17:49 

"Без следа" - пост для комментариев

влюбленный кролик
Приветствуем вторую работу челленджа Merlin Big Bang!!! :ura::ura::ura:

Название: "Без Следа" ("Into Thin Air")
Автор: rotrude
Перевод: sKarEd
Фанарт: Naturka, OrangeLusik
Бета: Vipera_Berus89
Гамма: Naturka
Пейринг: Артур/Мерлин, упоминания Гвен/Ланселот, Моргана/Гвен.
Рейтинг: NC-17
Жанр: adventure, romance.
Предупреждения: ModernAU.
Саммари: Мерлин - частный сыщик. Артур нанимает его, чтобы найти свою сестру Моргану, исчезнувшую при загадочных обстоятельствах. Пендрагоны - владельцы крупной корпорации и очень богаты. У Мерлина очень мало сведений о пропавшей, но он не просто так считается лучшим сыщиком.
Комментарии: Хочется сказать спасибо всем, кто сделал возможной эту выкладку. Спасибо артерам за визуализацию мыслей, терпеливым бете и гамме за отлов блох и Швеллер - за рек.



Внимание! Этот пост предназначен для комментирования работы - перевода и фанарта - с челленджа Мерлин ББ. Сама работа находится здесь.
запись создана: 12.09.2010 в 09:05

@темы: слэш, NC-17, Merlin Big Bang 2010

Комментарии
2010-09-12 в 23:20 

Ярость прошла, обиды забыты, семеро в реанимации, пятеро убито
Спасибо автору за интересный и захватывающий фик! Мне очень понравилось! А эпилог просто вау! Еще раз спасибо!

2010-09-13 в 01:52 

Wrong!
очень интересная задумка :white::red::white:
не мог оторваться!
:heart::heart::heart:

2010-09-13 в 03:31 

Да, я безумец для таких, как все те, Кто ходит под окнами в броне скептицизма. Отдайте должное былой красоте, Мир магов и фей блистает дивной харизмой! (с)Артур Утёрович Пендрагон
Шикарный фик..... :crazylove::crazylove::crazylove:
Огромное спасибо всем за труд.. :crazylove:
:hlop::hlop::hlop::hlop::hlop:

2010-09-13 в 09:13 

:hlop::hlop::hlop:мне очень понравилось, забрала фик себе, буду перечитывать:inlove:спасибо за перевод:hlop:

2010-09-13 в 09:48 

_Magda_
Потрясающий фик :heart: Очень интересная, захватывающая история, а эпилог - словно вишенка на торте))

2010-09-13 в 11:35 

Не сердце, а мужское общежитие.
Интересный фик, спасибо за перевод! Мерлин-детектив, использующий магию - это необычно и оригинально.))
А эпилог, дааа... неожиданно горячий оказался, особенно на фоне остального почти невинного текста. :tongue:

2010-09-13 в 12:10 

Lalayt
Умкра. Нежная и беспощадная.
Очень, очень хороший текст. А перевод просто отличный. детектив и магия - интересный сплав)
Вот этот момент умилил невероятно:
Артур отметил, что Мерлин, кажется, смутился. Он состроил обиженную гримасу, наморщив нос.
Уилл растаял.
Артур тоже.
Гаюс сдержался, потому что лучше умел себя контролировать.

Просто чудо)
Все арты чудесные (классная идея с баннерами в тексте). Особенно понравился коллаж с книгой и Моргана перед второй частью. Очень красиво.
Спасибо огромное за отличное продолжение феста)

2010-09-13 в 12:43 

sKarEd
If there is a will, there is a way\ Dangerous one\ Loves blood and cruelty
Viva La Roshe, R.H.Remy,Илатан, ana-va, _Magda_, кошка-монашка, Lalayt - спасибо за отзывы!)
Lalayt это, кстати, одна из тех фраз, которые и сподвигли меня на перевод) Вторая была про "печальный холмик космической пыли")

2010-09-13 в 12:46 

Да, я безумец для таких, как все те, Кто ходит под окнами в броне скептицизма. Отдайте должное былой красоте, Мир магов и фей блистает дивной харизмой! (с)Артур Утёрович Пендрагон
sKarEd "печальный холмик космической пыли")
:lol: Эту фразу мне при прочтении текста захотелось в цитатник утащить. :vict:

2010-09-13 в 12:52 

Lalayt
Умкра. Нежная и беспощадная.
sKarEd О да, "холмик" был фееричен)))) В тэги))))

2010-09-13 в 23:22 

lenchikkk
Спасибо, очень захватывающий сюжет.
Артур удлинил амплитуду своих движений, и от нахлынувших ощущений у Мерлина поджались пальцы. Тонко подмечена реакция тела. :five:
:sunny:

2010-09-14 в 01:16 

Житель палаты
Капитан знает всё. Но крысы знают больше. (с)
Спасибо огромное за этот замечательный перевод! все было динамично, сказочно, и просто прекрасно!
Визуальное сопровождение фика выше всяких похвал!

2010-09-14 в 11:19 

Нежный секс на холме за овцой
Спасибо большее за выбор такого чудесного фика!)) Он волшебный) :heart::heart::heart::heart:
Обожаю модерн Аушки с магией))) :squeeze:
Читается на одном дыхании) :heart:
:hlop::hlop::hlop:

2010-09-15 в 02:53 

atenas
Поступай с другими так, как ты действительно хотел бы поступать с другими (с)
любопытный фик, необычная, но захватывающая история.

правда, перевод мне не очень понравился, но это уже... детали.
Спасибо за труд :)

2010-09-15 в 19:46 

Friela
Ни пык, ни мык
Очень интересно было читать фанфик, мне понравились такие вдруг вспыхнувшие, но полные нежности и страсти чувства Артура к Мерлину, и восторг Мерлина Артуром тоже))
Надеюсь, что у Гвен и Морганы будет всё хорошо.
Переводчику и артерам большое спасибо!

2010-09-18 в 13:15 

algine
Жили они долго и счастливо и регенерировали в один день.
Спасибо большое за перевод. Очень интересно! :red:

2010-09-20 в 00:30 

Птица СИРИН
Я вам в душу??? Что вы, я ж не доплюну...
Они очень милые такие, прекрасные. Я, как лишенная возможности читать на англе, безумно люблю переводы и переводчиков.
Как забавно ревновал Уилл, и как собственнически при этом вел себя Артур - так... так... ааах!
Моргана - милая, прекрасная Моргана. И Гаюс, которого и было-то вроде не очень много, но так хорошо - будто пришел мудрый, немного ехидный дед.
Спасибо.

Артером тоже спасибо - великолепные иллюстрации, такие... очень втемные, и хорошо подобранные фотки.
И эти взгляды на разделителях - будто в самую душу. Очень здорово)

2010-09-21 в 02:12 

Madam T.
Я нимб свой часто забывал в борделе... (с)
Не могу сказать, что сильно люблю этот фик, но перевод хороший.
Я бы даже сказала, местами корректирует косяки оригинала.

И очень очень красивый арт. Весь.

2010-09-22 в 23:06 

Она бы хотела иначе. Надеть драгоценный наряд... Но кони все скачут и скачут, А избы горят и горят. (с)
Хороший такой текст)) Очень понравился, очень-очень) Я на английском начала и бросила, почему-то не пошло, а в переводе он чудный. Светлое ощущение осталось после чтения, хорошее.

2010-09-22 в 23:27 

sKarEd
If there is a will, there is a way\ Dangerous one\ Loves blood and cruelty
lenchikkk у меня пальцы поджимались, пока я это переводила)

Житель палаты atenas Friela algine - пасибо большое за отзывы!
Птица СИРИН Мррр...
Madam T., **Анна Каренина** Плюшки от метров перевода - это так приятно!) Да, текст оказался весьма своеобразным.) Но простим автору - все же английский - не ее родной язык. Рада, что получилось вкусно.

2010-10-01 в 13:46 

Может я придираюсь, но меня смутило, что Артур пришел к Мерлину домой, практически близко незнаком с Мерлиным и лезет его щекотать.. Мне всегда казалось, что это как бы дружеский жест.."И Артур прекратил, шокированный тем, что почти незнакомый молодой человек назвал его по имени." Нет, щекотать незнакомого можно, а по имени назвать - у человека шок.. :lol: А в остальном понравилось.. Спасибо!

2010-10-01 в 13:50 

sKarEd
If there is a will, there is a way\ Dangerous one\ Loves blood and cruelty
Wyuyone Спасибо за отзыв) У автора много чего провисает там, вопросы не ко мне. Претензии тоже. А насчет "щекотать" - я б тоже так сделал, честно говоря. И да, меня, например, настолько редко называют по паспортному имени, что я тоже резко выпадаю в астрал после оклика)

2010-10-01 в 14:10 

sKarEd да нет, никаких претензий, чтоты! Одни благодарности!! Просто это еще раз подчеркивает какие же люди разные.. Я бы его просто пнула...:nunu:

2011-12-08 в 21:39 

Vasabi&Imbire
Hey ass-butt!
Опоздала я конечно со своим комментарием аж на целый год, но лучше поздно, чем никогда. текст просто потрясающий, и перевод тоже достоин похвал, спасибо огромное вам за него)) Но две вещи уж очень бросились мне в глаза, это МРТ, которое делали Мерлину (правда, это уже к автору), и амплитуда, которая удлинилась. Делать МРТ человеку с пулей в плече просто садизм, при процедуре она вылетит из тела и повредит всё что можно. А амплитуда увеличивается, а не удлиняется.:)

2011-12-08 в 21:53 

sKarEd
If there is a will, there is a way\ Dangerous one\ Loves blood and cruelty
Vasabi&Imbire, я подумала об этом (про МРТ), но я ж не автор))
Про амплитуду - прастите, мой косяк)

2011-12-09 в 18:04 

Vasabi&Imbire
Hey ass-butt!
Ну для такого большого текста это мелочь, перевод у вас вышел просто замечательный))

 [?]:
   

Merlin Big Bang 2011-2012

главная