23:55 

фик, What Passing Bells, глава 3, перевод

jetta-e
"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "What Passing Bells" (пока рабочее, не переведенное)
Авторы: E.E.Beck & Sahiya
Варнинг: слэш, PG-13, Грегор/Майлз. АУ. Романс, драма.
Резюме: сиквел к "Таким временам". Роман. Времена сразу после действия книг Саги. Майлз и Грегор с поддержкой друзей и родственников воплощают в жизнь свой Великий Долговременный План...
Предыдущие главы: 1, 2.

Оригинал взят с lookingglass.thelightgetsin.com/wpbfull.html
Переводчики: Regana и Faim, бетинг мой.

Глава 3.

Айвен все пропустил. Нельзя сказать, что он сильно жалел: кому хочется видеть, как вся твоя жизнь летит к чертям со скоростью флагманского дредноута. читать дальше

@темы: Фанфики, Слэш, Майлз, Грегор, Айвен, АУ-вселенная "Такие времена" и "По ком звонит колокол", переводы

URL
Комментарии
2008-08-09 в 09:36 

Tritan
Be awed by my prowess!)
Эээ.. "задние фары" это некорректно. Фары только спереди, а все остальное это габариты.
Душераздирающая история. Я не выдержал и прочел до конца)

2008-08-09 в 09:59 

Regana
Давайте проведем медицинское вскрытие Реганы. У нее нет сердца.©
Tritan
Гы =) Примем с благодарностью совет специалиста и исправим =)

2008-08-09 в 16:03 

Один шанс на миллион выпадает в девяти случаях из десяти
Ой, как бысто главы выкладываются! Спасибо вам всем огромное, Regana, faim и хозяйка сего jetta-e!
Мне через 9 дней уезжать, а я подсела на этот фик, как на "попрыгунчик", и инета в отпуске не будет :small:
Однозначно, я умру! :bricks:

 [?]:
   

Кофейня Жоржетты: Буджолд-слэш

главная