I see your true colors and that's why i love you~ (C)
Что-то я давно не баловала себя и вас (надеюсь, это можно так назвать
) переводами. Самой уже даже было дискомфортно без них-родимых. Поэтому сегодня выкроила немножко времени (на русском) и вечер, чтобы представить вашему вниманию эту милую Омию
)
«Пять зарисовок об их отношениях»
или
«Оно понимает, что жизнь меняется, но целый мир может быть заключён в апельсине»
Автор: incrediblygone
Оригинал: incrediblygone.livejournal.com/5923.html
Переводчик: Misaki
Рейтинг: G
Жанр: love story, humour
Фэндом: Arashi
Пейринг: Омия
Размер: mini/midi
Дисклеймер: автор отказывается от прав на персонажей, переводчик – от прав на оригинал (но сохраняет права на переведённый текст :P).
Размещение: только с согласия переводчика и с этой шапкой
Разрешение на перевод: получено
От переводчика: Странная, сумасшедшая, забавная и увлекательная Омия ^^ Надеюсь, вам понравится ^^
Посвящение: Для MissPodushka, у которой сегодня памятная дата на дайриках – 80 дней! Поздравляю, желаю удачи, как можно больше преданных друзей и приятных сюрпризов!)) Если честно, я не знаю, как ты относишься к Омии. Но мне показалось, что это тебе может прийтись по душе.
1.
Если бы Оно был другим человеком, возможно, он почувствовал бы себя обиженным: у этого ребёнка по имени Нино совершенно отсутствовала совесть! А ведь именно он спёр жёлтый восковой карандаш, который Сатоши затачивал всю предыдущую ночь. Но Оно обладал огромным терпением. К тому же его реакция была минут на пятнадцать медленнее, чем у других пятилетних детей.
читать дальше

) переводами. Самой уже даже было дискомфортно без них-родимых. Поэтому сегодня выкроила немножко времени
) «Пять зарисовок об их отношениях»
или
«Оно понимает, что жизнь меняется, но целый мир может быть заключён в апельсине»
Автор: incrediblygone
Оригинал: incrediblygone.livejournal.com/5923.html
Переводчик: Misaki
Рейтинг: G
Жанр: love story, humour
Фэндом: Arashi
Пейринг: Омия
Размер: mini/midi
Дисклеймер: автор отказывается от прав на персонажей, переводчик – от прав на оригинал (но сохраняет права на переведённый текст :P).
Размещение: только с согласия переводчика и с этой шапкой
Разрешение на перевод: получено
От переводчика: Странная, сумасшедшая, забавная и увлекательная Омия ^^ Надеюсь, вам понравится ^^
Посвящение: Для MissPodushka, у которой сегодня памятная дата на дайриках – 80 дней! Поздравляю, желаю удачи, как можно больше преданных друзей и приятных сюрпризов!)) Если честно, я не знаю, как ты относишься к Омии. Но мне показалось, что это тебе может прийтись по душе.

1.
Если бы Оно был другим человеком, возможно, он почувствовал бы себя обиженным: у этого ребёнка по имени Нино совершенно отсутствовала совесть! А ведь именно он спёр жёлтый восковой карандаш, который Сатоши затачивал всю предыдущую ночь. Но Оно обладал огромным терпением. К тому же его реакция была минут на пятнадцать медленнее, чем у других пятилетних детей.
читать дальше

@темы: nihon no otoko, fanfiction, creative mood~ :3, Arashi-Arashi-for-dream, translations~


