Атанор

04:05 

Заткнитесь, глупая провинциальная девочка, я читаю письмо.

Ларош
Вянь и пропадай
02.04.2011 в 01:38
Пишет undel:

Букинистические: путеводитель по названиям
Люблю книжные развалы. Знаете, все за 20 рублей, все за 50 рублей. Причем, большие развалы, где представлены книги, изданное в разное время, а не только то, что не успел распродать АСТ. Не развалы, а полновесные букинистические под открытым небом.
Много обложек, названий тоже много. Сразу охватить не получается. Что делать?
С жанровой литературой просто – если яркая обложка, то либо детективы, либо фэнтези с фантастикой. Любовный роман – спасибо обнимающимся парам в медальонах – тоже не перепутаешь. С разрозненными томами классиков тоже все понятно. Но остальное надо брать и смотреть, вдруг пропустишь то, что давно ищешь. Холодно, мерзнут руки, да и времени не всегда хватает.
Но ура: определенные закономерности, особенно в образовании названий есть. Так что глянул на обложку/корешок – и все ясно. Конечно, бывает и исключения. Но в основном это выглядит так :lol:

Роман, в названии которого национальная (женская) одежда: «Красное сари», «Расшитый бешмет», «Новый саронг» - нелегкая судьба женщины в стране третьего и четвертого мира.

«Дрянь», «Мразь», «Гнусь», «Отброс», «Отсос» - современные англоязычные романы. Возможно, это один и тот же роман, но в пяти одинаково скверных переводах. Написан глубоко знающим эту подлую факин-жизнь автором лет тридцати. На задней странице, рядом с его фотографией и цитатой из романа («Иди сюда, сука, я выебу тебя пустой бутылкой»), нам сообщат, что автор закончил престижную школу и престижный университет. На этом его насыщенная жизнь пока исчерпывается, но где-нибудь в Дублине он уже успел получить премию.
Прим. 1. В тексте почти наверняка будет мужская половая ебля, дерьмо и метадон.
Прим. 2. Сложно понять, действительно ли автор так плох, как пытается нам доказать переводчик.
Прим. 3. При прочтении оставляет сложносочиненное ощущение попкорна из говна.

«Нет пощады палачам!» - остросоциальная книга. Если переводная – то незрелая проза местного деятеля коммунистического движения. Если наша – то это изданная в 70-е документалка отечественного журналиста-международника. Регион: Африка, Латинская Америка. Реже Вьетнам. С участием Агрессивного блока НАТО и Ястребов Пентагона.

читать дальше

URL записи

URL
Комментарии
2012-02-03 в 04:33 

Aylie
Мне не нужно правды, мне нужно чудо, у меня от правды болят глаза
огонь, беспощадный огонь ;)

2012-02-03 в 11:34 

Madre
Забань в себе раба
Aylie, 451 градус по Фаренгейту ? :shuffle:

2012-02-03 в 12:42 

Alef_Nevermind
Cheshire
Очень хорошо )

2012-02-03 в 16:33 

grainne
следуй за парящими птицами
да, очень хорошо)
вспомнилось, как мы разбирали два под завязку набитых пылающим уйнянем книжных шкафа предыдущих хозяев :) Впрчем, там и Фицджеральд попался и на удивление интересные "геологические романы" Вельминой, которые я бы точно никогда не прочла, если бы не обнаружила в этих недрах

2012-02-03 в 16:47 

Aylie
Мне не нужно правды, мне нужно чудо, у меня от правды болят глаза
Madre, нет, боже упаси: это была оценка чувства юмора автора статьи.

2012-02-03 в 19:27 

Ларош
Вянь и пропадай
grainne, сама запомни и всем скажи - я пылающий Уйнянь увожу полушкафьями. То есть я и Фицджеральда пытаюсь отобрать, но начинаю с Уйняня.

URL
2012-02-03 в 20:40 

Heruer
Я безумен только при норд-норд-весте. Когда дует ветер с юга я способен отличить ласточку от цапли.
я тоже интересуюсь копанием вуйняне и отдельные экземпляры готов забрать, если от Лароша останется)

2012-02-03 в 21:12 

grainne
следуй за парящими птицами
Ларош, Heruer, я, товарищи, уже больше года, как разрыла весь имеющийся уйнянь, да еще и прочитала немалую часть )
Я тоже интересуюсь развалами.
А что, ты Леша, делаешь с таким количеством литературы? (это я про идею вывозить полушкафьями)?

 [?]:
   

главная