Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
Если кому, как мне, взбредет в голову прочесть книгу и первоначальный сценарий с целью разобраться в фильме - не советую. Все запуталось еще больше.
Итак.



Образ Сары несколько прояснился: из эгоистичной и бессердечной девчонки, зацикленной лишь на своих мечатх о будущих славе и богатстве, она превращается во взрослую девушку, способную любить, дружить, брать на себя ответственность, принимать решения, преодолевать трудности. Все эти качества стали проявляться в тот момент, когда Джарет по ее же требованию забрал Тоби и, отказываясь его вернуть, предложил Саре шар с ее истинными мечтами и желаниями.
В книге, мне так кажется, есть намек на то, кто же такой Джарет на самом деле. Впрочем, то, что он - довольно странная белая сова, отчего-то желающая стать магом Джаретом, королем гоблинов с человеческим обликом, мало что проясняет.

читать дальше

Остаются неясными многие моменты. Предположения следующие: 1) сова захотела стать Джаретом, героем сказки о Лабиринте, и для этого силой магии оживила мир Лабиринта с его гоблинами, Джаретом и прочим. Причина остается неясной, разве что действительно все это было совершено ради Сары. Тогда кем является сова? В книге лишь сказано, что совы "появляются в этом мире, уже имея ответы на все свои вопросы", но мы видим, что превратившийся в Джарета некто довольно могущественен. Неясно, как он относится к Саре, но девушка нужна ему, чтобы "сказку сделать былью", то есть оживила его своей верой в него и любовью - вернее, чтобы оживила героя сказки Джарета. То ли сове (или магу под этой личиной) захотелось стать человеком, то ли именно Джаретом, то ли тем, кого бы смогла полюбить Сара... 2) Джарет, король гоблинов, на самом деле был то ли совой, то ли кем-то с обликом совы, в то время как все его подданные были людьми, в детстве превращенными в гоблинов. И ему отчего-то было важно, чтобы Сара в него верила. И когда он осознает, что ей уже не нужно исполнение желаний, то предлагает себя в рабы. Но, похоже, он девушке либо не нужен, либо она ему попросту не верит.
У меня мелькала мысль, что гоблины настоящие, но если так, то и Джарет не мог быть маской совы, ведь у гоблинов был король давно и в книге даже сказано о его прошлом. Хотя если сова всего лишь еще один облик Джарета, то кто знает. Но, мне кажется, заметно то, что сова как бы играет роль Джарета, героя с собственной историей и миром, с желанием найти себе помощника и преемника в забавах, - бессердечного, лживого, коварного, эгоистичного, любящего пускать пыль в глаза, самоуверенного, чуждого понятиям "любовь", "дружба", "сочувствие", "бескорыстие", "великодушие". Но, по-видимому, Джарет-сова не таков, да и в сказке ведь сам король гоблинов таки влюбился в Сару. А она разрушила своими "каноничными" словами магию совы, разрушила ожившую сказку.
Теперь сцена бала. Иллюзия, и в то же время там, насколько я понимаю, именно Джарет-сова, а не Джарет, король гоблинов.

читать дальше

Слова Джарета очень мудрые, но то, что последовало после, снова двояко. Искренние чувства и обоюдное желание, и Сара не дала поцеловать себя из-за реакции гостей, в который раз поддавшись чужому влиянию? Или это была уловка Джарета, чтобы Сара не успела к назначенному сроку? И то, и другое, наверное. Или проверка: может ли Сара довериться, следуя своим желаниям и не обращая внимания на окружающих. Не смогла, к тому же все восприняла в худшем варианте:
Просто был танцевальный вечер. И на нем был Джареф. Ее бросило в жар, и она прикрыла глаза от стыда. От стыда за то, что не смогла устоять перед его чарами. И замарала свою честь тем, что произошло на балу. Так или иначе, но во всем виновата она сама. Да, там были мужики, которые лапали ее; да, Джареф пытался грубо, насильно поцеловать ее, но она, разве она была ни при чем, разве все они позволили бы так себя вести, если б она была совершенно чиста?

В фильме все немного иначе: Сара с Джаретом просто вальсируют, но тут все вокруг начинает бешенно вращаться, гости кривляются, Джарет улыбается, девушка оборачивается, видит часы и понимает, что совсем забыла о времени и ей надо бежать. То есть никаких намеков на поцелуй, на чувства Джарета к Саре, никаких "оставайся верной своей мечте".

А в конце Джарет снова нежен, но сон, явь, магия и все на свете так смешалось, что Сара просто одним махом разрубает этот гордиев узел. И плачет, осознав, что этим в каком-то смысле убила Джарета. Ведь они были нужны друг другу - настоящая Сара, девушка с чистым сердцем, а не избалованная девчонка, и Джарет, мудрый маг, а не коварный король гоблинов.
Горький привкус у этой сказки. Развеялись чары, но, похоже, не было зла, которое нужно было победить. "Лабиринт" как бы между сказкой о злодее, котрого нужно уничтожить и сказкой о негативном персонаже, которого следует перевоспитать/расколдовать силой любви. И ничто из этого не завершено полностью, не сделано так, как надо: подлежащий "перевоспитанию" герой принят за злодея, его чары сняты, но он жив и неясно, любил ли и мог ли быть любим.

В первоначальном же варианте сценария Джарет является гоблином (домовым), а сова - сама по себе, но как-то с ним связана все же. В конце-коцов Джарет вместо наследника решает взять себе королеву, которой должна стать Сара, о чем он и говорит ей. Мол, теперь тебе не придется ни о чем беспокоиться, ты не будешь делать ничего из того, чего делать не хочешь. Но Сара заявляет, что Джарет не нужен ей,она не хочет его, и он превращается в гоблина.
Так что сценарий ничего не проясняет и первоначально Джарет малопривлекателен.

@темы: взгляд на, литература, проза