• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: general (список заголовков)
19:35 

medb. | Лунная пыль

medb.
Телеграфный столб - это хорошо отредактированная елка (с) | socially awkward penguin (c)
Название: Лунная пыль
Автор: medb.
Бета: Marlek
Персонажи: Саске, Итачи, Обито
Жанр: джен, драма, экшен
Рейтинг: PG
Статус: закончен
Саммари: Самая простая и обычная на первый взгляд миссия может в итоге оказаться совсем не тем, чем кажется. Или правильней будет сказать, что так получается со всеми миссиями?
Примечание: AU
От автора: Написано на командный фест Битва Века.
Дисклеймер: Мир и персонажи принадлежат не мне.
Количество слов: 3 134


читать

@темы: лист, джен, авторский, general, drama

20:01 

Несметана | Переводные драбблы

Несметана
Дважды два уже четыре, а будет еще лучше!
Несколько старых драбблов, которые я здесь раньше не выкладывала. Пусть лежат.

Название: Icha Icha Tactics
Автор: Ddriana
Бета: colombine
Персонажи: Джирайя, Орочимару
Рейтинг: G

читать дальше


Автор: kaiousei
Жанр: джен
Персонажи: Хината, Ханаби
Оригинал здесь

читать


Эпическая сага о рамен-проституции.
Автор: annwyd
Жанр: юмор
Персонажи: Наруто, Джирайя.

читать дальше


Wishing To Be Somewhere Else
Автор: Gigabomb
Персонажи: саннины, Наруто.
Жанр: джен, АУ
Саммари: а если бы на Коноху напала Цунадэ, а не Орочимару?
Оригинал

читать дальше

@темы: general, humour, джен, драбблы, звук, лист, перевод, саннины

20:46 

Lavender Prime | 30 дней одного месяца

Сложные проблемы всегда имеют простые, легкие для понимания неправильные решения
Автор: Lavender Prime
Название: 30 дней одного месяца (или День Святого Валентина по-конохски)
Бета: Anastasia (dead_and_dumb)
Персонажи/пейринги: в основном Ирука, также присутствуют прочие чунины и дзёнины, в количестве, явные пейринги – только канонические
Рейтинг: PG-13 (в основном за неприятные моменты)
Жанр: real-life (бытовуха), comedy, drama (melo-) (пре-слеш КакаИру, если хотите, но это не совсем он…)
Предупреждения: читать дальше
Статус: закончен, макси, главы 0-30+бонус
Диклаймер: Все права принадлежат Кишимото
Саммари: Годайме выпускает странный приказ, и жители Конохи выполняют его, как умеют. Будни комиссии по шарфам, как они есть
Примечания: читать дальше
Критика: возможна, но – внимательно читайте предупреждения

читать дальше
(продолжение в комментариях)
запись создана: 12.08.2009 в 19:55

@темы: Lavender Prime, drama, general, humour, авторский, джен, лист

18:02 

Lavender Prime | Dear ANBU! by JBMcDragon |

Сложные проблемы всегда имеют простые, легкие для понимания неправильные решения
Автор: JBMcDragon
Переводчик: Lavender Prime
Название: Dear ANBU!
Переведенное название фика: Уважаемые АНБУ!
Бета: Margota
Персонажи: Kakashi, Gai
Рейтинг: PG
Жанр: humour
Предупреждения: смерть второстепенного персонажа
Статус: закончен
Дисклеймер: Все принадлежит Кишимото
Разрешение автора на перевод: получено
Ссылка на оригинал: оригинал
Саммари: Первая встреча Какаши и Гая
Примечания автора: написано на ДР darksideofstorm


Уважаемые АНБУ!


ДОПОЛНЕНИЕ

@темы: Lavender Prime, general, humour, джен, драбблы, лист, перевод

12:49 

Эльверт | После победы

Эльверт
Если спасение от одиночества стоит потоптанной гордости - к черту такое спасение.
автор: Эльверт
название: После победы
пейринг/персонажи: Итачи и Кисаме
рейтинг: PG
жанр: джен
предупреждения: АУ относительно 390-х глав манги и далее
дисклеймер: Все не мое.
саммари: Если бы Итачи все-таки забрал глаза Саске, а потом - Вечный Мангекьо Мадары.
примечания: Можно сказать, что это отвергнутый вариант концовки "Расцепить руки". Однако к РР данный текст отношения не имеет, а является, скорее, альтернативной историей для манги.

читать дальше

@темы: джен, акацуки, авторский, Эльверт, general

20:28 

Риджер | Переводные драбблы от Rilina

Риджер
Автор: Rilina
Переводчик: Риджер
Жанр: общий
Рейтинг: PG
Статус: закончено
Отказ от прав: Наруто принадлежит Масаши Кишимото
Разрешение на перевод: разрешение получено
Контактная информация: жж автора с фанфиками
Примечание переводчика: переведено в подарок nomad_child (которая наконец-то заметила подарок :tease4: )

Название: Team Jiraiya
Переведенное название: Команда Джирайи
Герои: Джирайя
Оригинал: оригинал
читать

Название: News from Home
Переведенное название: Вести из дома
Герои: Джирайя, Цунаде, Шизуне
Оригинал: оригинал
читать

@темы: саннины, перевод, джен, Риджер, general

15:38 

Несметана | Once There Was God by Gigabomb

Несметана
Дважды два уже четыре, а будет еще лучше!
автор: Gigabomb
перевод: Несметана
жанр: джен, character study
оригинал: www.fanfiction.net/s/2967044/1/Once_There_Was_G...
статус: закончен
саммари: истинная вера, ложная вера и вера в себя. сакура, саске, наруто.
дисклеймер: мир не мой, фик не мой, и даже словарь - не мой. перевод мой, на том спасибо.

True Worship (Сакура)

False Worship (Саске)

Self Worship (Наруто)

@темы: лист, команда №7, джен, Несметана, general, перевод

13:35 

Риджер | Переводные драбблы от J. C. Eastling

Автор: J. C. Eastling (она же Annwyd)
Переводчик: Риджер
Бета: нет
Жанр: общий, characters studies, в третьем драббле еще и ангст
Рейтинг: PG
Статус: закончено
Отказ от прав: Наруто мне не принадлежит. И автору тоже.
Разрешение на перевод: получено :dance3:
Примечание переводчика: спасибо за помощь в работе с первыми двумя драбблами nomad_child, Несметана и Сказочка.
Контактная информация: автор на ЖЖ, автор на ФФнет

Название: Kunoichi Means
Переведенное название: Куноичи - это...
Герои: Тен-Тен, Хината, Ино, Темари, Сакура
Оригинал: Оригинал
читать дальше

Название: Immortality
Переведенное название: Бессмертие
Герои: Кисаме, Итачи и косвенно - Орочимару
Оригинал: Оригинал
читать дальше

Название: Battlefield
Переведенное название: Поле битвы
Герои: Саске, Итачи
Оригинал: Оригинал
читать дальше

@темы: angst, general, Риджер, акацуки, джен, драбблы, звук, команда №7, лист, перевод, песок

13:33 

Риджер | Damages Incurred In the Process of Training by dayadhvam_triad

автор: dayadhvam_triad
переводчик: Риджер
название: Damages Incurred In the Process of Training
переведенное название фика: Ущерб, нанесенный в процессе тренировок
бета: нет
пейринг/персонажи: Сай/Сакура, если присмотреться
рейтинг: PG
жанр: юмор/романс/общий
статус: закончен
дисклеймер: я только переводила
разрешение автора на перевод: запрос отправлен
ссылка на оригинал: оригинал
саммари: Сай много чего говорит, вот только это ли он пытался сказать?
примечание: LJ автора автор на FFnet

читать дальше

@темы: перевод, команда №7, гет, Риджер, romance, humour, general

09:20 

Несметана | Лунный кролик by Shaitanah

Дважды два уже четыре, а будет еще лучше!
название: Лунный кролик
автор: Shaitanah
перевод:Несметана
бета:Хэлтья
персонажи: саске и его команды
жанр: джен с вкраплениями сасунару
рейтинг: PG
оригинал:тут
разрешение автора: получено.

- Ты когда-нибудь видел Лунного Кролика?

@темы: general, Несметана, джен, звук, команда №7, перевод

14:08 

Boread | Мальчишки

Жизненных неудач вообще не существует. Есть только накопление опыта.
Название: Мальчишки
Автор: Эстебан Бореад
Бета: Китахара
Персонажи: Хината и её команда
Рейтинг: PG
Жанр: драббл
Комментарий: Написано на заказ: "Шино/Киба с точки зрения Хинаты". =)
Размещение: Исключительно с моего разрешения))
Отказ от прав: Все вопросы к Кисимото-саме)))
читать дальше

@темы: general, авторский, драбблы, лист, слеш, Эстебан Бореад

11:54 

nomad_child | Будущее Конохи by Dorku No Renkinjutsushi

nomad_child
being an arrogant asshole is a lot harder than it looks (c)
автор: Dorku No Renkinjutsushi
переводчик: nomad_child
название: Будущее Конохи
бета: Несметана
персонажи: дюжина новичков
рейтинг: G
жанр: автор сказал - джен
предупрждения: блиц-перевод. переводчик позволял себе лишнее в угоду своему сомнительному чувству прекрасного.
дисклеймер: я не я
разрешение автора на перевод: получено
ссылки: оригинал
саммари: 20 фактов о дюжине новичков.


читать дальше

@темы: general, драбблы, лист, перевод, nomad_child

21:22 

Soul of a Black Raven | Вера.

Soul of Black Raven
обдолбаная смесь индейца с рокером vs буддийский монах-пират на летучем корабле (с)
Фандом: Наруто
Название: Вера.
Автор: [J]Soul of a Black Raven[/J]
Бета: Morita
Персонажи/пейринги: Наруто/Сакура (упоминается Саске).
Жанр: джен
Рейтинг: PG
Дисклеймер: от прав отказываюсь, ибо Кишимото был первым.
Размещение: Запрещено.
От автора: Написанно под впечатлением от последних глав.
"Пейринг - это не интимные отношения. Ну, не только и не столько они."© Mritty
Приму осмысленную критику.

Текст снят по просьбе автора.

@темы: команда №7, драбблы, джен, авторский, general, Soul of a Black Raven

17:21 

*Hikari* | Переводы мини-фиков и драбблов (от разных авторов)

«Will tomorrow be clear, I wonder?..»
Переводчик: *Hikari* (www.diary.ru/~alice-dream)
Бета: Кито (www.diary.ru/~LGKit)
E-mail переводчика: ironmaidenjeanne2007@rambler.ru
Фендом: Наруто («Naruto»)
Рейтинг: от G до PG-13
Дисклаймер: Все права на оригинальных персонажей и сюжет «Наруто» принадлежат © Масаси Кисимото.
Статус: закончен
Разрешение на перевод: получено
Размещение: только с личного разрешения переводчика, с этой шапкой и с указанием первоисточника


1. Алое на розовом.

Название: Red on Pink
Переведённое название: Алое на розовом
Автор: dPhantoMfreak
Жанр(ы): Drama, Family, POV матери Сакуры
Персонажи/пары: Сакура Харуно, её мать; Сасукэ Утиха, Цунадэ и др. (косвенно)
Саммари: Я никогда не хотела, чтобы моя дочь становилась синоби. Потому что в двенадцать лет слишком рано умирать.
Оригинал: ссылка
От автора: This was originally going to be Chapter Y of my story Rain Petals, before I decided to change it to something more Sasuke-centric. This focuses more on Sakura and a very underappreciated character: her mother. I know she comes off in the anime as flippant and shallow, but imagine how she must really feel.
So here's to all those parents of shinobi. (Even though most shinobi seem to be orphans…)


Читать "Алое на розовом".



2. Некогда уставать.

Название: No Rest for the Weary
Переведённое название: Некогда уставать
Автор: Eleora
Жанр(ы): Angst, Drama
Персонажи/пары: Какаси Хатакэ; др. (косвенно)
Саммари: Однако он улыбался. Ведь он достаточно силён, чтобы жить дальше.
Оригинал: ссылка
От автора: Kakashi drabble.


Читать "Некогда уставать".



3. Забытая комната.

Название: Empty Room
Переведённое название: Забытая комната
Автор: Lady Mirror
Жанр(ы): Drama, Family
Персонажи/пары: Четвертый Хокагэ, его жена и Наруто Узумаки (косвенно)
Саммари: В Конохе есть забытая всеми комната. Когда-то это была детская.
Оригинал: ссылка
От автора: Comments and critiques are greatly appreciated.


Читать "Забытая комната".



4. Хокагэ и могила.

Название: The Hokage and the Grave
Переведённое название: Хокагэ и могила
Автор: What a Rubber Chicken
Жанр(ы): General, Drama
Персонажи/пары: Сасукэ Утиха и Сакура Харуно; Наруто Узумаки (косвенно)
Предупреждения: подразумевается смерть персонажа
Саммари: В день своей победы он стоит над могилой.
Оригинал: ссылка
От автора: Ah, I can hear them now, the outraged cries. I know. This isn't Perfect Trinity. It's not related to Kingdom Hearts. Hell, it's not even in the game section.
This, my friends, is my response to a challenge from my best friend. The terms? For me to write something short. Less than 500 words. And it couldn't be Kingdom Hearts. So, I chose Naruto. I figured this would be as good a piece as any to see how the Naruto community responds to my writing. If you all like it, please review and I'll know that I am welcome to post more stories in this world. (Just so you know, my friend's response to this was "WTF?")


Читать "Хокагэ и могила".



5. Что видит мать.

Название: Mother Watches
Переведённое название: Что видит мать
Автор: Madfrost
Жанр(ы): General, Drama
Персонажи/пары: Микото Утиха, Сасукэ Утиха, Итати Утиха и Фугаку Утиха
Саммари: Она видит, как её дети пытаются убить друг друга. Она видит и плачет о своих сыновьях – Сасукэ и Итати.
Оригинал: ссылка
От автора: Welcome to my extremely short, first Naruto fanfic. Feel free to leave me any comments/suggestions in a review. I will be uploading a semi-sequel to this called "Itachi Watches" followed (hopefully) by another one called "Sasuke Watches.” Thanks for reading!!


Читать "Что видит мать".

@темы: angst, drama, general, джен, драбблы, команда №7, лист, перевод, *Hikari*

13:09 

Эльверт | Цикл драбблов про Учиха

Если спасение от одиночества стоит потоптанной гордости - к черту такое спасение.
Предыдущие три здесь.

автор: Эльверт
название: Someone might call it love
пейринг/персонажи: Итачи и его Шаринган
рейтинг: G
жанр: джен
дисклеймер: Кишимото имеет всех.
примечания: Написано до выхода глав с рассказом Мадары.

читать дальше


название: Яблоки
пейринг/персонажи: маленькие Итачи и Шисуи
рейтинг: G
жанр: джен
дисклеймер: Кишимото имеет всех.
примечания: В подарок для Lido.

читать дальше


название: Страх
пейринг/персонажи: Микото, Итачи и Саске, клан Учиха
рейтинг: PG
жанр: джен
дисклеймер: Кишимото имеет всех.
примечания: Это скорее не драббл, а мини-фик.

читать дальше

@темы: angst, general, авторский, джен, драбблы, лист, Эльверт

18:01 

lock Доступ к записи ограничен

Luminosus
я не хочу расставаться с тобою без боя, покуда тебе я снюсь
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:17 

Хэлтья | Косточки вишни

Хэлтья
"Тогда поиграли - было весело, а сейчас и аппетит разыгрался", - задумчиво сказал дракон.
Название: Косточки вишни
Автор: Хэлтья
Персонажи: Наруто, Саске
Рейтинг: низкий
Жанр: джен, возможно ангст
Дисклеймер: не моё
Саммари: что, если враги так и не смогут убить Наруто и Саске?

читать дальше

@темы: angst, general, авторский, джен, лист, Хэлтья

21:26 

Риджер | What Remains Unmentioned by dayadhvam_triad

Риджер
Автор: dayadhvam_triad
Переводчик: Риджер
Название: What Remains Unmentioned
Переведенное название: Несказанное
Оригинал: оригинал
Пейринг/персонажи: Какаши, Гай и его команда, упоминания о команде семь.
Жанр: джен
Рейтинг: G
Разрешение автора на перевод: получено (3.06.09)
Дисклеймер: идея - автора, перевод - мой, а герои принадлежат тем, кто их придумал.
Саммари: "Какаши продолжает принимать вызовы Гая, потому что ему нравится думать, что эти сражения что-то меняют в их Вечном Соперничестве"
Примечание автора: Первый блок курсивом - цитата из Гл.177 ("Четыре звука"). Наруто принадлежит Масаши Кисимото.
Контактная информация: LJ автора автор на FFnet

читать дальше

@темы: перевод, лист, команда №7, джен, Риджер, general

01:27 

Риджер | Переводные драбблы

Нет, у меня не получается подбирать драбблы по теме :laugh: . Как всегда, ужасная мешанина

Автор: Feather Qwill
Переводчик: Риджер
Название: Giving Second a Chance
Переведенное название: Замена
Рейтинг: PG, но просто на всякий случай
Пейринг/Персонажи: Киба/Хината
Жанр: Романс/ангст
Дисклеймер: Не мое
Разрешение автора на перевод: будет снято по первому требованию автора
Ссылка на оригинал: Giving Second a Chance
читать дальше

------

Автор: mentalsunflower
Переводчик: Риджер
Рейтинг: G
Жанр: джен
Дисклеймер: Не мое
Разрешение автора на перевод: будет снято по первому требованию автора
Ссылка на оригинал: Страница автора

Ожидание
Ино, Сакура
читать дальше

------

Наверстаю
Сакура, Цунаде
читать дальше

------
Автор: fallenxfate
Переводчик: Риджер
Рейтинг: G
Пейринг/Персонажи: Неджи/Тен-Тен
Жанр: Юмор
Дисклеймер: Не мое
Разрешение автора на перевод: будет снято по первому требованию автора
Ссылка на оригинал: оригинал

Ревность
читать дальше

--

Порезы
читать дальше

@темы: general, humour, romance, гет, драбблы, лист, перевод, редкие пейринги, Риджер

00:38 

in_se | Без названия

in se
consider this diem carped
Автор: in_se
Персонажи: саннины
Рейтинг: G
Жанр: AU
Предупреждение: мелкие саннины, флешбек, вольное обращение с психологией персонажей
Дисклеймер: права на мир и персонажей принадлежат Кишимото Масаши
От автора: приветственный вклад в сообщество )


читать дальше

@темы: авторский, general, джен, саннины, in_se

Библиотека Цунаде

главная