными мотелями, Гранд Каньоном, пыльным горизонтом. Сан-Франциско и пригород, о котором неустанно рассказывают Кира с Сережей.

От картинок в голове и сладко, и страшно. Чем ближе лето, тем сильнее будет зов. Тем ощутимее будет тянуть туда, за горизонт.
Я не знаю, как сделать так, чтобы игнорировать его было не нужно. И это разбивает мне сердце.

@темы: Япония и я, everyday life, Not all those who wander are lost

10:49 

Результаты Норёку посто

The weather is changing
В декабре в Москву ездило сдавать японский 10 моих студентов. N5 семеро, N4 двое и N3 адын.
Вчера в интернетах появились результаты.
Та-да-да-дам, ВСЕ СДАЛИ! Пассд! Гоукаку! кьяяяя

Когда ребятки начали звонить-писать, у меня чуть сердце из груди от счастья не выпрыгнуло.
Орлы! :vict:

Всех, кто сдал в этом году норёку, тоже поздравляю!
よく頑張った!

@темы: Япония и я

23:14 

The weather is changing
10.12.2013 в 12:31
Пишет Дамария:

Про идеальную политику (внезапно)
А точнее, про экономику и этимологию.

По-японски экономика будет 経済 кэйдзай. Но немногие (из русских, во всяком случае) знают, что это слово - сокращение от китайского четырехзначного выражения 経世済民, произносится кэйсэй саймин. В переводе оно означает "управлять государством, помогать народу". И относится скорее к современной политике, чем к экономике.

Что касается судьбы этого выражения в Японии, то до эпохи Эдо она непримечательна. А вот в Эдо оно появляется в работах японских ученых, конфуцианцев и "голландцев". Они использовали его как описание фундаментального принципа политического управления. Но со временем все вылилось в нам известную экономику.
Этот смысл окончательно закрепился в эпоху Мэйдзи, когда кэйдзай выбрали в качестве слова-аналога английского economy.

- Нельзя сказать на японском "по чисто экономическим причинам", - пояснил нам наш японский гость. - Потому что в самом определении экономики лежит понятие любви и помощи народу.

URL записи

@темы: Япония и я

16:32 

Норёку.

The weather is changing
Экзамен на определение уровня знаний японского языка проводится уже два десятка лет. С 2010 года он изменился, из 4-х уровневого стал 5-ти, тем самым выровняв перекос в слишком большой разнице между старыми третьим и вторым уровнями.

Раньше я на этот экзамен бегала без перерыва и выходных. Учила списки слов, грамматику всякую, меряла знания количеством правильно отмеченных заданий, и так далее по списку. Даже живя в Японии, долгое время именно сертификат Норёку определял все надежды и чаяния. А потом? А потом пришла реальность, вестимо. И поговорить я хочу именно об этой самой реальности, роли в ней сертификатов, практики, и прочего.

Последнее время часто слышу, что "сдать норёку - не значит знать японский". Слышу от разных людей - и состоявшихся востоковедов, и девочек-анимешниц, выучивших свою первую букву хираганы.
На что имею сказать.

1. Действительно, сдать норёку не равно владению языком. Сдать норёку - это показать свое усердие, усидчивость и серьезные намерения. Это продемонстрировать знание определенных лексико-грамматических единиц и общее понимание культурных реалий. Это результат системной учебы.

2. Действительно, человек, сдавший на сертификат норёку, часто не может пользоваться своими знаниями в жизни (устно) - многие студенты третьего, второго уровня норёку, изучавшие его вне Японии, не могут полноценно выражаться на языке или использовать полученные при подготовке к экзамену знания. Или не видят разницы между, казалось бы, синонимичными оборотами.

3. Действительно, сложные уровни (2й, 1й, да даже некоторые аспекты 3го) даются запредельно сложно, и многие сенсеи придерживаются мнения, что в своей стране (с сенсеем, который объясняет грам-ку на вашем языке) стоит изучать только 5й-4й-3й, а потом ехать осваивать язык в натуральной среде.

О минусах тестов как таковых и Норёку в частности можно продолжать говорить, но позвольте перейти к плюсам.

1. Это единственный сертификат, который принимает японская сторона. Диплом ВУЗа, корочка с курсов никому ничего не доказывают. Если вы ходите учиться или работать в Японии, Норёку сдавать надо.

2. Это отлично систематизированный план освоения языка. Четко и понятно распределено: с чего надо начинать, чем продолжать, куда стремиться. На что надо обращать наиболее пристальное внимание.

3. Это дисциплина и мерило. Дисциплина, потому что надо собрать себя в кулак, хорошенько подготовиться и сдать. Мерило, потому что это чуть ли не единственная система оценки знаний иностранцев. Компании, университеты, образовательные гранты, все выставляют критерии на основе показателей Норёку.

Небольшое лирическое отступление.

4. Под экзамен выпускается огромное количество учебных пособий. С объяснениями-комментариями и ответами. Школы японского в самой Японии предоставляют полноценные курсы по подготовке к Норёку. Это все – одна большая, хорошо раскочегаренная машина по обучению японскому. И это круто.

Конечно, всегда есть исключения. И всегда есть частные случаи. У каждого свой опыт и своя история. Но единая система должна быть, она не может не быть. И это - Норёку.

АПД.
Затевала все для глобального вывода еще в одну сторону, унеслась мыслью и забыла. В комментах за меня всё сформулировала Yagi, так что цитирую:
Надо помнить, что Японский язык - это лишь средство в достижении , а не цель к которой надо стремиться.

@темы: Япония и я

09:02 

Норёку

The weather is changing
В этом году норёку собрал богатый урожай - от меня 10 человек поехали сдаваться. Семеро на N5, двое на N4 и одна на N3 уровни. Волновалась, по ходу, больше, чем сами дети. Проводить до Москвы в этом году не смогла, потому написала им пространное письмо с плитками КитКата на каждого, да передала в дорогу.

После экзамена отзвонились. Младшенькие сказали, что все было знакомо, осталось надеяться, что по дурочке нигде не протупили с ответами. Средненькие в мнениях разделились - одной показалось так себе, мол, проходной балл скорее всего набрала, а дальше - непонятно. Вторая уверена, что все ок. Старшенькая говорит: вроде как было не сложно, всё успела, только на аудировании диск бракованный попался, так что приключались.

Последние недели перед экзаменом были как в кино. Кто-то приходил на занятия раньше и решал тесты прямо у меня за учительским столом, пока я кого-то другого учила. Кто-то оставался после занятий, и мы до девяти-десяти вечера копались в дебрях грамматических оборотов и крокодилов-иероглифов. На самих занятиях скрип мозгов был слышен отчетливо-отчетливо. Столы, заваленные распечатками, тетради, почерканные заметками-выписками и вопросами *спросить у сенсея*. Это был классный марафон. Ками-сама, пускай они получат свои сертификаты? Мы все очень старались.

@темы: everyday life, Япония и я

12:48 

Японский Центр «КАЙДЗЕН» В Краснодаре приглашает на серию уроков японского языка в ст

The weather is changing
Вы собрались в Японию, но познания языка ограничиваются популярными фразами из аниме и дешевых разговорников?

Вы большой фанат всего японского, но до сих пор уверены, что «итадакимас» значит «приятного аппетита», а «урусай» — «заткнись»?

Вы можете перечислить всех ниндзя из деревни Скрытого Листа по именам и родословным, но понятия не имеете, как заказать рамен, окажись вы в Токио?


Мы создали этот курс для Вас!

Никаких иероглифов и прописей, забудьте про домашние задания.

Разбираем фразы, практикуем и закрепляем – прямо на занятии.

Демонстрируем видео- и фото-материалы для более качественного усваивания материала.

Предлагаем Вам широкий список тем (Знакомство с японцем, Покупки, Приглашение на ужин, Еда, Посещение ресторана, Общественный транспорт, Бронирование и тд.), ролевые игры, освещение культурных особенностей и нюансов, о которых не вычитаешь ни в одной книге.

Вам плохо даются иностранные языки? Это тоже не беда. Все фразы будут записаны русскими буквами и проговариваться с учителем.

Вам интересно? Занятия будут проходить 1 раз в две недели.

Первое занятие: 9 ноября, с 16:30 до 17:30.

Где? В Анти-кафе «Чил Ангарт» ул.Рашпилевская, 106.

Стоимость: 300р. с человека, оплата при входе.

Организатор: Японский Центр "Кайдзен" В Краснодарском крае. www.jckk.ru

@темы: Япония и я

10:39 

Булочки-пирожки

The weather is changing
Этим прекрасным утром я не успела позавтракать. До следующей партии учеников 15 минут, грызу вчерашний бублик и изо всех сил скучаю по японским пекарням-булочным. Вот куда бы я сейчас аппарировала переместилась, сверкая пяками.
Кто был, тот знает. Свежайшие поджаренные булочки, слоеные пирожки, круассаны-дэниши, нежнейшие пироженки со взбитыми полчаса назад сливками. В меру сахара, много-много начинки. Да под чай-кофе. Ммм, остановите меня, захлебнусь же :D




(с) Личный архив

@темы: Япония и я

00:21 

The weather is changing
Шуточки про Чернобыль и говорящую картошку? Шуточки про Фукусиму и ходячую рыбу?
Ха-ха, радиация для слабаков. Японские аграрии и без нее могут ого-го.
Арбуз. В одном из торговых центров сфотографировала. Настоящий, не муляж, честно. =))
Оценить истинный размер можно, если приглядеться к стулу в правой части снимка. :gigi:

@темы: Япония и я

00:09 

Реклама

The weather is changing
Искала фотографии для уроков, наткнулсь на прекрасное.

Чувствую себя идиотом, потому что только сейчас поняла, что рекламируется на этом плакате :facepalm:
А я-то в их балшой-красывый-глаза смотрела, да :-D

@темы: Япония и я

21:30 

The weather is changing
В пятницу к нам с визитом заходил вице-президент Тойота Корпорейшн Озава-сан.

В субботу знакомилась с новыми учениками и готовила материалы на рабочую неделю.

В воскресенье пять часов помогала подруге отца набирать-верстать научку по кардиологии. А потом... А потом...

А потом ушла в закат часа на полтора, наинстаграммила фоточек желтых листьев, вернулась домой, забила болта на мир и улеглась читать комиксы. Комиксы были про Бэтгёрл Стэфани Браун, раскавайного Дэмиана, Бэбс-все-еще-Оракл и университетское зло :emn::eyebrow: комиксовое бла-бла

Толпень новых учеников. Хирагана, катакана, иероглифика, пляски с бубном, превед! А старшие группы активно готовятся к декабрьскому Норёку. Оу йес. 27 человек в неделю по два раза, ух. Говорилка скоро потребует отдых. Лишь бы не как в прошлом году, когда был Истамбул и сорванные связки на трое суток. :alles:

В середине учебника Минна Но Нихонго есть текст про Ватто-сенсея. Ребята, сделайте вид, что я вам об этом не рассказывала, но мне надо поделиться хоть с кем-то.

В середине ноября летим в Стамбул! А в феврале - снова в Австрию на лыжи. Йей! Танощими ни =)))

А еще, наконец прилетели очередные почти-двадцать кг книг, которые я сама себе из Японии посылала. Книжки! Комиксы!(Тути Японские, и подарочные=)) Учебники! Вот оно, частично, богатство:

@темы: Япония и я, everyday life, Comics in da house

13:08 

Опять про японскую еду

The weather is changing
Японские ништяки. Ммм!

В этой дивной стране рот не закрывается не только от восхитительных пейзажей. Вкуснее, чем на островах, кормят разве что в раю. В Токио можно найти любую кухню мира – от марокканской до Ново-Гвинейской. А каково разнообразие Итальянских, Французских, Китайских и Корейских ресторанов, закачаешься.

Еда великолепного качества, из свежайших ингредиентов, по традиционным и экспериментальным рецептам, с традициями и без оных, с песнями, плясками и, возможно, даже медведями.

У представителей бравой японской нации есть очень ценный скилл, такая вот секретная особенность, по поводу которой все любители поесть им нежно завидуют. Это, та-да-да-дам, черная дыра вместо желудка. Там, где мой брат, тренированный годами шашлычного литр-бола, протянет ноги, хрупкий японский вьюнош или не менее прозрачная девица улыбнется и попросит сладкое меню. А стоит выйти за порог после обильной трапезы, так сразу начнется: Ой, посмотри, какие вкусные пирожки продают! А тут какие красивые салаты! Ах, кофе с булочкой так соблазнительны…

И да, соблазнительны, что хоть плачь. Потому, лучше приезжать сюда на подольше, дабы успеть насладиться, но не обожраться.



Пошли, посмотрим на фоточки еды? Много. Вкусно =)

@темы: Япония и я

14:59 

The weather is changing
В Токио из-за тайфуна отменено более 500 рейсов. А я проскочила! :vict:
Тайфун начинался еще вчера утром. Мы проснулись, а за окном дождь-ливень-стена. Перед выездом в аэропорт лихорадочно проверяли новости, но над Нарита пока было спокойно.
Мой самолет задержали всего на час, и в Москву прибыли почти по расписанию.

Москва. Дядьки-таксисты и тетки-уборщицы в туалетах - первое, что выталкивает тебя из удобного кокона токийского спокойствия. Люди кругом куда-то отчаянно торопятся, пинаются, задевают руками-ногами-сумками, толпятся в кучных очередях. Громко делятся с друзьями "А я ему, а он мне, а она тогда!" И лица, такие, без тени улыбки, сосредоточенные, с плотно сжатыми губами.

Кранодар глубокой ночью прохладен и свеж после недавнего дождя. Здесь мне тоже повезло - грозу встретили в воздухе, и после турбулентности все же приземлились без приключений.

Первый завтрак на родной земле - сырники. Страсть, как их люблю. С медом и сметаной.

В закромах родины столько фотографий и историй! Расскажу! Оставайтесь с нами. =)

@темы: Япония и я

19:24 

The weather is changing
Уже почти совсем "тадаима". Сижу в Москве на пересадке. Девять с половиной часов перелета Токио-Москва удались, даже тайфун особо не помешал.

Состояние пограничное. Еще не тут, но уже и не там. Подвести итоги, что ли?

Я провела в Японии 89 дней из 90-та возможных. Календарь - календарем, а по личным внутрисистемным показателям прошло никак не меньше полугода. Даже июньская командировка-стажировка в Киото со студентами была когда-то невероятно давно и покрылась пылью.

Это было невероятное лето. Такое, про какие пишут книги. С яркими колоннами ворот в храмы, бесконечными каменными ступеньками в гору и огромными колокольчиками для привлечения внимания богов. С прогулками босиком по лужайке старого императорского парка, с бело-оранжевыми карпами в прудах, с черным замком и розовыми лотосами. С короткими платьями, шумными вечеринками, пшеничным пивом из запотевшего бокала или белым вином со льдом. С новыми и старыми друзьями, с деревенской черничной фермой и паромом до самого северного острова.

Этим летом было очень много новых людей и знаний. Закончила 10-недельный бизнес-курс, подружилась с ребятами из школы, с девочками-японками. Болтала на японском без умолку. А английский вообще не сходил с языка.

Этим летом было очень много улыбок, смеха, уверенности в себе, искренности, открытости и спокойствия. Япония умудрилась превратиться в мою зону комфорта, хотя это было последнее, чего я от нее ожидала.

Я вылетала из 30-градусного летне-зеленого Токио, а прилетела в дождливую осеннюю Москву. В Краснодаре, говорят, листья уже желтые.

Я соскучилась. Хочу домой. Три месяца оказались идеальной дозой. Минус пара недель - все еще мало, плюс пара - уже приторно много.

Япония, душа моя, я люблю тебя. До встречи, скорой и желанной.
А пока - я возвращаюсь домой.
Почти "тадаима".

@темы: Япония и я, everyday life

07:23 

Новости

The weather is changing
1. Токио выбран столицей летних олимпийских игр в 2020 году.


2. Хаяо Миядзаки уходит на покой, а "Kaze Tachinu" был его последней работой. Он объявил об этом на той неделе в Венеции на кинофестивале.

3. Юрия-сан в следующее воскресенье летит домой. :gigi:

@темы: Япония и я

17:38 

The weather is changing
Вот вы мне что угодно рассказывайте про техногенную Японию, про нано-роботов, про глубину аборигеньей души и прочее самурайское величие. Но доказательством того, что страна живет в 22м веке, для меня навсегда останется вот это:


Круглосуточный книжный магазин.
:vict:

@темы: Япония и я

07:27 

Final Fantasy Promotion Campain

The weather is changing
Уже неделю на станции Сибуя, куда я езжу ежедневно на учебу, проходит рекламная кампания онлайн игры Final Fantasy от Square Enix. Каждое утро я вижу потрясающе отрисованные плакаты с персонажами. Плюс, там установлена огромная видео-панель с датчиками, считывающими движения. И все, кому интересно, могут встать перед экраном с игровой реальностью и попрыгать-побегать, наблюдая, как компьютерный персонаж повторяет движения.
Японцы, черти, пиарят, как боги. Уж насколько я всегда открещиваюсь от любого вида компьютерных игр, и то дрогнула. Красота же какая!


посмотреть еще. плакаты на станции. видео-панель

@темы: Япония и я, everyday life

19:36 

The weather is changing
На той неделе было 5 дней осени. С ветром, прохладой и облаками.
Три ха-ха, сказала местная погода и вжарила нынче под +40.
А местные - они давно в этих условиях живут. У них есть фишки. Как, например, вот:


Огромная ледяная глыба, которую выставляют на пороге магазинчиков с традиционными сладостями, на входах в замки и прочие человеко-посещаемые места. Глыбу можно трогать руками, сколько влезет. Очень здорово освежает.

@темы: Япония и я

19:31 

The weather is changing
Неделю назад к нам в школу пришел очередной крутой дядька с японской фирмы. Два часа болтал, отвечал на вопросы. Мероприятие было для двух бизнес-классов, всего 15 человек. Немного интересностей:

*Японская экономика сильно страдает от дороговизны иены. Весной, когда валюта снова подешевела, стоимость сбивали насильно: напечатали новые банкноты. В лето стало дороже.
Чем выше стоимость иены, тем меньше у страны покупают товаров на импорт, и наоборот.

*Японский внутренний рынок разработан чуть ли не на 100% и дальше шагать уже особо некуда. Потому большинство компаний придумывает и внедряет политику расширения рынка сбыта услуг с учетом заграницы: в основном, конечно, Азия. Потом Америка с Европой. Австралия. Россия не прозвучала.

*Последние лет пять-семь вместо традиционного сидения на одном рабочем месте, все внезапно стали искать приключений. Толпы народа начали увольняться, переходить из фирмы в фирму, искать более выгодные условия труда. Что самое удивительное: все на фоне экономического кризиса и серьезного снижения зарплат.

Вишенкой на торте. Диалог:
*- Почему вы начали учить японский?
- Аниме. Комиксы. Традиционная японская культура. Работа. Деньги.
- А замуж за японского парня?
- Вот ответьте нам, мы тут все давно голову сломали: Какого ответа на вопрос о причинах изучения языка ожидает среднестатистический японец? Мы вот всегда отвечаем про увлечения-работу, а нас всегда переспрашивают про любовь. Это все сильно смахивает на дурную шутку, даже на грани с издевательством.
- Нет, что вы! Послушайте! Япония – островная страна, нас довольно мало, на этом языке говорят только здесь. Вся нация – все мы – страшно в себе не уверена. И вот, перед нами появляетесь вы: красивые, умные, часто – хорошо обеспеченные иностранцы, которые приехали сюда. Почему не Европа? Почему не Америка? – спрашиваем мы себя, и не находим ответа. И вот знаете, наверно, нам хочется, чтобы были причины существеннее увлечений и работы. Если я слышу, что вы приехали сюда не просто работать, а что влюблены в японца и собрались за него замуж, я думаю: ох, это серьезно. Вы настолько любите мой народ и мою культуру, что решили стать его частью. Вау. Ого.

Знаете, мне ответ этого дядьки шаблон порвал. Я много лет бесилась от того, что я такая умная-разумная-независимая, тут у вас «не просто» за мужем приехала, а учусь! Работаю! Статьи, вон, пишу! Язык учу! А вы мне то в лоб, то полбу: замуж? Японский бойфренд? Любовь?
Не знаю, можно ли этот его ответ применить на всю нацию (конечно, нельзя). Но картина все равно шедевральная. Ох, насколько же все-таки мы дети своего отечества. Мне такой расклад даже в голову бы не пришел.

@темы: Япония и я

17:49 

Коттедж на горе

The weather is changing
Ава-одори, на который мы приехали посмотреть, крупнейший фестиваль в Сикоку. Он длится несколько дней и собирает до полутора миллиона человек посетителей с участниками. В свете чего в городке с населением, не дотягивающим до семизначной цифры, комнаты в отелях разлетаются, как горячие пирожки, еще за несколько месяцев до мероприятия. Дашка даже рассказывала, что многие турфирмы выкупают бронь чуть ли не за год, чтобы потом продавать с турами на фестиваль.

То есть, остановиться в Токусиме мы, собравшиеся в поездку за пару недель до самого мероприятия, просто физически не могли. Зато в городочке Анабуки, в часе езды от Токусимы, живет хороший друг Хиро-сана, который их с Дашкой давно звал в гости. Я упоминала, что к этому другу, Нао-сану, приехали еще друзья, так что мы все в итоге поселились в найденном для нас коттедже на горе. Когда мы туда приехали, я очень отчетливо помню, как подумала: Как здорово быть взрослой. В университетскую юность я много и отчаянно мечтала: о путешествиях с друзьями, ночевках вот в таки вот домиках, где-то на другом конце света. А сейчас это – моя реальность. Я могу здесь быть, я в состоянии это все оплатить, я добилась такого своего Сегодня. И когда ловишь себя на таких моментах – это немного волшебство.

Ладно, это все лирика. Дальше веселее.
В город мы прибыли днем. Нао-сан встретил нас на машине и отвез в онсен на берегу реки. Отмылись, поели. Добрались до супермаркета, накупили снеди впрок.
Смеркалось. :bat2:
- В 8 часов начнутся фейерверки! Надо добраться до коттеджей, оттуда будем смотреть! За полчаса как раз успеем!
Ребята-коллеги Нао-сана, высовываясь из окна второй машины:
- Только давайте сначала сгоняем кабанчиком на заправку?
Деревня, заправки закрыты. На четвертом почетном кругу по окрестностям находим круглосуточную. В небе расцветает первый фейерверк.
Все:
- Ханаби! Кья!
Нао-сан:
- Та нам тут рукой подать, хватайтесь за что-нибудь, погнали.
Фонарей нет. Света нет. Горы, ночь, фейерверки над горой. Наши две машины несутся по местным улочкам шириной в метр <--буквально, я не вру! Подбираемся к горе.
- Детишки, сейчас будет Тоторо-ворлд, - радует нас гостеприимный хозяин, сворачивая на узенькую горную асфальтовую тропку шириной в кулак. И вжимая педаль газа в пол.
А дальше начинаются американские горки имени безымянной горы, с 50 градусными подъемами, оврагами, чарующими видами, белками, кроликами, летучими мышами и пауками размером с мой телефон. Иииииха! :vict:
Ханаби? Какие Ханаби? У нас было ралли гран-при. Когда выехали из чащи к Отелю с Коттеджами, про фейерверки не помнил никто. =)))

Двухэтажный коттедж был в нашем полном распоряжении: кухня, ванна-туалет, комнаты с футонами. И троица гигантских пауков на стене гостиной, которых мальчишки ловили весь вечер – Дашка пауков очень боится и вопрос поставила ребром: или пауки куда-нибудь деваются, или она ночует в машине. =)

А утром мы прогулялись за коттеджи – там открывался потрясающий вид на всю деревеньку с высоты птичьего полета. Невероятная красота. Нао-сан сказал, что в этих местах очень много светлячков. Только сезон уже прошел – они в июне появляются.

Такая вот коттеджная история.

Немного фотокарточек с коттеджами и нашими мордами лица =)

@темы: Япония и я

Phantom time

главная