Fang dir deine Träume
На днях дошли руки до просмотра двух фильмов, экранизаций знаменитого романа Жюля Верна "Пятнадцатилетний капитан". Надо сказать, что роман этот я имела несчастье прочитать в далёком восьми- или девятилетнем возрасте, и он оставил в моей памяти весьма мрачные и тяжёлые воспоминания. Я была уверена, что никогда в жизни не перечитаю больше эту книгу, и до сих пор такого желания действительно не возникало. ОДнако не так давно я закончила чтение жюльверновского "Ченслер", и это оказалась ещё более печальная книга. Трагедия, развернувшаяся на судне, судьбы героев - всё это месье Верн расписал так реалистично и ярко, что я второй раз в своей жизни ревела над книгой. Да-да, даже прямо на работе - сидела, читала и украдкой утирала слёзы. После этого я подумала, что Капитан покажется детской забавой, и решила для начала посмотреть экранизацию. Знала я только об одной - "Капитан Пилигрима" (СССР, 1986), однако по ходу дела нашлась ещё одна. "Пятнадцатилетний капитан" 1945 года выпуска всё той же СССР. В свободное время я завалилась на диван с нетбуком и просмотрела сразу оба. Нууууу... Фильмы действительно впечатлили, но далеко не в положительном смысле. ИМХО, Союз на этот раз облажался по полной. Поэтому я не могу удержаться и пройдусь по обоим фильмам.

Первым я посмотрела тот, что помладше, то бишь "Капитан Пилигрима". Ещё в процессе скачивания меня изумил тот факт, что он отнесён на трекере в раздел детских фильмов. "Как?! Такой фильм, по такой мрачной книге - и детям?!" - мысленно вопрошала я. - "Вы рехнулись?". Но если бы... И я уже молчу про то, что сюжет жестоко изнасилован, куча сцен взяты из ниоткуда. С самых первых секунд даже мой давно подзабывший книгу мозг уполз в глубокий шок. Откуда они взяли сцену разговора Джемса Уэлдона и Халла, капитана Пилигрима? Такого разговора в книге не было, отвезти их просила сама миссис Уэлдон! С какого потолка придумали сцену убийства старого кока? Что за бред? Но дальше стало ещё хуже. Абсолютно начхав на книгу, едва ли не все герои начали подозревать Негоро и остерегаться его. А потом и вовсе оказалось, что капитан Халл и команда не пропал во время охоты на кита, а был утоплен самим Негоро в трюме тонущего корабля. В котором, кстати, по книге должны были обнаружить собаку. Но и это ещё не всё. Сразу же Негоро шантажирует миссис Уэлдон, пытается подкупить Дика Сэнда - короче, не палится ну ни разу, ага хДД Но когда дело дошло до Африки - тут я и вовсе была в шоке. И тут я поняла, почему фильм отнесли в раздел "Детские фильмы". Фильм и правда оказался детским! В него не вошла ни одна мрачная сцена, кроме разве что убийства кока и команды! Вот караван захвачен - а спустя секунду они уже в Казонде. Где, спрашивается, засада в термитнике? Где трудный переход через Африку? Где попытка принесения Дика в жертву, сцена, наиболее врезавшаяся мне в память в далёком детстве? Где всё это, мать вашу?! Как могло СССР так облажаться? На мой взгляд, фильм спасли лишь три вещи. Первая - молодой Ярмольник в роли негодяя Гарриса, его потом по ходу дела то ли Дик, то ли Бат убил копьём. Вторая - Дик Сэнд. Вячеслав Ходченко отлично сыграл. Ненавязчиво, без пафоса и излишнего героизма. Примерно таким я и представляла себе Дика, когда читала книгу. Ну а третье просто не мог не заметить мой извращённый мозг хДД Момент, когда Дик был прикован кандалами к столбу, а молодой обаятельный Гаррис-Ярмольник, нахально ухмыляясь, вслух рассуждал, что же ему сделать с пленником, чтобы выместить злость за смерть вождя. Я просто не могла не представить себе нечто с рейтингом "НЦ-17, ченслэш, насилие" хДД В общем и целом - книгу жутко покромсали, добавили отсебятины, но впринципе вышел неплохой фильм для детей. Я бы конечно дала его посмотреть своему брату.

Следующий на очереди был старый фильм 45 года. Решив, что сильнее над книгой поиздеваться уже нельзя, я решилась посмотреть это. Зряяяяя... Самое главное, что запомнилось, - это Дик Сэнд. Актёр сыграл просто ужасно, в каждом его слове было столько пафоса, что аж тошнило. "Да! Я буду капитаном! Не волнуйтесь, я спасу вас!" *green* Мне аж невольно вспомнился парень, игравший в "В поисках капитана Гранта" (СССР, семидесятые, семисерийный) Джона Манглса, правда тот ещё и смазливый крашеный блондинчик был, но пафоса в нём было не меньше. Но сначала с сюжетом было всё в порядке. Порадовало появление Динго, и кстати старухи Нэн, которой в первой версии не было. Капитан Халл и команда, как и положено, пропали во время охоты на кита, Негоро вёл себя вполне беспаливно. Однако и тут напрочь отсутствовал эпизод перехода в Казонду, а сцена принесения Дика в жертву вызвала не просто скуку, как в первом фильме, а натуральные рвотные позывы. В этой сцене парень, видимо, решил, что пик пафосности настал, и вёл себя так, шокапец просто. Я сидела с жутким фэйспалмом. И благодаря этой сцене я поняла, что первый фильм ещё был очень даже ничего. Но верх идиотизма пришёлся на концовку. Вот герои в хижине убитого Негодяем Негоро путешественника, склонились над его останками, их атакуют люди Гарриса. Динго убивает Негоро и гибнет сам - вроде бы как всё по книге. Но нападающие наступают, кажется что героям конец.. И кто же их спасает? В жизни не догадаетесь! Чудесным образом воскресший капитан Халл! Оказывается, он не погиб, его вместе с командой подобрала английская шхуна и он, догадавшись о планах Негоро (как, хотела бы я знать?..), отправился спасать миссис Уэлдон и остальных. Моей первой и единственной реакцией на это было "ШОБЛЯЗАНАХ?!" и отвисшая до пола челюсть вкупе с круглыми охуевшими глазами. Нет, я конечно когда читала книгу - хотела бы, чтобы капитан Халл спасся. И во время просмотра обоих фильмов мне было его жалко. Но вот так вот взять и воскресить, хотя у автора ничего про это не было - это уже полный звездец.

В общем, подводя итог, скажу: это был напрасно угроханный вечер. Не читай я книгу - мэйби, мне бы и понравилось, но увы. Я читала первоисточник и должна сказать, что оба режиссёра жестоко исковеркали его, получив лишь лёгкое ненавязчивое кинцо с кучей отсебятины. И если бы мне пришлось заново пересмотреть один из этих двух фильмов, я бы однозначно выбрала первый. Там хотя бы Дик безумно радует, да на Гарриса-Ярмольника можно позырить. Хотя ближе к книге всё-таки второй фильм, если не считать бредовую концовку. Но пересмотреть второй с пафосной до усрачки рожей "Дика" меня ничто бы не заставило

@музыка: Eric Saade - Explosive love

@темы: Моё, Книги Жюля Верна