• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: это интересно (список заголовков)
16:20 

Это гениально!

Будь собой: если казаться не тем, кто ты на самом деле, можно получить не ту работу, не тех друзей, не свою любовь и вообще не свою жизнь.
Проходим на уроке текст о полководце Сунь У. Сначала меня сам текст привел в состояние ошеломленного восхищения. Хотела было выложить перевод, но тут нам показали видео по той же самой истории. Потому выкладываю видео и коротко опишу происходящее.

Сунь У был рекомендован правителю на должность главнокомандующего. Правитель решил испытать Сунь У и дал ему 180 служанок для того, чтобы он подготовил их в качестве бойцов. Сунь У разделил войско на два отряда, во главе которых поставил двух самых любимых наложниц правителя. Видео начинается с момента, когда правитель разговаривает с этими наложницами о завтрашнем параде. Далее день следующий, Сунь У приветствует правителя, после чего пытается призвать к порядку служанок. Наложницы после настойчивых требований кое-как выстраивают свои отряды, правитель же тем временем смеется, что его наложницы под предводительством Сунь У научатся загонять гусей. Сунь У отдает приказы, но служанки хохочут и дурачатся. А правитель гадает, найдет ли его новый главнокомандующий способ сделать из девчонок дисциплинированных бойцов. И ведь его предупреждают, что таким образом полководец может потерять свой авторитет, на что правитель отмахивается, мол, какой авторитет, это всего лишь служанки. Единственный, кто не смеется среди людей, окружающих правителя, это советник, рекомендовавший Сунь У на эту должность. Похоже, он понимает, какой способ призвать к порядку применит Сунь У.

Сунь У отвечает гонцу правителя: "Раз уж я назначен приказом на должность полководца, то некоторым приказам правителя я имею право не подчиняться". В тексте учебника еще было: "Военный закон подобен скале, солдаты обязаны подчиняться командиру до окончания войны, с этим нельзя шутить".

В самом конце видео служанки ходят ровным строем, четко исполняя каждый приказ полководца...
"Верноподданный Сунь У подготовил женское войско для государя"


@темы: это интересно, учеба в Китае

10:14 

Китайские лекарства

Будь собой: если казаться не тем, кто ты на самом деле, можно получить не ту работу, не тех друзей, не свою любовь и вообще не свою жизнь.
Чем дольше я живу в Китае, тем больше мне нравятся их лекарства. Помнится, в самый первый визит в Китай я простудилась и все боялась пить китайские лекарства. Молодая была, глупая... Первый раз я на себе ощутила действие китайского лекарства, когда перед семестровыми экзаменами сильно простудилась. Знаете, наверное, как ощущается этот песец, когда просыпаешься утром, горло болит так, что для сглатывания слюны приходится напрягать всю силу воли, а попытавшись что-то сказать, обнаруживаешь, что сия функция организма временно недоступна. После чего обычно наступает неделя нудного лечения, с лекарствами, градусниками, горчичниками, чаем с малиной и т.п. Так вот в этот же день после обеда, когда говорить я худо-бедно уже могла, но глотать без волевого усилия - еще не очень, мне позвонил учитель и спросил, могу ли я сегодня прийти на тренировку. На что я ответила, что прийти сегодня не могу, т.к. сильно заболела. Но он сказал, ничего страшного, все равно приходи, растяжку поделаешь. Я собрала манатки, поехала на тренировку. Он усадил меня за компьютер и развел в воде какой-то порошок, наподобие наших Терафлюшек, только вот на вкус это был такой отменный лисий яд, что меня едва не стошнило выпитым. После чего я была минут на 40 предоставлена самой себе наедине с компьютером. Увидев, что учитель заваривает второй пакетик этого лекарства, я чуть не выздоровела на месте. Но в итоге одолела таки и вторую порцию китайского колдрекса. После чего пошла делать растяжку и другие ненапряжные упражнения.

Вечером того же дня я вдруг поняла, что со мной что-то не так. Задумалась и вспомнила, что утром не могла ни глотать, ни говорить, а вечером... у меня остался только легкий насморк! Причем уже явно сходящий на нет! Зная, чем для меня всю мою жизнь оборачивались страдания, аналогичные утренним, чувствовала я себя так, словно стала свидетелем воскрешения Лазаря Иисусом. Встань и иди, в самом деле...

Дык я чего это вспомнила-то... Чуть не окочурившись от своих учебных заморочек и почуяв, что спина под влиянием стресса норовит вернуться в начальное состояние могильной плиты, я сегодня пошла в аптеку за успокоительным. А так как названий китайских успокоительных я ни в зуб ногой, то в аптеке просто сказала "Хочу успокоительное". Мне дали на выбор таблетки или сироп. О, думаю, сиропчик должен быть классным, ща я им и зальюсь!

Мало того, что сиропчик оказался с ценником золотого слитка (58 юаней, рублей 700 примерно), так еще это был концентрат, который требовалось развести в воде, и в результате на вкус получался отменный лисий яд: ты его туда, а он обратно... Добавила в него немного леденцового сахара, в результате чего сироп залился без проблем. А потом я ощутила на себе его действие... Невольно сравнила его с теми успокоительными, которые мне доводилось пить в России. Тот же Новопассит пьешь-пьешь, эффект особо не ощущаешь, чуть увеличиваешь дозу - становишься зомби. Прочие успокоительные на меня начинали легонько действовать только при регулярном их применении, а вот чтобы выпил и полегчало - так не получалось. И в этот раз я, если честно, надеялась на зомби, ибо сил уже совсем не было. Но вдруг... После первой же порции чудо-травяного сиропа я минут через 15 ощутила приятное расслабление всех начавших было каменеть мышц. Впервые меня потянуло в нормальный расслабленный сон, а не как я уже привыкла за последние полтора месяца: проворочавшись пару часов, отключилась в компании бредовых сновидений, через 5 часов очнулась от дикого сердцебиения за полтора часа до будильника и больше не смогла уснуть. И сердце наконец-то перестало колотиться как у загнанного зайца. Это был ровно тот эффект, которого я всегда хотела от успокоительного и никогда не получала. Собираясь в Китай я набрала шоколада и сыра, поеду обратно - наберу китайских лекарств.

@темы: это интересно, просто жизнь, жизнь в Китае

08:48 

Перечитывать раз в месяц))))

Будь собой: если казаться не тем, кто ты на самом деле, можно получить не ту работу, не тех друзей, не свою любовь и вообще не свою жизнь.
24.01.2016 в 20:04
Пишет Antonio di:

For all of us
24.01.2016 в 11:33
Пишет tigra:

13.12.2015 в 13:13
Пишет Garderica:

Всем, кто уже "отъездил свое"
Подруга рассказала шедевральную ситуацию, которуя я теперь повторяю всем, кто говорит "да куда мне, уже поздно...", "да в моем возрасте", "да я не доживу..."

Отдыхала она на небольшой аллее, смотрит - идут два мужичка лет по 40-45, болтают, курят. Прогуливаются, в общем. Останавливаются недалеко от них несколько байкеров в шлемах, ждали, видимо, кого-то. Один из мужичков смотрит на них и говорит завистливо: "Эх, я в молодости тоже так гонял... А сейчас-то уже отъездил свое". Один из байкеров слышит это и снимает шлем. Под шлемом оказывается седой как лунь дедок, который смотрит с презрением на мужика и отвечает: "Слышь, ты, сосунок! Я свое еще не отъездил."

URL записи

URL записи

URL записи

@темы: Путь, цитаты, это интересно

16:52 

Будь собой: если казаться не тем, кто ты на самом деле, можно получить не ту работу, не тех друзей, не свою любовь и вообще не свою жизнь.
Читаю книжку. Одна фраза понравилась настолько, что просто вставлю ее сюда цитатой. Вот даже объяснять не буду, чем понравилась, ибо, имхо, тут все на поверхности...

Ответ на вопрос "почему я несчастлив?" ищут, перелопачивая внешнюю среду. (с) Боб Клейн "Движения магии: дух Тайцзицюаня"

@настроение: :up:

@темы: Путь, цитаты, это интересно

10:35 

ОМГ! )))

Будь собой: если казаться не тем, кто ты на самом деле, можно получить не ту работу, не тех друзей, не свою любовь и вообще не свою жизнь.
"Интернет тормозит" на китайском - это еще что... Я вот тут недавно узнала, что по-китайски слова "самооборона" и "мастурбировать" звучат одинаково! Одинаково они, [цензура], звучат! Один в один! :facepalm3: Это когда меня спрашивали, каким единоборством я занималась в России, я, блин, что отвечала?.. :lol:

Не, не могу, на фиг!!! :lol: Я в отношении сексуальной тематики человек без комплексов, а потому мне ни хрена не стыдно, мне смешно-о-о-о!!! :lol: :lol: :lol: Блин, не могу, весь вечер ржу, улыбка уже болит! :lol:

Вот ведь язык, а! Никогда не знаешь, где нарвешься :-D

Пойду дальше учить, может, еще чего откопаю :nechto:

@темы: юмор, это интересно, китайский язык

11:36 

Будь собой: если казаться не тем, кто ты на самом деле, можно получить не ту работу, не тех друзей, не свою любовь и вообще не свою жизнь.
Сижу, хочу спать. Дай, думаю, посмотрю фильм "Честная куртизанка", давно хотела посмотреть. Мож засну на середине, может - сразу после.

Щас... Досмотрела. Сижу, реву в три ручья. Какое тут спать...

@темы: Путь, это интересно

13:41 

Органный концерт

Будь собой: если казаться не тем, кто ты на самом деле, можно получить не ту работу, не тех друзей, не свою любовь и вообще не свою жизнь.
О, да! Я это слышала! :heart:
Я сегодня обнаружила в своем организме еще один орган слуха, и это не уши. Я не знаю, что, но оно где-то в районе сердца или селезенки и ЭТО просто тащится с органной музыки! Полтора часа концерта меня не насытили - только раздразнили. Вот я дурко - пошла на последний из трех концертов. Надо было идти на первый, тогда могла бы сходить сразу следом еще на два. Одно радует: органные концерты более-менее регулярны, так что не помру с музыкального голода.

Я в неописуемом восторге от звучания органа, но что удивительно: мои уши и мой разум воспринимают его совершенно обыденно, чтобы не сказать неприветливо. Звуки органа довольно заунывные, а местами даже режущие слух. Но, как я уже сказала, какой-то неведомый орган слуха в моем организме тащится с органной музыки как кот с валерьянки. А ушам не остается другого выхода - они с рождения созданы для того, чтобы слышать... Так мы и просидели полтора часа: разум: "Боже, что это?!", уши: "О-о, нет, это невыносимо!", неведомый орган слуха: "Да, да! О, как классно! О, да, еще! Еще-е-е!!!" А это низкое рычание органа! :heart: Это такой неописуемый кайф! Уши, молчать! Такое ощущение, что органная музыка слушается всем телом, эдакий звуковой массаж! :rolleyes: Хочу еще, а-а-а!!! :heart: :heart: :heart:

@темы: просто жизнь, это интересно

15:56 

Будь собой: если казаться не тем, кто ты на самом деле, можно получить не ту работу, не тех друзей, не свою любовь и вообще не свою жизнь.
Удивительно, как живые существа чувствуют отношение к ним. Я сегодня снова повстречалась с мухоловкой в моей ванной. Она свалилась в раковину, когда я начала мыть руки, и я едва успела выключить воду, чтобы ее не смыло. Выбраться сама она не могла, и я решила ей помочь. Взять ее в руки у меня все еще желания не возникло, а потому я взяла тряпочку и подсадила моего многоногого питомца, дождавшись, когда он выкарабкается на горизонтальную поверхность. Я думала, она сразу даст деру, как в прошлый раз. Не тут-то было... Она развернулась и уставилась на меня. Я наклонилась, чтобы рассмотреть ее получше. И вот стоим мы, смотрим друг на друга, я, кажется, что-то ей говорю, чтоб была осторожнее. И тут она машет мне усом! У них на голове два усика торчит, и она один из них несколько раз опустила и подняла. Дескать, хорошо, я тебя поняла. Видали такое?!

@темы: это интересно, просто жизнь

13:20 

Джерри Че

Будь собой: если казаться не тем, кто ты на самом деле, можно получить не ту работу, не тех друзей, не свою любовь и вообще не свою жизнь.
Помнится, я жаловалась, что в интернете нет видео с Джерри Че. Так вот я не на том языке искала... Запрос на корейском языке выдал мне такое изобилие желаемого, что хватит на все выходные.

Боже ж мой, когда я смотрю на эти пальцы, для меня останавливается время... Не могу вспомнить, видела ли я когда-нибудь что-нибудь столь же прекрасное, как его игра на кларнете. Когда я в начале года вдруг захотела классической музыки, к такому моя психика оказалась совершенно не готова. Моя жажда прекрасного не просто была удовлетворена тем концертом. Это все равно, что жаждущего стакан воды человека запихнуть под Ниагарский водопад. Мне оставалось только утонуть...

Мой Ниагарский водопад :heart:

@темы: новые интересные люди, Путь, Джерри Че, это интересно

17:40 

И опять...

Будь собой: если казаться не тем, кто ты на самом деле, можно получить не ту работу, не тех друзей, не свою любовь и вообще не свою жизнь.
О! Я нашла выпуск программы ОТВ целиком! Тут уже можно услышать игру Джерри Че и Андрея Виниченко чуть больше, чем в предыдущем видео.
Уже далеко за полночь, а я все пересматриваю и пересматриваю... Нет, честное слово, в последний раз у меня подобным образом тёк по венам звук вместо крови от голоса Майкла Кроуфорда. Вот это заглянула по пути домой на концерт, ничего не скажешь! :heart:


@темы: новые интересные люди, Джерри Че, это интересно

16:30 

Музыкальный улов

Будь собой: если казаться не тем, кто ты на самом деле, можно получить не ту работу, не тех друзей, не свою любовь и вообще не свою жизнь.
Вот блин! Зачем, ну зачем я залезла в эти афиши?! Как я дальше теперь жить буду, а?! :weep3: Где я на все приглянувшееся возьму денег, а главное - времени?
Ну вот по самым первым прикидкам, на что я очень-очень хотела бы попасть:

1. Гала-концерт оперных артистов
2. Органный концерт
3. Опера "Тоска"
4. Гала-концерт конкурса вокалистов
5. Олег Пастухов (тенор)
6. Вечер органной музыки
7. Арт-проект "Тенора XXI века"
8. Юбилейный концерт Тихоокеанского симфонического оркестра
9. Вечер балета

И это я еще не перечислила то, на что просто не отказалась бы сходить...
Вот как дальше жить, а? Примерно на половину из перечисленного я не попаду просто по причине того, что у меня занятия по китайскому в то время будут идти. Блин, ну когда они уже перестанут ставить самые лакомые мероприятия на вечер вторника и четверга?! :weep:

Делать-то что теперь? Поселиться в Приморской Краевой Филармонии, разве что... Был в Париже Призрак Оперы, а во Владивостоке будет призрак Филармонии. Так что если что-то такое в новостях услышите, знайте - одна моя мечта сбылась.

@темы: просто жизнь, это интересно

15:48 

Концерт Джерри Че и Андрея Виниченко

Будь собой: если казаться не тем, кто ты на самом деле, можно получить не ту работу, не тех друзей, не свою любовь и вообще не свою жизнь.
О, да! Да-а-а! Я нашла видео с Джерри Че! :dance3: С того самого концерта, где я была! Правда, совсем чуть-чуть и отрывками, но оно у меня есть! А-а-а!!!



О, и еще одно. Это уже с Сахалина:


@настроение: :jump3:

@темы: это интересно, просто жизнь, новые интересные люди, Джерри Че

18:10 

Будь собой: если казаться не тем, кто ты на самом деле, можно получить не ту работу, не тех друзей, не свою любовь и вообще не свою жизнь.
Нет, это, блин, восхитительно! Продолжение вот этой грустной истории. В итоге все заканчивается хорошо. Красивый клип... А особенно главный герой :rolleyes: Там такие нежные объятия в конце, мой внутренний эстет аж растаял весь)))


@темы: китайский язык, это интересно

16:29 

День экзамена

Будь собой: если казаться не тем, кто ты на самом деле, можно получить не ту работу, не тех друзей, не свою любовь и вообще не свою жизнь.
Это был офигенный день! А-а-а-а-а!!! :jump3: :dance3:

Сначала я невыспавшись и нихрена не выучив поперлась на экзамен. На экзамене я боялась до обморока и ржала одновременно. Наверное, это была истерика... Боялась я понятно чего. А ржала я сначала от того, что в моей голове нагло крутилась песенка Kiyomi, напоминая о прошедшей неделе и моем нехарактерном раздолбайстве. Но когда я зашла и увидела тех, кто будет за нами приглядывать, я чуть в истерике не убежала оттуда нахрен совсем. Да, он был похож на Тао, только ростом пониже, да по-русски говорил абсолютно чисто. Да еще и регулярно подходил именно ко мне и чего-то смотрел в моем компе. Когда я его увидела, поняла, что не видать Фрейе бутылки :lol: Ибо я забыла даже то, что успела поучить за эту неделю. Kiyomi звучала в голове, словно насмехаясь над ситуацией. Кстати, экзамен мы начинали раза три. То со звуком были проблемы, то нам не объяснили все тонкости поведения на экзамене... В общем, нервняк от того, что я вообще хреново говорю по-китайски, а в условиях экзамена я на нем, можно сказать, вообще не говорю с перепугу, достиг своего апогея, и я, по личным ощущениям, несла такую чушь, регулярно давая такого петуха, что робко надеялась уже хотя бы на эти самые 40 баллов сдать, дескать, 15 минут позора - и я в Китае :lol:

Экзаменационный мандраж не прошел и после того, как я вышла из аудитории. Еще минут двадцать я чувствовала себя так, словно до сих пор сижу и сдаю этот экзамен. И я бы, наверное, до вечера так себя чувствовала, если бы не одна из наших наблюдателей, китаянка. Она сказала - бутылке быть! Она подошла ко мне и спросила: "Ну как?" На что я ответила: "По-моему, плоховато..." После чего мне сказали, что я говорила лучше всех из сдававших экзамен и развернутые ответы я тоже говорила дольше всех (хотя положенных 1,5 минут я все равно не наговорила, увы и ах!). По всей видимости, на моем лице было написано такое недоверие и удивление, что она несколько раз повторила что-то вроде "На самом деле, так и есть. Правда!"

В общем, записала я на диктофон свои мучения. Переслушиваю, не вылезая из-под фейспалма :facepalm: :kaktus: Если это потянет на "сдала", при том, что, как мне сказали, я говорила лучше всех... Видимо, остальные не сдали :facepalm:

С ощутимо поднявшимся после разговора с китаянкой настроением я пошла гулять по городу, заехала в гости к подруге, возвращаюсь обратно. Иду мимо Приморской Филармонии, смотрю - афиши. Дай, думаю, гляну, что там есть хорошего. А надо сказать, что неделю назад я ходила на выступление симфонического оркестра и с тех пор жаждала послушать еще чего-нибудь из классической музыки. Подхожу, смотрю - через 40 минут начнется концерт Джерри Че (кларнет) и Андрея Виниченко (фортепиано). Блин, ну это ж надо послушать, ну домой же подождет, правда? И заруливаю к кассе.

Купив один из последних билетов, прохожу на свое место. Рядом садится парень азиатской внешности. Не китаец (и на Тао не похож, но тоже хорошенький), но это все, что могу сказать. Я обреченно вздыхаю, хотя песенка Kiyomi уже давно заткнулась, и от этого намного легче. Я сижу с краю прямо возле окна, на мне джинсы и летняя футболка, куртку я сдала в гардероб. И тут сидящая на третьем месте тетка (одетая, надо сказать, в теплую кофту) просит этого парня открыть окно. Меня окатывает холоднючим сквозняком, я открываю рот, но понимаю, что фраза "Вы акуели?!" в филармонии неуместна, и решаю немного потерпеть. Начинается выступление. Звуки кларнета очень успокаивающие, а если учитывать, что я неделю зверски недосыпала, готовясь к экзамену (я сказала - готовясь. К экзамену. Да), то кусочек северного полюса, обдувающий всю правую половину моего тела, был даже кстати. Что не мешало мне, впрочем, пытаться залезть в футболку целиком.

И тут я понимаю, что не вырублюсь даже после полугодового недосыпа и при любой духоте. Потому что я вдруг начинаю чувствовать энергетику кларнетиста. Это, блин, не передать никакими словами! Это пробирало до дрожи и практически до слез. Честное слово, я еще никогда не видела, чтобы человек ТАК играл на музыкальном инструменте! Это был лучший концерт в моей жизни. Я много слышала хорошей музыки, но чтобы в эту музыку настолько вкладывали душу! Такое я видела в первый раз. Почему-то я нигде не могу найти видеозапись его игры, да и про него самого не очень-то много пишут в интернете. Очень-очень жаль! Я бы с удовольствием еще не раз посмотрела, как этот человек выступает, хотя бы на видеозаписи. Но честное слово, если вы когда-нибудь узнаете, что Джерри Че приехал с выступлением в ваш город, - бросайте все и идите слушать. Я гарантирую - вы не пожалеете! Такое надо хоть раз увидеть и услышать. Это до невероятия восхитительный музыкант! Я готова была смотреть и слушать его вечность, полтора часа пролетели как три минуты. Народ в зале разве что не стоя им аплодировал. Кстати, не знаю, почему не стоя, растерялись, наверное. Тоже не ожидали от короткого концерта в малом зале таких фантастических эмоций.

От восхищения и переполнявших эмоций меня просто разрывало. Неимоверно хотелось тут же с кем-нибудь обсудить только что увиденное и услышанное! Поворачиваюсь и вижу этого самого молоденького азиата, который не похоже, чтобы был сильно впечатлен. Ну или по жизни у него такой покер-фейс, не знаю. И мне вдруг очень захотелось спросить у него, понравился ли ему концерт. Но меня остановила мысль, что воспримется им это не иначе, как то, что взрослая тетка пытается подкатить к молоденькому парню. На вид ему не больше двадцати лет, хотя я уже зареклась на глаз определять возраст азиатов: ты думаешь, что ему лет 18, а ему уже за тридцать, бывало у меня и такое))) И все те пять минут, пока мы почти бок о бок выходили из зала, я пыталась набраться смелости с ним заговорить. Но смелость, похоже, была до последней капли вытеснена эмоциями после концерта, а потому ни при выходе из зала, ни возле гардероба, ни даже на улице, где я стояла, потому что ждала пока он выйдет включала телефон, подключала наушники и включала музыку, а он, выйдя, стоял по неизвестной мне причине, но спиной ко мне, я так и не решилась с ним заговорить. Потом он ушел, а я, плюнув с досады на свою нерешительность, зашагала в сторону остановки. И что вы думаете? Пройдя по узкой улочке и выйдя к площади, я чуть ли не нос к носу столкнулась с кем? Мысленно взвыв, что теперь он еще и подумает, что я за ним слежу, я вчесала к остановке на крейсерской скорости, оставляя позади паренька, филармонию и все свои зае закидоны...

Но это был классный день! О да! :dance:

@темы: это интересно, шизненное, просто жизнь, новые интересные люди, китайский язык, Джерри Че

05:32 

Будь собой: если казаться не тем, кто ты на самом деле, можно получить не ту работу, не тех друзей, не свою любовь и вообще не свою жизнь.
Грустная история и очень красивый мальчик в клипе. Сама песня просто про любовь, а в заголовке газеты написано "Мать своим телом прикрыла младенца. Когда ребенка спасли, он спал". А в конце клипа на экране "Спасли сына, но не спасли жизнь матери". СМСка мне не поддалась - слишком мелко и размыто... Все остальное можно понять просто по видеоряду.


@темы: это интересно, китайский язык

05:23 

Будь собой: если казаться не тем, кто ты на самом деле, можно получить не ту работу, не тех друзей, не свою любовь и вообще не свою жизнь.
По-китайски Ошо - 奥修, что можно перевести как "приведение в порядок сокровенной сути".

@темы: китайский язык, просто жизнь, это интересно

15:00 

Будь паинькой...

Будь собой: если казаться не тем, кто ты на самом деле, можно получить не ту работу, не тех друзей, не свою любовь и вообще не свою жизнь.
Я точно знаю, я обрету просветление, изучая китайский язык! Охапку инсайтов я уже отхватила. Вот очередной:
Наткнулась на незнакомый иероглиф, полезла искать его в словаре. И что нашла? Иероглиф 乖 имеет значение "послушный" и "поступать вопреки рассудку, абсурдный, нелепый". То-то мне всегда послушание казалось абсурдом. Не только мне, оказывается...

@темы: это интересно, китайский язык, Путь

07:09 

Про пиньин

Будь собой: если казаться не тем, кто ты на самом деле, можно получить не ту работу, не тех друзей, не свою любовь и вообще не свою жизнь.
На первом занятии заметила интересную деталь. Дело было так.

Перед занятием я подошла к преподавателю, китаянке, и попросила помочь перевести одну фразу из китайской книжки, которую я читаю. Эта фраза у меня уже давненько подвисла, и я все ломала голову, как же она переводится. А потом на самом занятии, когда мы представлялись и коротко рассказывали о себе, я сказала, что изучаю китайский язык два года. После чего преподаватель попросила у меня книжку, показала ее студентам и сказала, что, мол, вот человек изучает язык всего два года, а уже читает китайскую книгу без пиньина. (Пиньин - способ записи звучания иероглифа латинскими буквами.) На то, что в книге нет пиньина, делался особый упор.

В связи с этим подумалось мне, что вот, оказывается, что так замедляет изучение китайского языка у тех, кто с самого начала учит его в учебных заведениях. Там во всех учебниках нет ни фразы по-китайски без пиньина. И я могу представить, насколько сложно ученику, два года видевшему иероглифы лишь в паре с написанием их звучания, вдруг начать читать текст, где нет ни одной латинской буквы. Когда я еще приходила тестироваться, и мне дали читать текст из учебника, под каждым иероглифом которого был прописан пиньин, я мысленно материлась на этот пиньин, потому что он отвлекал меня от привычного китайского текста, взгляд все время норовил соскользнуть к латинским буковкам, в результате чего мое чтение порой начинало напоминать мычание с заиканием. Вообще, когда читаешь текст с пиньином, сами иероглифы очень обделяются вниманием. В связи с чем, подозреваю, достаточно плохо запоминаются.

Я с самого начала, выучив первую сотню иероглифов, пыталась читать китайский текст, как он есть. Помню, тогда я за день осилила три-четыре предложения, а страницу - за пять дней, после чего отложила книгу на несколько месяцев, поняв, что пока она мне совершенно не по зубам, т.к. удовольствие от чтения с лихвой перекрывается перегрузкой от уймы сложных и незнакомых слов. И так было раза три, прежде чем я взяла эту книгу в руки и поняла, что понимаю около 70% текста. Но с самого начала чтение иероглифов без пиньина было для меня обычным делом, и так же, как они удивились, что я читаю без пиньина, так же и я удивилась, узнав, что на третьем уровне до сих пор пиньин сопровождает каждый иероглиф. Более того, в учебниках четвертого и пятого уровня та же история. Не знаю насчет шестого, в него я не заглядывала.

Чтение без пиньина, но со словарем под рукой дает одно хорошее преимущество: начинаешь понимать, как звучат совершенно незнакомые иероглифы. Вот видишь впервые иероглиф, значения не знаешь, но по его составным частям можешь предположить его звучание. Это мне очень помогает в том отношении, что для того, чтобы узнать значение иероглифа, не зная его звучания, его подчас долго и нудно приходится рисовать мышкой в онлайн-словаре. А зная звучание, но не зная значения, можно вбить 3-4 буквы пиньина и выбрать из пары десятков иероглифов нужный. К тому же, гораздо легче после этого запомнить значение иероглифа вместе со звучанием.

Кстати, только что, в процессе написания записи, вспомнила, что вроде бы в тесте HSK был пиньин. Открываю третий уровень - нету. Странно. Ну, в четвертом-то нет, оно и понятно. Но где-то же он был... Открываю второй - ага! Получилось, что когда я сдала HSK 2 и перешла к изучению третьего, я даже не заметила, что в третьем убрали пиньин!

Все-таки на собственной шкуре метод изучения иностранных языков от Като Ломб ощущается мною как более эффективный, нежели общепризнанный.

@темы: заблудившиеся мысли, китайский язык, это интересно

11:05 

Будь собой: если казаться не тем, кто ты на самом деле, можно получить не ту работу, не тех друзей, не свою любовь и вообще не свою жизнь.
21.06.2014 в 16:53
Пишет sobaka_seraya:

РКИ (русский как иностранный)
Оригинал взят у в РКИ (русский как иностранный)
Работу свою я люблю. 
Среди поздравительных открыток, подаренных мне студентами, любимая у меня - полученная на день рождения в первый год работы:
«Дорогой брибодаватель! Пиздавляем Вас, мадам Вашу мать!»

***
Занятие по фонетике.
На доске - известное с детства: «Шла Саша по шоссе и сосала сушку».
Студенты – шесть китайцев и один турок, пробуют повторить.
У турка со свистящими и шипящими никаких проблем, быстро освобождается и роется в словаре.
Китайцы худо-бедно тоже справляются с любительницей сушек. Но особенность их менталитета – всему нужен буквальный перевод.
- Что это – «сосала»? – спрашивает одна китаянка меня.
Турок водит пальцем по страничке словаря и зачитывает вслух:
- Сосать, отсосать, подсосать, высосать!
Изумлённо поднимает брови и уважительно цокает языком.
Это тебе не турецкое «шургум-бургум бердык-кирдык». Это – русский язык.

читать дальшеuo;.


URL записи

@темы: цитаты, это интересно, юмор

05:58 

Не анекдот, но про язык)

Будь собой: если казаться не тем, кто ты на самом деле, можно получить не ту работу, не тех друзей, не свою любовь и вообще не свою жизнь.
23.07.2014 в 07:10
Пишет yun4ik:

могуч и силен .... язык русский ))
Найдено на просторах инета, посмеялась от души а потом задумалась и ведь не только русский язык такой сложный в понимании.



«Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т.е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как- то лезет в логику ·вертикальный-горизонтальныйЋ , то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы.
Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским."

"Попробуйте объяснить французу, почему стакан на столе стоит, вилка лежит, а
птичка на дереве сидит.

Со стаканом и вилкой я тут же вывела теорию: то, что скорее вертикальное, чем
горизонтальное - оно стоит; то, что скорее горизонтальное, чем вертикальное -
оно лежит. Моя теория тут же разбилась о тарелку - она скорее горизонтальная,
чем вертикальная, но стоит. Хотя, если её перевернуть, то будет лежать. Тут же
на ходу выводится еще одна теория: тарелка стоит, потому что у неё есть
основание, она стоит на основании. Теория немедленно разбивается в хлам о
сковородку - у нее нет основания, но она всё равно стоит. Чудеса. Хотя если её
засунуть в мойку, то там она будет лежать, приняв при этом положение более
вертикальное, чем на столе. Отсюда напрашивается вывод, что всё, что готово к
использованию, стоит. (На этом месте хочется сказать пошлость.)

Но вот возьмём еще один предмет - мяч обыкновенный детский. Он не
горизонтальный и не вертикальный, при этом полностью готов к использованию. Кто
же скажет, что там, в углу, мяч стоит? Если мяч не выполняет роль куклы и его
не наказали, то он всё-таки лежит. И даже если его перенести на стол, то и на
столе (о чудо!) он будет лежать. Усложним задачу - положим мяч в тарелку, а
тарелку в сковородку. Теперь у нас мяч по-прежнему лежит (в тарелке),
сковородка по-прежнему стоит (на столе), вопрос, что делает тарелка?

Если француз дослушал объяснение до конца, то всё, его мир уже никогда не будет
прежним. В нём появились тарелки и сковородки, которые умеют стоять и лежать -
мир ожил.

Осталось добавить, что
птички у нас сидят. На ветке, на подоконнике и даже на тротуаре. Француз
нарисует в своем воображении синицу, сидящую на ветке на пятой точке и
болтающую в воздухе лапками, или бомжующую ворону, сидящую, вытянув лапы и
растопырив крылья, у станции метро. ·Русские - вы сумасшедшие!Ћ - скажет
француз и кинет в вас учебником."»

URL записи

@темы: цитаты, шизненное, это интересно, юмор

Живи. Люби. Танцуй.

главная