Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
Отрицать существование темноты глупо, преувеличивать её значение бессмысленно.

Шаг Марголд, из предисловия




Фактически с самого выхода этой книги на русском языке в 2004 году и до сегодняшнего дня я с завидной регулярностью натыкался на положительные отзывы о ней и рекомендации к прочтению. Не то чтобы эти отзывы и рекомендации встречались на каждом углу, но все же забыть о ней было невозможно. Обычно подобное может лишь насторожить, но, во-первых, рекомендовали её люди, чьи вкусы я знаю и более-менее разделяю, а во-вторых, рекомендации в основном имели вид "стоит попробовать, весьма необычно", что для меня является, пожалуй, лучшей и наиболее объективной оценкой - в конце концов, абсолютного совпадения вкусов не бывает ни у кого, но раз советуют по меньшей мере обратить внимание, то стоит прислушаться. Но вот что интересно - обстоятельства моему знакомству с "Рыбалкой в море Демонов" (именно так был озаглавлен сборник, куда вошли два романа Ши) препятствовали. Поначалу, сразу после выхода, книга меня не заинтересовала ввиду видимой неформатности - в то время я интересовался преимущественно фэнтези классического образца. А вот потом, когда я всё же решился на знакомство, этот небольшой томик как-то перестал попадаться мне в продаже, причем другие книги серии "Элита" встречались регулярно. Ну, видимо, просто не везло. И даже после покупки КПК отыскать книгу в электронном виде в подходящем формате удалось далеко не сразу - обнаружилась она только на Литпортале. Но наконец все мытарства, связанные с ее поисками, завершились.

Роман "Ниффт Проныра", получивший, кстати, в свое время Всемирную премию фэнтези, - это, в общем-то, и не роман даже, а сборник из четырех повестей, связанных между собой только главным героем, чьим именем он и назван. Глядя на прозвище героя, думаю, нетрудно догадаться, чем он предпочитает заниматься. Действительно, Ниффт - вор, или, возможно, лучше сказать плут, поскольку непосредственно воровством он занимается не так уж часто, однако его способы добывания хлеба насущного практически всегда выходят за рамки законности. Нередко Ниффт работает с напарником, чаще всего в этой роли выступает могучий воин Барнар по прозвищу Рука-Молот. При первом знакомстве с этой парой героев возникают сильнейшие ассоциации со знаменитыми героями Лейбера - Фафхрдом и Серым Мышеловом. Эти ассоциации справедливы, так как Ши и не скрывал, что продолжает традиции классика. Вернее, двух классиков - Лейбера и Вэнса, но последнего я не читал, так что судить не могу.

Расписывать вошедшие в сборник повести по отдельности не буду, тем более что написаны они примерно по одному канону - Ниффт с напарником (кстати, Барнар в этой роли выступает только в двух повестях) постепенно движется к некоей цели, преодолевая препятствия. По сути, сюжет здесь играет совершенно вспомогательную роль, служа лишь некоей связующей нитью между отдельными картинами и эпизодами, в которых и проявляется на полную мощь авторская фантазия. Где бы ни путешествовали герои - по загробному миру, по болотным землям, покоренным могущественной вампиршей, или по местному аду - изобразительное мастерство Ши проявляется в полной мере. Нарисованные им картины ярки, сочны и объемны, хотя нередко изображают далеко не самые приятные вещи, так что впечатлительному человеку читать не рекомендуется. Причем так можно охарактеризовать как пейзажи, так и живых существ, придуманных писателем. На этом фоне практически теряются как сюжет, так и образы главных героев, и это, в общем-то, не слишком хорошо. Нет, конечно, лучше что-то одно сделать хорошо, чем многое сделать посредственно, но если то, что сделано хорошо, по какой-то причине читателю не понравится, он будет крайне разочарован. Мягко говоря. Беда в том, что лично мне (переходим к сугубой субъективности) буйство авторской фантазии со временем приелось, а больше "Ниффту", по сути, предложить читателю нечего. Поэтому я пока затрудняюсь как с оценкой, так и с рекомендациями. Ну, что касается рекомендаций, возможно, исходя из моих слов, вы можете предположить, насколько эта книга в принципе может вам понравиться, а вот по поводу оценки у меня пока внутренняя борьба. Пожалуй, попробую почитать следующую книгу серии, а то и перечитать эту. Но не сразу, не сразу.

Итог: Босх в прозе.

Вероятность перечитывания: 40-50% (зависит от следующих книг).

Комментарии
07.06.2007 в 20:25

Привидение кошки, живущее в библиотеке
А я тоже читала такую книгу. :) Читала долго, так как не всегда было подходящее настроение. Скажу по привычке - странная книга. :laugh:

Босх в прозе - это, пожалуй, самое точное определение... :rolleyes:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии