07:27 

фик,"What Passing Bells", глава 8

jetta-e
"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "What Passing Bells" (пока рабочее, не переведенное)
Авторы: E.E.Beck & Sahiya
Варнинг: слэш, PG-13, Грегор/Майлз. АУ. Романс, драма.
Резюме: сиквел к "Таким временам". Роман. Времена сразу после действия книг Саги. Майлз и Грегор с поддержкой друзей и родственников воплощают в жизнь свой Великий Долговременный План сочетаться браком...
Предыдущие главы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.

Оригинал взят с lookingglass.thelightgetsin.com/wpbfull.html
Переводчики: Regana и Faim, бетинг мой.

Глава 8.

Очевидно, его кузен, избежав самострела в буквальном смысле слова, не смог миновать яда. Что, впрочем, было для него весьма типично. Майлз внезапно оборвал свою лихорадочную череду светских мероприятий, породив немало слухов, и Айвен практически не видел его, пока неделю назад на его домашний комм вечером не свалился краткий список поручений. Этим утром он уже побывал в особняке Форкосиганов, чтобы исправить ситуацию и разобраться, но его, словно мальчика на побегушках, отправили с одеждой для Майлза во дворец.

читать дальше

@темы: Фанфики, Слэш, Майлз, Грегор, АУ-вселенная "Такие времена" и "По ком звонит колокол", переводы

URL
Комментарии
2008-09-29 в 15:04 

Krokodila
Идеальный мужчина не пьет, не курит, не играет на скачках, никогда не спорит. И не существует!
Майлз с Грегором провели вечер, уединившись с родителями в библиотеке, и выслушивая, как раз за разом их ближайшие родные и самые надежные люди прогоняли туда-сюда наиболее вероятные теории развития событий.
Хех :) а это не ближайшие родственники имелись ввиду? Э?

Комната Майлза всё ещё была тёмной и тихой, когда Грегор вошёл туда через несколько минут, держа в руках поднос с кофе и печеньем, (может точка?) Он поставил поднос на прикроватный столик и прилег ненадолго на своей стороне кровати, осторожно положив руку на спину Майлза.

2008-09-30 в 16:23 

Channon
"у девочки хороший аппетит, но нервный желудок" (с)
Только не говорите что Майлз умрет!!! Пожалуйста!:weep2:

2008-09-30 в 16:29 

jetta-e
"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Channon
Учитывая, что в в этой АУ -вселенной есть сиквелы к WPB...

А вообще этот фик тщательно и акцентированно давит на жалость. Довольно умело.

URL
2008-09-30 в 16:29 

т*Лариен
Ну, умрёт... Всё равно же воскресят... *устало*

2008-09-30 в 16:31 

Channon
"у девочки хороший аппетит, но нервный желудок" (с)
Ну, умрёт... Всё равно же воскресят... *устало*
:conf3: не поняла?!

2008-09-30 в 16:44 

т*Лариен
не поняла?!
В смысле, какая разница? Один раз Майлза уже убивали, но это его не остановило.

2008-09-30 в 20:50 

Krokodila
Идеальный мужчина не пьет, не курит, не играет на скачках, никогда не спорит. И не существует!
*задумчиво* Ну, что может в виде подлянки "The Way On" перевести? :hang:

2008-09-30 в 20:54 

jetta-e
"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Krokodila - вот закончим эту...

URL
2008-09-30 в 20:54 

Channon
"у девочки хороший аппетит, но нервный желудок" (с)
Krokodila
а почему в виде подлянки? там что так грустно?!:hmm:

2008-09-30 в 20:55 

jetta-e
"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Channon - да. это альтернативная концовка к этому фику, которой Майлз таки не пережил.

URL
2008-09-30 в 20:56 

Channon
"у девочки хороший аппетит, но нервный желудок" (с)
все убили:plush:

2008-09-30 в 21:00 

Regana
Давайте проведем медицинское вскрытие Реганы. У нее нет сердца.©
Krokodila
Сами переводите, мадам :bricks:

2008-09-30 в 21:34 

Krokodila
Идеальный мужчина не пьет, не курит, не играет на скачках, никогда не спорит. И не существует!
Regana, ууу... подлая )

2008-09-30 в 21:35 

jetta-e
"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Krokodila - да, определенно твоя очередь переводить :)

URL
2008-09-30 в 21:56 

Krokodila
Идеальный мужчина не пьет, не курит, не играет на скачках, никогда не спорит. И не существует!
Нэ? :hmm: Да вы что, сговорились все что ли?

2008-09-30 в 21:59 

Channon
"у девочки хороший аппетит, но нервный желудок" (с)
они не сговорились, это наказуемая инициатива;) но если серьезно не надо переводить альтернативный вариант,а? Ну пожалуйста!:beg:

2008-09-30 в 22:04 

jetta-e
"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Channon - еще WPB не переведено до половины, куда там на другую засматриваться

URL
2008-09-30 в 22:06 

Channon
"у девочки хороший аппетит, но нервный желудок" (с)
ну мало ли :) переводчики люди творческие, не поймешь когда какая идея в голову им придет;-)

2008-09-30 в 22:08 

Krokodila
Идеальный мужчина не пьет, не курит, не играет на скачках, никогда не спорит. И не существует!
Особенно из вредности :bull:
Channon, так не мучайся - не читай )

2008-09-30 в 22:21 

Regana
Давайте проведем медицинское вскрытие Реганы. У нее нет сердца.©
Channon
Вот именно - читать не надо. Очень уж печально (
Беспросветный ангст (

2008-09-30 в 22:25 

Channon
"у девочки хороший аппетит, но нервный желудок" (с)
если не переведете не буду читать:hash3:
У меня очень плохо с языками
:kino: (жду дальнейшего перевода)

2008-09-30 в 22:32 

Regana
Давайте проведем медицинское вскрытие Реганы. У нее нет сердца.©
Channon
Я лучше буду Seeds переводить - там наконец-то душке Айвену хорошо =)))

2008-09-30 в 22:33 

Krokodila
Идеальный мужчина не пьет, не курит, не играет на скачках, никогда не спорит. И не существует!
Channon, а если переведем?
А с русским тоже?

2008-09-30 в 22:34 

Channon
"у девочки хороший аппетит, но нервный желудок" (с)
с надеждой а там слеш?:angel2:

2008-09-30 в 22:37 

Channon
"у девочки хороший аппетит, но нервный желудок" (с)
Krokodila
а если переведете буду много плакать :weep2: вот так примерно;)
с русским вроде не плохо, а вот с остальными:nope:
а что ошибок в комментах много?:upset:

2008-09-30 в 22:50 

Krokodila
Идеальный мужчина не пьет, не курит, не играет на скачках, никогда не спорит. И не существует!
Channon
И слеш тоже, куда ж без него :)

Не знаю как в комментах, а в переводе встречаются. :-( Да и бедные переводчики при полном отсутсвии комментов, начинают размышлять о необходимости своего труда. Так что хотя бы ругайте :)

2008-09-30 в 22:58 

Channon
"у девочки хороший аппетит, но нервный желудок" (с)
критиковать не умею, хвалить увы тоже, а писать "проды мне, проды!" как то не удобно

2008-09-30 в 23:02 

Krokodila
Идеальный мужчина не пьет, не курит, не играет на скачках, никогда не спорит. И не существует!
Channon нда...

2008-09-30 в 23:04 

jetta-e
"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
я не против устроить и небольшой междусобойчик - обсуждение на тему "что я думаю о поcледних новоcтях в WPB", но мое мнение будет довольно критическим :)

URL
2008-09-30 в 23:07 

Krokodila
Идеальный мужчина не пьет, не курит, не играет на скачках, никогда не спорит. И не существует!
Но тут пришел лесник... :aaa:
Гы... jetta-e напугала :)

2008-09-30 в 23:10 

jetta-e
"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Krokodila - а шо лесник? :)
ладно уж. я подожду следующей главы, чтобы не спойлерить, и там заору в полный голос!

URL
2008-09-30 в 23:14 

Krokodila
Идеальный мужчина не пьет, не курит, не играет на скачках, никогда не спорит. И не существует!
jetta-e договорились! Ждем-с с нетерпением. :nunu:

2008-10-15 в 23:53 

Все люди как люди, один я - бог. Скандинавский. Трикстер.
Кстати, потеряли тэг "переводы" - я тут полезла перечитывать все сначала, соскучившись по проде, и глава 8 у меня из-за потери тэга вылетела из списка.

2008-10-15 в 23:56 

jetta-e
"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Heather_bell - поставила тэг

URL
2008-10-16 в 00:11 

Все люди как люди, один я - бог. Скандинавский. Трикстер.
Спасибо :)

2009-02-10 в 22:32 

Пользуясь случаем, хочу оставить свое большое спасибо. И за перевод, и за ориджиналы, и за стихи, и за сайт, и вообще!

URL
 [?]:
   

Кофейня Жоржетты: Буджолд-слэш

главная