Записи с темой: dairy (список заголовков)
11:22 

Об этом дневнике - что здесь можно почитать - для новоприбывших и не только.

natali70
Обновляю запись.

27.09.2019.
Сейчас в конец поста добавлю несколько новых тэгов.

Нечто вроде оглавления


У меня сейчас впечатление, что пишу письмо пионерам будущего, как это было принято у нас когда-то. В будущем никаких пионеров не оказалось, и , возможно, что и этот информативный пост я тоже делаю зря, ну , это уже из серии "тому, кто меня найдет".

Этот дневник изначально я создавала, чтобы поделиться своими переводами англоязычных фанфиков по Холмсу, это всегда было его главной задачей. Появлялись другие темы, когда я понимала, что это может быть кому-то интересно, бывало, что я ошибалась, конечно... Честно говоря, и эти переведенные мной фанфики мало кого заинтересовали. Но, как бы там ни было, попробую все же создать здесь что-то вроде небольшого информационного поста-указателя.
Вообще, в идеале, надо бы читать этот дневник с самого начала, но на это, конечно, способны не все, поэтому предлагаю заглянуть в "Темы записей" и воспользоваться тэгами.
Под тэгом "детство" - несколько исследований и фиков по детству ШХ - morsten.diary.ru/?tag=10973

"Детство Шерлока Холмса" - мой перевод одноименной книги Моры Морстейн. Кажется, это единственная такая подробная книга и вообще хоть что-то на эту тему. Там, конечно, были спорные моменты, но в конечном итоге, мне все понравилось, и я нашла что-то очень близкое для себя. -morsten.diary.ru/?tag=5521476

Если идти по хронологии, то далее следует тэг "университет" morsten.diary.ru/?tag=3611 Ну, здесь, в первую очередь исследования, и среди них перевод брошюры Николаса Утехина "Холмс в Оксфорде", рассказ Хью Эштона "Два пузырька" о самой очаровательной женщине, какую встречал Холмс, упомянутой в "Знаке четырех" и длинный фанфик "Любовь к собакам обязательна" о Холмсе и Викторе Треворе.

Далее следует отметить "Дневник Майкрофта Холмса" morsten.diary.ru/?tag=5521450

И "Дневник Шерлока Холмса" morsten.diary.ru/?tag=5521462

Очень люблю эти вещи и с них собственно и начался мой дневник. Причем "Дневник Шерлока Холмса" прекрасен еще и тем, что это, пожалуй единственное и очень подробное изложение истории знакомства и начала дружбы Шерлока Холмса и доктора Уотсона
читать дальше
запись создана: 12.09.2019 в 06:59

@темы: фанфик, перевод, Шерлок Холмс, ПЧ, dairy

06:57 

natali70
Сейчас говорю просто сама с собой.

Плохо все. Причем везде.

Ну, прежде всего, конечно, дома. Никогда еще не была так близка к намерению уйти отсюда. Целую неделю между мной и матерью был полный лад, правда, после того, как две недели назад я почти добежала до участкового и психиатра. По моему, мать испугалась. И больше недели была просто идеалом. А потом все рухнуло прямо на глазах. Опять угрозы, чтоб не смела... открывать ноутбук. И сейчас она такая... я ее почти боюсь, чувствую Зло. Несмотря ни на что, сижу сейчас за ноутом, уже почти полночь, еще не ужинала, она на кухне, смеется, тычет в меня пальцем, говорит : Во какое лицо! Сама совсем другая...
Но она хитрая. Никуда ее не заберут, меня она и то обманывает, врачей с ментами и подавно обманет. Вчера просила прочистить внезапно возникший засор в ванной, сегодня уже говорит, что этот засор я сама организовала.
Вот честно, не уверена, что кто-то может помочь. Она очень обходительная и вменяемая, когда захочет. Не знаю, есть ли смысл идти к вышеупомянутым ментам и в психдиспансер, я туда уже звонила дней десять назад, хотела пойти, но она стала просто ангелом... Но, наверное, все же пойду, хотя бы отмечусь там как-то для начала. То, что я иду уже и на это, о многом говорит.
Сейчас здесь уже не жизнь, в любую минуту может войти... И сейчас пообещала, что не даст мне спать, если я подниму ей ночью давление. Сейчас уже думаю, что это все игра и ничего там не поднимается.
Если б была хоть немного больше зарплата, я не колеблясь, свалила бы. Хотя , боюсь, ей только того и надо. Я все же не могу отогнать еще мысль, что она одержима. Это какое-то другое существо, и тут, возможно, вообще нужен священник.

Возможно, мне все же придется съехать, но как тогда и на что жить, не представляю. Но она мне стала уже сниться со своими внезапными приходами ко мне в комнату. Это может быть в любую минуту, а теперь , видимо, и ночью. И поняла, что стул у двери меня не спасет. В общем, очень хреново и даже страшно. И все время ругаю себя, какая дура, что каждый раз верю, что теперь будет все хорошо. Я тут уже как-то опоздала на работу, потому что она приперлась ко мне в 6 утра и следила за тем., чтоб я не приближалась к ноуту, и в то же время она таким несчастным голосом спрашивала меня, что она мне сделала, что я навожу на нее порчу?....
Не знаю, что будет дальше. Я уже просто не могу, но не уверена, что будет толк, если пойти в соответствующие инстанции. Она двулична, и может, я не права, но у меня подозрение, что могу еще и огрести за все хорошее.
Вчера на нервной почве болело все, что может болеть, и кажется еще выросла шишка на щеке...


На работе сегодня тоже как-то тяжко, нарвалась на сплошные неприятности. И от начальства, и даже от клиентов.

Ну, и здесь вот... такая пустыня. Если честно, это добивает. Я и в школе и дома могу встать на уши и сделать невозможное.... если буду знать, что это кому-то надо. Но вот так в пустое пространство не могу. Никогда не могла. Потому что не видела смысла и сил не находила что-то писать для кого-то, кто появится тут лет через цать и оценит .

Поэтому очень рада чувствовать, что я здесь все же не одна.
Сейчас надо будет добавить кое-что в тему с тэгами. Кое-что усовершенствовала

@темы: Про меня, dairy

URL
17:44 

natali70
Каким-то образом мой дневник попал в TOP списка дневников. Я этого не делала и очень удивилась.
Если это чей-то подарок, то большое спасибо) Удивилась активности случайных посетителей))

@темы: dairy

21:06 

natali70
Вайпер, добро пожаловать!



Будьте, как дома. Надо полагать, вас привел сюда Холмс?)

@темы: ПЧ, dairy

21:09 

natali70
Неделя прошла довольно плодотворно - много переводила, пыталась читать в дороге Маркума, еще кое-что из старого и вот сегодня получила свой заказ, что было очень удачно, потому что я очень боялась, что как раз к приезду курьера, меня отправят куда-нибудь по делам.

Что хочу сказать на основе чтения Маркума, чтения фиков в интернете и просмотра новых книг. Знаю, что говорила это уже сто раз, но скажу снова. Все же фикам, появившимся на фанфикшн. нет уже почти десять лет назад, нет аналогов. Это был короткий период и авторов можно перечесть по пальцам, насколько я понимаю, все это были девушки и женщины. и это был не слэш, а прекрасное соединение кейсов с великолепным изображением отношений героев. Зарисовки, многосерийные фики, порой на самой грани слэша, но это все-таки что-то другое. Эт закончилось , люди ушли и вопрос закрыт, но по счастью остались эти фики, хоть и не все.

Относительно опубликованных фиков. Нашла ряд удачных, как я уже говорила.То есть либо это удачная тема, к примеру часто стало встречаться что-то, связанное с религией. Либо Холмс как живой и чувствуется связь либо с Каноном, либо с Гранадой)). Но... это только кейсы. Хорошо, если вдруг появится какое-то лирическое отступление.Но это редко. Чаще всего никаких разговоров на отвлеченные темы, и скорее всего не будет ничего трогательного. Но попалось несколько очень интересных вещей. И по-прежнему, пальму первенства отдаю Линдси Фэй.

Я последнее время стараюсь уже не говорить о каких-то очень понравившихся мне фиках, потому что пообещала перевести уже целую гору, но это процесс не быстрый, хоть я и стараюсь что-то сделать на работе, но все равно идет медленно. А я вроде сейчас стараюсь еще как-то по хронологии следовать. А то вообще не решу, что переводить следующим)) Но захотелось все-таки проболтаться))

Это я к чему - вот читала на этой неделе во время обеда длинные фики KCS , написанные ею совместно с еще одним автором Protector of Grey Fortress (сокращенно PGF) Основной фик называется "Клятвы во время шторма" - и это какая-то смесь Титаника и "ШХ при смерти". Людям бы этим на самом деле сидеть и писать эти фики - потому что , уж не знаю, как это у них получается, но это Канон, оживленный зрелищностью Гранады. Это пост-Рейхенбах, со всеми вытекающими последствиями , т.е. это не слэш, но два этих человека просто жить не могут друг без друга, и появляются старые герои, но есть и новые. И вообще там есть все - и переживания, и лихо закрученный сюжет (это на самом деле интересно), и искрометный юмор, и к тому же это трагедия на боту "Фрисланд", "которая, если помните была упомянута в "Подрядчике из Норвуда"и "которая едва не стоила нам с Холмсом жизни".

В общем это был анонс))

Но это еще не все.

Это то, что касается буржуйских , канувших в лету холмсоманов. Но у нас есть и свои , не менее талантливые и тоже... канувшие. Если помните зашла тут недавно речь о сайте "Секрет Шерлока Холмса" о том, как он приказал долго жить. А я решила заглянуть в дневник Кудаи.

Нет, не первый раз и это для меня не откровение. Но те не менее... С чем же я там столкнулась? Это была такая любовь, такое вдохновение, такой энтузиазм, что я передать не могу. Она столько переводила, с таким восторгом! И каким событием были все эти игры!


"В общем, я могу очень много говорить про этот фик, потому что переводила его везде - на работе, дома, в маршрутке, на даче. Он высосал весь мой сон и свободное время. Когда мне показалось, что его не читают (и главное, никогда не прочитает человек, ради которого я все это затеяла) я еще и нарисовала к нему арт. Я!!! Художник-мудожник, блин)))) Это был акт отчаяния, но мне в даже нравится, как получилось :gigi: "


Причем она не просто ( как я ,например) садилась и переводила, а разбиралась прежде, в каком ключе, это нужно делать. Вот к примеру ее мысли относительно фика Кэти Форсайт


"Дело в том, что "Скрипка соло" НАПИСАНА СОВСЕМ НЕ ТАК!!! Не как Письма и не как Гимн. В переводе Гимна я ориентировалась на "Мысли без слов", и кажется это было правильно. Но "Скрипка"... Ничего подобного просто не было и я даже не знала как и что писать. То есть, я не смогла сделать даже абзаца, поэтому писать Сайдж не стала. Кроме того, у меня очень много времени ушло на подготовку к переводу Гимна (просто саму подготовку, даже не перевод) и когда я поняла, что "Скрипка" не вариант вообще, была середина марта."


И вот это. Решила поместить это здесь, в том числе и в назидание себе, как люди переводят и как выкладываются:

"В последние недели до выкладки, когда оставалось несколько непереведенных кусков, я усадила за текст свою маму))) Она вообще-то переводчик, типо профессиональный, но это мне скорее помешало - например мы долго ругались по поводу куска, где они закалывают Принца Богемии. Конкретно ругались так, потому что ее перевод был безумно далек от того, что по моему мнению там происходило, и каждая фраза была обвита кучей каких-то финтифлюшек, которых в тексте не было, но она мне доказывала, что должно быть все так, а не иначе. Короче, это безумие))) В итоге, я отобрала у нее текст, но этот святой человек отбетил мне его полностью. Правда при этом оттуда исчезла часть предложений и появилось много нового, и часть из этого мне удалось вернуть в норму (в частности, там есть предложение какое-то такое "И вот он увидел ее - Ирэн Адлер, Контральто"). Это "контрально" исчезало из текста постоянно, потому что она считала его абсолютно неуместным и доказать, что оно было у автора и без него никак, было нереально. "


Я на самом деле долго читала ее дневник, хотя вообще-то там не так уж много про Холмса. Читала ее отзывы про Кэти, про длинющий бесконечный фик "Confessions of the Master" про Холмса, Уотсона и маленького Джоша - сына Уотсона.
Может, пишу импульсивно, но что могло заставить такого увлеченного человека все бросить?

У нее были такие планы! Столько рвения и вдохновения...

Как в песне, куда все уходят? Просто мистика какая-то.

А у меня была идея перевести и вот эту "Скрипку соло" и не знаю теперь браться ли...

@темы: про меня, перевод, Шерлок Холмс, Кэти Форсайт, dairy

11:03 

natali70
Создалось впечатление, что ситуация изменилась к лучшему. Внесла 250 на развитие. Если что потом подключу какие-нибудь платные сервисы - библиотеку изображений, все равно, рано или поздно, наверно, придется увеличивать. Хотя раньше я о таком даже не помышляла.
Но мне кажется. что все-таки все не так плохо. Ну и к тому же обращалась за помощью, сами знаете к кому)) Причем у меня еще были серьезные беспокойства по поводу здоровья. Именно серьезные, не грипп какой-нибудь.Так что просьб было несколько. И как-то по -моему, полегчало на всех фронтах.
А вчера к подъезду с сумками подхожу, из-за угла котик выходит. Его одна тетенька, кажется, прикармливает, причем в подъезд он никогда не просится.Ну и вот подошел, ничего не просил, к ноге прижался и так мы с ним и стояли , пока я ключи искала. Позвала его опять зайти, холодно же, но нет, ушел обратно за угол. Но мне так стало на душе тепло после этой встречи..
Но сейчас читаю, на некоторых все-таки эта беда с дневниками подействовала, как сигнал что-то изменить и перебраться на новые позиции. Осваивают люди новые рубежи... Ну, пусть осваивают. Я из интереса сходила на экскурсию. И вернулась домой))
А я вчера хоть и засыпала на работе)) пыталась немного переводить. И хочу сказать, ну что за несчастный дядька этот новый воспитатель, который нянь! Мало того, что у него такая должность, которую одним словом не назовешь, а это, как назло , периодически требуется, так у него и фамилия чуть ли не из одних гласных, даже писать не очень просто, а произносить вообще беда. Не повезло мужику...
А поскольку я тут слегка успокоилась, то сразу как-то вспомнила, что скоро зима)) На горизонте маячат рождественские переводы)) Очень бы хотелось до этого с "Детством " разобраться, но не факт.

@темы: Про меня, dairy

13:26 

Фики отечественного производства

natali70
Пообещала, что скажу о них хотя бы вскользь. И, наверное, так и будет. На самом деле таких фиков, которые бы мне очень понравились , а значит были бы, независимо от того слэш это или нет, более-менее в характере, очень немного.
Правда, поначалу я не особо разбирала перевод я читаю или оригинал. Но тем не менее. Тогда еще был сайт "Секрет Шерлока Холмса", Большая игра на Slash World и постоянные фесты то посвященные Дню рождения Джереми Бретта, то Дню рождения Холмса. Сейчас ситуация с этим у нас хуже, чем у буржуев. И если что-то и пишется то в основном по BBC. Либо я что-то пропустила. Поначалу ждала каждой фандомной битвы, как праздника, но пару раз разочаровавшись, перестала сильно этим интересоваться.
Я не очень умею писать рецензии, поэтому в основном я назову то, что мне запомнилось/
Ну, хочу сказать, что во-первых, это практически все фики Sherlock, говорю это не потому , что являюсь ее преданным читателем, а потому, что так и есть на самом деле. Единственно что, я не поклонник идеи о слэше между Холмсом и Мориарти.
Помню, что именно после ее "Зимней сказки" меня стал интересовать этот любовный треугольник и как-то вообще для меня открылась трагичность женитьбы Уотсона.
И очень люблю "Однажды туманной зимней ночью" - у этого фика какое-то свое особое очарование.
А вот "Человек особенной морали" полюбился не с первого взгляда, но перечитав его раз десять)) поняла, что он мне нравится и даже очень.

Почему-то когда стала вспоминать какие-то отечественные фики , то мне сразу вспомнился фик "Высокие отношения" по "Медным букам". Было в нем что-то такое неуловимое. Могу сказать, что в своем детстве-отрочестве подобные рассказы рисовались в моем воображении на тему Холмс- Ирэн Адлер.
221b.diary.ru/p57987532.htm

Позволю себе отвлечься от отечественных фикрайтеров и дать ссылку на перевод фика "Майские кролики" автора nlr alicia , фик которой "Только дышите" я недавно выкладывала. Только на всякий случай предупрежу, что он гораздо более откровенный)) Это я для примера, что у автора фики совсем разные

221b.diary.ru/p63614997.htm

Очень люблю фик Катть "Не говорите ему" Он и трогательный, и характерный, и в нем проходит идея близкая той, что была в гранадовской "Дьяволовой ноге" да и не только в ней - самое страшное для Холмса - потерять Уотсона

221b.diary.ru/p180094069.htm

Поскольку мы здесь любители творчества Ольги Новиковой, то не могу не отметить вот такую ее зарисовку, найденную все в том же сообществе 221b. Очень нежно и чувственно.
221b.diary.ru/p171183396.htm

И вот еще , пожалуй, "Очаровательная женщина" В моей вселенной между Холмсом и Ирэн нет ничего кроме уважения, но тем не менее подобные фики мне тоже нравятся
www.snapetales.com/index.php?fic_id=6977

Еще чуть не забыла "След Цербера" Сектумпсемпры . не все ее вещи люблю, но эта как-то запомнилась.Доктором Эгером, отсылками к "дьяволовой ноге" и довольно вхарактерным Холмсом и Уотсоном.
www.snapetales.com/index.php?ch_id=68897

Нравился еще фик на какой-то Большой игре - что-то такое с Журавлиным гнездом. Но он видимо утерян - перечитывала, перечитывала, а сохранить не догадалась.
Наверное, поставлю на этом точку.

@темы: фанфикшн, Шерлок Холмс, nlr_alicia, dairy

12:13 

Новый дизайн

natali70
Давно не заходила в свой дневник. Зашла - показалось мрачновато.
Поменяла дизайн. Пусть будет больше позитива.
Может, таким образом, будет больше желания сюда заходить. Со своими переводами и не только.

Ну, и очередная порция "Дневника ШХ"

6 февраля 1881 г.

Вчера я впустую потратил время – вернулся только к ужину, мокрый как мышь и без особых результатов.
Сегодня утром дела обстоят не лучше – погода, правда, не такая мерзкая, как вчера, по крайней мере, нет дождя. С утра я был в суде, где выступал свидетелем на процессе Уайлдера, и вернулся домой голодный, как волк (потому что к ужасу миссис Хадсон, завтракать не стал.)
И что же ждало меня в гостиной? Оба окна открыты, газеты разлетелись и среди всей этой вакханалии доктор преспокойно читает свои бесконечные книги.
- Честное слово, доктор! Вы знаете, сколько сейчас градусов на улице?
- Свежий воздух еще никому не повредил, - ответил он, - особенно, если учесть, что прошлой ночью вы здесь курили, и дышать было просто нечем.
Я удивленно поднял бровь – видимо, это потепление вернуло ему боевой дух и еще раз показало, что у этого человека явно есть характер. Давно я не встречал человека, который был настолько смел (или глуп), что позволял бы себе со мной пререкаться. Восхитительно.
- Кстати, утром к вам приходили.
- Да? Случайно, не Лестрейд?
- Нет, но пришла телеграмма, возможно, от него, - доктор помахал желтым бланком и положил его рядом с моей тарелкой.
- Кто же тогда?
- Она сказала, что является вашей клиенткой – мисс Вайолет Халверстон. Блондинка с большими голубыми глазами… прекрасная молодая леди.
Последнее было сказано таким оценивающим тоном, что я не смог сдержать усмешку.
- Да, это клиентка, - подтвердил я, разглаживая складки на своем халате.
- Счастливчик, - тихо пробормотал мой компаньон.
Я усмехнулся и приступил к супу, который принесла миссис Хадсон.
- Что ей было нужно?
- К сожалению, вы, - сказал он, делая недовольную гримасу, что вызвало мой смех.
- Уверяю вас, доктор, она приходила по делу.
- Гм..
- Уотсон!
Господи, ну что это еще за намеки! Даже, если он шутит – все равно.
Доктор рассмеялся моему возмущению и с аппетитом приступил к еде. Когда к нему вернулась серьезность, а ко мне – привычный цвет лица, я поинтересовался, что все-таки хотела клиентка. Не застав меня дома, она попросила, чтобы я зашел к ней сам. Часом позже я так и сделал.



Он нашел мой револьвер!
По возвращении войдя в гостиную, я застал доктора на диване у горящего камина.
- Это случайно не ваше, Холмс? – спросил он, осторожно протягивая мне револьвер.
- Где же вы нашли его?
- Я только что на него сел, - сухо ответил доктор. – Он был засунут между спинкой дивана и диванной подушкой. Если вы оставляете, где попало заряженное оружие, неплохо бы предупреждать об этом.
Я нахмурился, услышав эту отповедь, но конечно, она была вполне заслужена. Безусловно, чтобы произошел выстрел, надо было, конечно, взвести курок, но, тем не менее, оружие остается оружием, и больше я не сделаю такой ошибки.
Так я и сказал доктору, и его лицо прояснилось, когда я торопливо разрядил револьвер и убрал его в свой стол.
- Я вижу, доктор, вы были сегодня на Беркли-сквер, - заметил я, увидев грязь на отвороте его брюк.
Он лениво перелистывал свой роман, но тут остановился и настороженно взглянул на меня.
- Холмс, вы никак не могли этого узнать, если сами там не были, - веско заявил он.
- Нет-нет, доктор, сегодня я был в совершенно другой части города. Эта сероватая грязь на ваших брюках говорит именно об этом районе. Если бы вы были в Сент-Джеймс- или Гайд-парке, вы бы испачкались сильнее, и к тому же на одежде были бы скорее следы от мокрой травы, чем простая грязь, значит, вы шли по мостовой. В той части города, помимо парков, не так уж много мест, представляющих для вас интерес. Вчера я сам был в Вест-Энде и видел, что на Беркли-стрит раскопали часть улицы, и белая пыль на вашей трости подтверждает мое предположение о направлении вашей вчерашней прогулки.
- У вас очень острый глаз! – восхищенно воскликнул мой компаньон, взглянув сначала на брюки, а затем на трость. – И, очевидно, еще более острый ум.
- Спасибо, доктор, - его комплимент почему-то доставил мне большое удовольствие. Я и раньше имел случай показать ему свою наблюдательность, но еще никогда не использовал его самого в качестве объекта наблюдения. Доктор пришел в полный восторг, судя по тем заинтересованным и восхищенным взглядам, которые он бросал в мою сторону.
Подойдя к своему столу, я очень вовремя наткнулся на лежащую там телеграмму Лестрейда, подтверждающую, что завтра я должен явиться в суд. И кроме всего прочего, после суда он хотел бы обсудить со мной дело контрабандистов.
Но как же я ненавижу все эти процессы, все таки надо стараться, чтобы по возможности мое имя не упоминалось во всех этих газетных шумихах, ибо потом это тянет за собой мое непременное участие в судебной проволочке.

@темы: KCS, dairy, Дневник Шерлока Холмса, Шерлок Холмс, перевод, фанфик

Приют спокойствия, трудов и вдохновенья

главная