Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
13:37 

Жирфукс №31 (82). Прошу пардону, но это хюгге.

Старушка
старуха в воркующей модификации
Сегодня тема такая:
31. Книга скандинавского автора
Tervetuloa в комментарии, господа, так сказать, välkommen!

@темы: флешмоб, зарубежная литература

Комментарии
2017-08-03 в 13:53 

Тротилла
Маxмуд, зажигай! ©
Линдгрен! И Карлсон, и Пеппи, и Калле, и Эмиль, и ребята из Бюллербю, и Мио, и еще-еще-еще)

2017-08-03 в 13:58 

Lalayt
Фили и Кили - созданы друг для друга / Если бы каждый раз, когда я хочу выпить, мне давали выпить, то я бы выпил (с)
Несбё "Красношейка". Вот прямо неизгладимое впечатление оставила.

2017-08-03 в 14:16 

Karla
"Tell him I’ve been too fucking busy - or vice versa"
из последнего - Исландский колокол — Халлдор Лакснесс и Мы, утонувшие — Карстен Йенсен
из любимого - Во власти женщины Эрленд Лу
из захватывающего - Смилла и ее чувство снега Питер Хёг
из интересного - Женщина при 1000 °С — Хатльгрим Хельгасон

2017-08-03 в 14:17 

Ms Compton
"you give me happy pills, me love you long time"
Ю Несбё +1.
Арнхильд Лаувенг "Завтра я всегда бывала львом" - реальная история о девушке, которая боролась с шизофренией.
Питер Хёг "Снежное чувство Смиллы".

2017-08-03 в 14:17 

Ms Compton
"you give me happy pills, me love you long time"
Ю Несбё +1.
Арнхильд Лаувенг "Завтра я всегда бывала львом" - реальная история о девушке, которая боролась с шизофренией.
Питер Хёг "Снежное чувство Смиллы".

2017-08-03 в 14:25 

Ela
Май Шевал и Пер Валё - "Полиция, полиция, картофельно пюре" (было неплохо экранизировано - фильм "Неоконченный ужин"), "Гибель 31 отдела", "Стальной прыжок" и прочие детективы, обычные и с примесью социальной фантастики.

2017-08-03 в 15:56 

Киже
2-12-85-06
Не буду про Хёга, Линдгрен, Лу и пр., с ними понятно)
Лучше расскажу про две книги Руне Белсвика, современного норвежского писателя, — «Простодурсен. Зима от начала до конца» и «Простодурсен. Лето и кое-что ещё». Написаны они были 23 года назад, а на русский язык переведены пару лет назад. Перевела обе книги прекрасная Ольга Дробот, картинки нарисовала Варвара Помидор. И это идеальная книга для чтения вслух. В этих историях будни, повседневность Приречной страны, населённой... вот тут я не разобралась, то ли люди, то ли гномы, а может, кто-то ещё (Простодурсен как раз один из них) Их мир соразмерен миру ребёнка, но богатством метафор и смыслов будет интересен и взрослому. Я, по крайней мере, с трудом сдерживалась, чтобы не продолжать чтение самой после того, как читала сыну и он засыпал. И уверена, обе книги будем перечитывать, а любимейшую историю «Простодурсен и великий марципановый пир» прибережём к Новому году.

2017-08-03 в 16:22 

-Асфодель-
Совершенствоваться – значит меняться, быть совершенным – значит меняться часто. (У. Черчилль)
Киже, у меня сын книги про Простодурсена перечитывает уже по третьему разу ))

2017-08-03 в 16:23 

Киже
2-12-85-06
-Асфодель-, :friend: очень его понимаю)

   

Беседы

главная