• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
02:31 

История еды в Европе (краткая и упрощенная)

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Начало нашей эры.

Жители Римской империи:


- Ну и дураки эти германские варвары! Как можно жрать свинину с пивом, когда все порядочные люди потребляют хлеб, овощи и вино?!

Германские варвары:


- Ну и дураки эти жители Римской империи! Как можно жрать хлеб, овощи и вино, когда все порядочные люди потребляют свинину с пивом?!

Несколько столетий спустя:


Германские варвары:


- А хлебушек так ниче, если распробовать… И винишко – штука забористая…

Жители Римской империи (уже распадающейся):


- А свинина – все-таки вещь… Но пиво – дрянь!

Проходит еще пара столетий, Римская империя распадается окончательно, начинается бардак, моры и глады.


Средневековые крестьяне (бывшие жители Римской империи + германские и прочие варвары):


- Жрать нечего, жрать нечего, жрать нечего… Зерновые не родят, свиньи дохнут, высокие римские технологии просраны – скоро, наверное, ноги протянем… О, каштанчик растет! А ну, попробуем смолоть его и чего-нибудь испечь!

Христианская церковь:


- Ребят, вы там мелите себе чего хотите, только не забывайте выращивать виноград! Нам для причастия винище требуется.

Средневековые крестьяне Северной Европы:


- Так у нас холодно - нифига не вызревает и сплошная кислятина получается!

Христианская церковь:


- Наплевать. Все равно выращивайте.

Крестьяне (пожертвовав часть земли под виноградники):


- Жрать нечего, жрать нечего, жрать нечего… Пойти, что ли, в общинные леса поохотиться?читать дальше

20:25 

Обновления на сайте

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Дополнен раздел "Окситанские имена".

Раздел разросся раза этак в четыре. Хвала прогрессу, источников нынче стало ну не то чтобы прямо вдоволь, но все же есть, есть с чем работать. :-)

@темы: kurufin.ru, имена, сайт

15:47 

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Новая цветочная выставка на Певчевском поле.
Я не фанат растений, но наш зеленстрой каждый раз так славно креативит, что даже я не удерживаюсь и топаю смотреть.

По мотивам росписей Приймаченко:







Цветочная кардиохирургия Композиция памяти Амосова.



читать дальше

23:08 

О братьях Фуркадах

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Наткнулась на окситанском форуме (в теме о фамилиях):

"Un nom ben occitan es Fourcade (occitan prononciat en franchmand), Forcada que significa "fourchette"".

"Есть хорошая окситанская фамилия Fourcade (окситанское произношение во французской передаче), Forcada (прим.: читается "Фуркадо" - или, в некоторых гасконских диалектах, "Фуркаде";), которая означает "вилка".

Лезу в словарь на panoccitan.org проверить. :-)) Нахожу (правда, в другой орфографии, с оглушенным конечным согласным - ну да с орфографией в окситанском полный бардак, они ее последние сто лет унифицировать не могут):

forcat, forcada
- "раздвоенный, раздвоенная"

И просто существительное forcat - "вилы"; "трезубец".
Вилы - это, конечно, не вилка, но диалектов в окситанском пруд пруди, поэтому не исключаю, что мужик с форума не ошибается и в каком-нибудь восточнопиренейском говоре forcat/forcad/forcada - действительно "вилка".

Итак, Симон и Мартин Фуркады
Семен и Мартын Вилкины
Семен та Мартин Тризуби:


@темы: имена

05:40 

Язык имен в Древней Руси и Скандинавии

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Отличная лекция Успенского. Помимо более-менее известных вещей - рассказ о фирменном имени скандинавских самозванцев, о "домашних" именах поздних Рюриковичей, а также о проблеме Владимира Мономаха "как-назвать-детей-от-второго-брака-если-все-имена-уже-заняты".




@темы: имена

05:25 

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
По случаю жары ко мне опять переехала кошка. Оценила возможности нового стенного шкафа: ну и что, что там в зеркале всякую хрень показывают - зато его открыть легко. И на полку забраться, чтоб на вещах поспать. А то ведь раньше пока ящик в комоде отодвинешь, пока туда влезешь, пока задвинешь за собой, чтоб никто не мешал кошкиному уединению...

23:32 

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Ко мне с балкона залетел хтонический кузнечик. Длиной чуть побольше сигаретной пачки.

Я спросонья даже подумала в первый момент, не глюки ли это у меня. :-)) В первый раз вижу кузнечиков таких гигантских размеров, да еще чтоб до восьмого этажа долетали.

20:49 

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Прямая трансляция с фестиваля в Экс-ан-Провансе:

«Триумф времени и разочарования» Генделя


Кшиштоф Варликовский (постановщик), Эммануэль Айм (дирижёр) – с Сабиной Девьель (Красота), Франко Фаджоли (Удовольствие), Сара Миньярдо (Разочарование), Майкл Спайрс (Время)


Прямая трансляция

в среду 6 июля

в 23.00 (по Москве)

в 22.00 (по Парижу)

ru.medici.tv/?utm_source=Mainlist&utm_campaign=...

@темы: Handel, Гендель

20:38 

Годовщинка

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Я вдруг припомнила: где-то как раз в начале июля 2008 года я начала делать свой "Куруфинов замок". И было в нем сначала только четыре раздела: французские имена, английские, русские и, прости господи, кажется, бретонские.

Восемь лет, елки-палки. :-) Сейчас мне кажется, столько и не живут.

@темы: сайт, имена, kurufin.ru

16:42 

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
В сети появилось видео говорящего ворона в Харьковском зоопарке.

Словарный запас у птицы небольшой, всего несколько слов: «Давай-давай», «Карлуша» — именно так зовут ворона.

Как рассказал директор Харьковского зоопарка Алексей Григорьев, черный ворон живет в зоопарке уже давно, около 20−30 лет.


Словарный запас у птицы небольшой, всего несколько слов: «Давай-давай», «Карлуша» — именно так зовут ворона.

Как рассказал директор Харьковского зоопарка Алексей Григорьев, черный ворон живет в зоопарке уже давно, около 20−30 лет.

«Ворона принесли в зоопарк давно. Он копирует слова. Где-то услышал слово, начал повторять. Специально никто не учил его разговаривать», — отметил директор зоопарка.

Кстати, всего в зоопарке живет 4 таких ворона. Все птицы — разного возраста.

Mail.ru
Я помню этого Карлушу. :-)) Но никогда не слышала, как он разговаривает.

17:43 

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
14.06.2016 в 10:29
Пишет Северный Змий:

Любителям живописи
До конца этой недели в музее Ханенко показывают картины, которые обнаружили наши пограничники. 17 картин были украдены в прошлом году в музеях Вероны (кста, мер Вероны обещает гражданам Украины бесплатное посещение всех веронских музеев). Чтоб работающему люду было проще приобщиться к творениям Рубенса, Беллини, Тинторетто музей Ханенко продлил время работы до 20-00.

Подробнее на сайте музея khanenkomuseum.kiev.ua/2016/06/13/vryatovani-sk...
Там написано, что выставка до 22.06, но понедельник-вторник - у музея выходные.

URL записи

Короче, надо идти. И таки да, до конца года гражданам Украины вход во все веронские музеи бесплатный. А Пороха на радостях почетным гражданином Вероны сделали. В итальянских новостях веронский мэр прямо соловьем разливается в экстазе. Впрочем, я бы на его месте тоже разливалась. :-)


UPD:
Все-таки успели вчера. :-)) Оказались последними, кого пустили перед закрытием. А днем, говорят, очередь стояла как к мавзолею.

Самые впечатляющие - Рубенс и Пизанелло. И де Йоде со своими пейзажами сама бы такое украла.

Фотографии не мои, снимал приятель на мобильник.

Пизанелло. Мадонна с перепелкой.


Рубенс. Портрет дамы.


Джован Франческо Карото. Портрет мальчика с детским рисунком.


читать дальше
запись создана: 14.06.2016 в 12:45

19:51 

Альгамбра: Хенералифе

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Еще из испанских запасов.

Хенералифе - это эмирская дача летняя резиденция, расположенная на той же серии холмов, что и собственно Альгамбра, только повыше. Сюда перебирались летом, когда становилось совсем уж жарко, при этом Хенералифе считался уже загородной резиденцией (хотя и сама Альгамбра географически уже не то чтобы город).

Jardines Nuevos - Новые сады.



Вид из садов на Гранаду и на Сьерру-Неваду:



И на кусок альгамбрских укреплений:





читать дальше

@темы: Севилья - Гранада - Мерида

15:37 

Имянаречение у ацтеков

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
"Как только о рождении ребенка узнавали в семье и квартале, а в случае знатных семейств — даже в других городах, начинался сложный церемониал «приветствий». Старухи из числа родни торжественно благодарили повитуху, та отвечала им образной речью. Отборные ораторы, обычно старики, являлись приветствовать новорожденного, а другие старики, специально назначенные для этой цели, отвечали длинными сентенциями.

Любовь ацтеков к красноречию приходилось утолять нескончаемыми и помпезными рассуждениями о милости богов и непостижимости судьбы. Ребенка тысячи раз сравнивали с ожерельем, украшением из драгоценного камня, редкостным пером. Превозносили его мать, «уподобившуюся богине Сиуакоатль Киластли». Расхваливали славное прошлое семьи. Если отец был сановником или судьей, вспоминали о «его должностях, его большой важности и весе на судебном помосте и в управлении государством». «Господин, — говорили ему, — это вылитый ты, твой портрет: у тебя есть отпрыск, ты дал побег!» Время от времени (это была одна из фигур красноречия) оратор извинялся за то, что говорит слишком долго: «Боюсь наскучить вам и вызвать у вас головную боль и колики», после чего продолжал свою речь с новыми силами. Говорившие от лица семьи благодарили столь же велеречиво. Наконец явившиеся поприветствовать новорожденного преподносили подарки: до двадцати-сорока плащей или предметов одежды в высшем сословии или просто еду и питье у простолюдинов.

Пока шла торжественная часть, отец посылал за тональпоуки — гадателем, специалистом по священным книгам. Тот, получавший за свои услуги ткани, индюков и бесплатный обед, для начала справлялся о точном времени рождения ребенка, чтобы определить, под каким знаком он родился. Затем сверялся со своим тоналаматлем, чтобы найти в нем знак дня рождения и серию из тринадцати дней, к которой он относится.

Если знак дня рождения считался добрым и счастливым, гадатель мог сказать: «Ваш сын родился под добрым знаком. Он станет властителем или сановником, богатым, доблестным, воинственным, он будет смел и удачлив в бою и достигнет высоких чинов среди полководцев». Младенцу могли дать имя уже на следующий день. Но как быть, если знак дня рождения сулил беду? Тональпоуки тогда должен был пустить в ход всю свою изобретательность, чтобы найти в той же серии из тринадцати дней знак получше, по возможности — в один из четырех следующих дней. «Ребенок не родился под добрым знаком, — объявлял он, — но в этой серии есть приемлемый знак, который смягчит и подправит пагубное влияние главного знака». Обычно такое было возможно, поскольку знаки, сочетающиеся с числами больше десяти, всегда оказывались благоприятными, так же, как и те, что шли вместе с числом семь. В крайнем случае, дату наречения именем решались перенести на время после четырех дней, считавшихся допустимым пределом.

<...>

У древних мексиканцев не было фамилий, однако некоторые имена часто передавались в семье от деда к внуку. Учитывалась и дата рождения: ребенок, родившийся в серию из тринадцати дней, определяемую знаком се микистли, находящимся в ведении Тескатлипоки, получал одно из прозвищ этого бога.

В некоторых племенах, в частности у миштеков, людей называли по дню рождения, зачастую добавляя к этому имени прозвище, например: «Семь-Цветок Орлиное Перо» или «Четыре-Кролик Цветочный Венок». Разнообразие мексиканских имен было очень велико. Изучая тексты, можно узнать об именах Акамапичтли (пучок тростника), Чимальпопока (дымящийся щит), Ицкоатль (обсидиановый змей), Шиукоцкатль (ожерелье из бирюзы), Куаукоатль (орел-змей), Ситлалькоатль (звездный змей), Тлакатеотль (божественный человек), Куаутлатоа (говорящий орел). Женщины часто получали изящные имена, например Матлалыночитль (зеленый цветок), Киаушочитль (дождевой цветок), Миауашиуитль (бирюза-цветок маиса), Атототль (водяная птица). Все эти имена, как и названия поселков, гор и так далее, можно было изобразить пиктограммами в рукописях".

Жак Сустель. "Повседневная жизнь ацтеков накануне испанского завоевания".

@темы: имена

22:53 

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Попугай все-таки ухайдакал Вестминстерское аббатство. :-(( Он его не только как взлетно-посадочную полосу использовал, он его, оказывается, еще подъедал втихаря: часть шпилей погрызена. Вандал, а не птичка, никакого уважения к архитектуре. :-(

Придется реставрировать.

20:01 

"Goffna tebe na nos!", или "Без божьей помощи никому русской речи не научиться…"

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Это русско-нижненемецкий словарь-разговорник, составленный в начале XVII века ганзейским купцом Тённисом (или Томасом) Фенне, регулярно ездившим в торговые «командировки» в Псков. Словарь не первый в своем роде и не последний – их существовало около десятка, большинство из них – анонимно-коллективное творчество тех же ганзейских купцов, торговавших с северо-западной Русью. Так что считается, что значительную часть своего разговорника Фенне списал у анонимных предшественников.

Впрочем, списал или не списал, но труда на свой разговорник купец положил немало. К делу Фенне относится с воистину купеческой серьезностью: по разговорнику видно, с каким старанием человек пытается освоить кириллическое письмо (которое, вероятно, должно было ему казаться совершеннейшей китайской грамотой) и параллельно не забывает воспроизводить все написанное латиницей – для тех своих земляков, кому кириллица окажется не по зубам. Русисты до сих пор ему по гроб жизни обязаны: Фенне самым скрупулезным образом зафиксировал фонетические особенности северо-западных русских диалектов с их «цоканьем» («зонка» - «жонка», «хоцу» - «хочу») и прочими прелестями.

«Воимя Святая Троица,
– начинает Фенне свой разговорник. – Яз починал писат тю рѹскѹю книгю. Г(оспо)ди И(сѹ)се Х(ри)ст(ос)е, С(ы)не Божеи приди комнѣ да пособи мнѣ тѣ рѹскии рѣчи прямо учитса да похватит ї опосле прямо писат и даи мнѣ свою милостъ здоровие всвоем страхѹ жити а тѣ рѹскии рѣчи володѣтъ. Амин».

«Во имя Святой Троицы. Я начал писать эту русскую книгу. Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, приди ко мне да пособи мне той русской речи прямо (правильно) учиться и овладеть (ей) и после правильно писать, и дай мне свою милость в здоровье со страхом (Божиим) жить и этой русской речью владеть. Аминь».


«Б(ог)ъ даи мнѣ здараво ѣхат на рѹскѹю землю да рѹскомѹ языкѹ на учитса. да похватит да здараво ѡпят ѿѣхат на свою нѣметскѹю землю коли г(оспо)дѹ б(ог)ѹ любо».


«Дай Бог мне благополучно съездить в русскую землю да русскому языку научиться и овладеть им, и благополучно назад уехать в свою немецкую землю, если Господу Богу будет угодно».


Дав для начала читателю обширный список необходимых «интуристу» русских слов, Фенне приступает собственно к «разговорной части»:

«Здѣ ѧз божиею помочию починѹ писат рѹскѹю рѣце как надобъ немьчинѹ срѹсиномь порѹскы говорит ѿ домовьню дѣле и всяких дѣлех говоря».


«Здесь я с Божьей помощью начну писать русской речью, как надобно немцу с русским по-русски говорить в домашних и всяких делах».


«О всяких делах» надо говорить, в первую очередь, вежливо, поэтому купец выдает аудитории список всяких «Bog posobbi vam» («Бог пособи вам»), «Bog napomus» («Бог на помощь»), «Dobri den», «Dobro vetzer», «Doboszdorouie» и т.д., и т.п., а затем приступает к диалогам «из жизни». Вот как, по мнению Фенне, должен выглядеть приезд «интуриста» в Псков:

- Tzelum moi mile niemptzine kack tebe bog na dorogo miluitt?


Челом (бью), мой милый немец, как тебя бог на дорогу милует?


- Asze bog menæ miluitt, szdorouo ia ektebe prÿechall.


Аще (поскольку) бог меня милует, здорово (благополучно) я к тебе приехал.


Далее идет фразеологический минимум для общения с персоналом постоялого двора:

- Batzke chdie moi gornitza?


Батюшка, где моя горница?


- Podsudi sdies stoiett tvoi gornitza.


Вот здесь стоит (находится) твоя горница.


- Batzke chdie moi malitze?


Батюшка, где мой малец (слуга)?


- On budett vsz̃o.


Он будет ужо (скоро).


Далее следует позаботиться о личной гигиене:

21:09 

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Опять меня потянуло на "Дракулу".

Хотя, конечно, от их "украинских" фрагментов можно лечь и не встать.



Папка.

00:16 

Очитков

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)


Это Очитков - крошечное село в Винницкой области, где из всех операторов ловит только "Киевстар", да и то с большим трудом, а дороги таковы, что в дождь сюда невозможно заехать в принципе. Зато природа, тишь и свежий воздух. Меня много раз приглашали здесь погостить, а попала я сюда только сейчас, да и то по поводу печальному. Чтобы развеяться, в свободное время ходила и щелкала на мобильник все подряд.

Аистиное гнездо возле дома:





В глубине гнезда сидит уже вылупившийся выводок. Папа с мамой несут вахту поочередно: один родитель сидит в гнезде, второй летает по делам. При смене караула оба долго и обстоятельно трещат клювами, издавая звук вроде того, что можно извлечь щелкая деревянными щипцами для вываривания белья.

Элегантная гусыня с семейством:





читать дальше

15:59 

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Поспамлю еще попугаем.

Георг Шестой и Вестминстерское аббатство. Половину контрфорсов перекорежил, пока приземлялся.









А на этой полке птичка была подло изловлена (при выключеном свете), ибо с добровольным заходом в клетку большие проблемы. Чую, он мне это еще два дня припоминать будет.


18:03 

Две Stabat Mater

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Первая - авторства композитора-дипломата-иезуита-кастрата(?)-шпиона Стеффани.

Stabat Mater - Agostino Steffani
Coro della Radiotelevisione Svizzera
Cecilia Bartoli, Mezzo-Soprano
Franco Fagioli, Counter-Tenor
Daniel Behle, Tenor
Julian Prégardien, Tenor
Salvo Vitale, Bass
I Barocchisti,
con. Diego Fasolis

У Бартоли и Фаджоли местами прорывается очень похожий тембр, так что выходит занятно.


Альтернативная папка на гуглодиске

Вторая - кальдаринская (очень хорошая, жаль, исполняется еще реже, чем Стеффани).

Stabat Mater - Antonio Caldara
Choir of St John's College, Cambridge
Capella Agostino Steffani
con. Lajos Rovatkay


читать дальше

На диске с Кальдарой еще есть расчудесная соната Вивальди "Al Santo Sepolcro" ("К Гробу Господню"). Не знаю, как себе Вивальди представлял Гроб Господень, но, видимо, как-то совсем не так, как я. :-)


@темы: Franco Fagioli, Daniel Behle, Cecilia Bartoli, Antonio Caldara, Agostino Steffani, gardien, Vivaldi, Вивальди, Stabat Mater, Julian Pr&#233, Salvo Vitale

02:37 

Шок-сенсация-безСМС

"Почем я знаю: может, через три недели наступит конец света!" (с)
Век живи, век учись.

Помните композитора Грауна с его развеселой Агриппиной из альбома Халленберг?

Оказывается, Граун - прапрапрапрадед Набокова.
Graun by Preissler.jpg Vladimir Nabokov 1973.jpg

"Карл-Генрих Граун, прадед Фердинанда фон Корфа, моего прадеда, родился в 1701 году в Варенбрюке, Саксония. Его отец, Август Граун (р. 1670) (“Königlicher Polnischer und Kurfürstlicher SächsischerAkziseneinnehmer” – упомянутым курфюстом был его тезка, Август II, король Польши), произошел от длинной череды пасторов, а прапрадед, Вольфганг Граун служил в 1575-ом органистом в Плауэне (близ Варенбрюка), общественный парк которого украшает теперь статуя его потомка, композитора. Карл-Генрих Граун умер в возрасте пятидесяти восьми лет в 1759-ом году, в Берлине, где семнадцатью годами ранее его “Цезарем и Клеопатрой” открылся новый оперный театр. Он был одним из выдающихся композиторов своего времени, даже величайшим, если верить авторам местных некрологов, растроганных горем его августейшего покровителя. Читать дальше
Владимир Набоков, "Память, говори"

Вот прапрапрапрадедушкина "Клеопатра":



А вот, опять же, грауновское Mi paventi, il figlio indegno из "Британника": Агриппина высказывает много всего нехорошего о своем чадушке Нероне. Технически - колоратурный сверхшедевр, спеть его - все равно что выиграть чемпионат мира по бегу с препятствиями. :-)) Я и до сих пор, когда его слушаю, болею за Халленберг как в первый раз: вытянет - не вытянет, попадет - не попадет...


@темы: Isabel Bayrakdarian, Carl Heinrich Graun, Ann Hallenberg

The Kurufin's Castle

главная