Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
00:09 

A Priori 'Verse. Часть 1/3. Главы 5/5

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
Название: Априори
Автор: rubberbutton
Перевод: Citrum Nobile, Bow Tie
Бета: Citrum Nobile
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: PG-13
Жанр: АУ, ангст
Саммари: Люди захвачены в рабство вампирами, которым принадлежит полный контроль. Вампир!Майкрофт настаивает на том, чтобы его младший брат приобрел себе раба в качестве компаньона. Шерлок выбирает именно такого, который гарантированно разозлит его брата: непритязательного маленького доктора с темным прошлым.
Цикл: A Priori 'Verse
Статус: закончен
Статус перевода: в процессе
Разрешение на перевод: получено

I
II
III
IV
V

запись создана: 14.09.2011 в 01:34

@темы: SH, fiction, translation

URL
Комментарии
2011-09-14 в 02:04 

Vedma_Natka
Я постмодернист, я так вижу
Круто! Начало завораживающе интересно!
Спасибо, что взялись за перевод!

2011-09-14 в 18:48 

DreamTheCyanide
И на все вопросы отвечать: всегда живой.
Ах, какая прекрасность! Просто все возможные кинки в одном флаконе. :wow:
Спасибо за перевод!

2011-09-14 в 19:08 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
Vedma_Natka
Дальше больше! :eyebrow:

DreamTheCyanide
Ооо, да! Это мультикинковая вестч :crazylove:

URL
2011-09-14 в 19:13 

Vedma_Natka
Я постмодернист, я так вижу
Bow Tie, Дальше больше!

не сомневаюсь и истекла слюной в предвкушении.

мультикинковая вестч
точняк!

2011-09-15 в 21:09 

Melaritkin
Вынь руки из под стола!
о,боже-боже-боженька *О* хочется продолжения *О* это щиииииикарно!

2011-09-15 в 22:05 

Fr!ela
Ни пык ни мык
Какая интересная и большая весч! Обязательно буду ждать продолжения перевода!
А выкладывать будет переводчик, вы или в сообществе?

2011-09-15 в 23:27 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
Продолжение! =)

Melaritkin
Согласна. Мы стараемся не сильно задерживать процесс.

Friela
По сути распределение ролей довольно условно. Мы вместе переводим и вместе редактируем.
Выкладываться все будет здесь, одним постом, по мере перевода глав. На главное сообщество по мере готовности отдельных частей, т.е. всего планируем туда 3 выкладки.

URL
2011-09-16 в 01:24 

Vedma_Natka
Я постмодернист, я так вижу
- Ты хочешь, чтобы я… эм, - начал Джон, подавляя внезапную дрожь. Ему уже приходилось носить ошейник.

- Если не хочешь, - ответил Шерлок, - я могу обойтись.


Это отпад.
Автор просто берёт с потрохами!

Безумно интересно! Спасибо за новую главу.

2011-09-16 в 02:30 

Gentian
«Бал, корабль и яд кураре»
Боже мой. А я еще не хотела это читать...
Меня трясет и колотит.
Великая благодарность переводчикам.

2011-09-16 в 11:19 

Izumrudishe
Frick on a stick // волшебный изюм, декадент и хулиган
Bow Tie, блин я так давно хотела, чтобы его кто-нибудь перевел :squeeze::squeeze::squeeze::squeeze:

2011-09-16 в 14:09 

Melaritkin
Вынь руки из под стола!
Автор я ваш фанат *О* *молиться на Вас* меня колотит от переизбытка чувств!

2011-09-16 в 14:57 

некомпас
ломаю все от черепов до стереотипов\\ Великий и ужасный автор рождественского фарша ХДД\\ нефиш, неизюм, некомпас
:kiss: О Большое спасибо за перевод!! Вот просто БООООООЛЬШОЕ СПАСИБО!!!
Вы даже не представляете как я (не знающая заморской речи) Вам благодарна!!!!

:squeeze: просто Спасибо :red:

2011-09-16 в 21:46 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
Vedma_Natka
Автор очень тонко дергает за нужные ниточки, точно.

Astrell
Вот и меня трясло и колотило, нужно нести подобные вещи в массы.

Izumrudishe
Чувак, а зачем тебе перевод, если ты можешь читать оригинальный текст? Оригинал в любом случае круче.

Melaritkin
Помолитесь немного и на переводчиков, они тоже душу вкладывают =)

некомпас
Большое пожалуйста! =)
Стараемся по большей части для тех, кто как раз не знает языка.

URL
2011-09-17 в 04:54 

Michael Sinner
Что не можешь довести до ума - доведи до абсурда.
Полный комплект сквиков. И тем не менее, зацепило. Интересно, как оно дальше все будет.
Умеют же люди писать так, чтобы было как настоящее. Эх...
И перевод хороший, прям как и не перевод вовсе.

2011-09-17 в 10:30 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
Michael Sinner
О! Зацепили даже сквики, определенно сильная вещь =)
За про_перевод спасибо ^_^

URL
2011-09-17 в 11:09 

Michael Sinner
Что не можешь довести до ума - доведи до абсурда.
Bow Tie, вампиры, да, меня последние несколько лет сквикают вампиры. и работорговля, рынки рабов в частности. и голубовато-пурпуные рубашки, но тут мы с Шерлоком сходимся во мнениях, походу))

2011-09-17 в 11:25 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
и голубовато-пурпуные рубашки
Ооох... :facepalm:

URL
2011-09-17 в 12:06 

Michael Sinner
Что не можешь довести до ума - доведи до абсурда.
Bow Tie, мне вобще этот кошмар представить сложно, но и без визуализации ужасает))

2011-09-17 в 20:25 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
Глава 3! =)

URL
2011-09-17 в 20:49 

Citrum Nobile
Michael Sinner
И перевод хороший, прям как и не перевод вовсе.
Прям вот особо порадовало)) Спасибо)

2011-09-17 в 20:57 

Michael Sinner
Что не можешь довести до ума - доведи до абсурда.
Citrum Nobile, Вам спасибо за работу)

интересно, однако, развиваются события.
спасибо за новую главу. :red:

2011-09-17 в 21:00 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
Michael Sinner
Я тебя жду в асе. Очень!

URL
2011-09-17 в 21:01 

Vedma_Natka
Я постмодернист, я так вижу
Этот автор он просто решил сделать ВСЁ, чтоб я лично я была влюблена!!!
Социалка!!!!! :crazylove:
ВААААААА... бегаю по потолку!
Это прекраснее всего прочего.
Это крышеснос ваще.
:crzgirls:

СПАСИБО-СПАСИБО-СПАСИБО за перевод!!!!

2011-09-17 в 21:07 

некомпас
ломаю все от черепов до стереотипов\\ Великий и ужасный автор рождественского фарша ХДД\\ нефиш, неизюм, некомпас
читать дальше

Новая глава! спасибо прочитала, кстати благодаря Вам и Изюму которая бросила мне ссылку на этот перевод, я сегодня ломала мозг 3 часа, но все-таки осилила его на английском, правда мой превод слишком дословный но все равно это такой здоровский фик, я с огромным нетерпением буду ждать Вашего перевода :inlove:

2011-09-17 в 21:09 

некомпас
ломаю все от черепов до стереотипов\\ Великий и ужасный автор рождественского фарша ХДД\\ нефиш, неизюм, некомпас
Bow Tie, кстати вы планируете перевод всех трех частей? и Вы случайно не знаете автор планирует продолжение?

2011-09-17 в 21:21 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
некомпас
Уже =)
К слову, о всех явных и возможных недоработках - мне в умылку.

Я уже говорила и скажу еще раз, что читать оригинал всегда в разы интереснее, чем перевод, каким бы он ни был хорошим. Здорово, что решились!

Да, все три части, конечно же.
А по поводу продолжения, честно, даже не знаю, что ответить человеку, который прочитал до конца. Мне финал третьей части кажется... финалом. То есть, а что еще можно сказать? Понятно, что это "только начало", но главный внутренний конфликт, идущий через все три части, разрешен. Дальше могли бы быть только чистые сиквелы - не как продолжение даже, а как "новая история про старых персонажей!" Но я могу спросить, конечно же =)

URL
2011-09-17 в 21:33 

Melaritkin
Вынь руки из под стола!
хотеть еще *О* это просто ахренительно *О*
спасибо переводчиком которые работают не покладая рук!

2011-09-17 в 21:38 

DreamTheCyanide
И на все вопросы отвечать: всегда живой.
Честно говоря, мне тоже сначала не поверилось, что финал третьей части - это конец. Но, подумав, соглашусь: сюжет действительно завершён.
Спасибо, что переводите эту замечательность для не знающих языка: такую красоту просто необходимо "нести в массы"! ^__^

2011-09-17 в 21:40 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
Melaritkin
^_^

DreamTheCyanide
Кстати, спасибо ;-)

URL
2011-09-18 в 13:39 

BaracudaJ
Куплю у дьявола его душу...
Интереснооо.
А PG это общий рейтинг всего фика?

2011-09-18 в 13:46 

Gentian
«Бал, корабль и яд кураре»
BaracudaJ, правильные вопросы задаете, товарищ! =)))

2011-09-18 в 13:52 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
BaracudaJ
В общем и целом - да. Хотя, это скорее PG-13. Но вообще, там есть весьма, эм, горячие моменты, и это с по_факту невысоким рейтингом, меня это и купило, к слову :gigi:

URL
2011-09-18 в 14:02 

BaracudaJ
Куплю у дьявола его душу...
Но вообще, там есть весьма, эм, горячие моменты
О! Села ждать :gigi:

2011-09-18 в 14:04 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
BaracudaJ
Я проставлю рейтинг повыше, когда дело дойдет до нужной главы :-D

URL
2011-09-18 в 14:28 

BaracudaJ
Куплю у дьявола его душу...
Bow Tie,
Ога :smirk:

2011-09-19 в 01:00 

Izumrudishe
Frick on a stick // волшебный изюм, декадент и хулиган
Bow Tie, :kiss: шикарный перевод *_* так интересно, что будет дальше :heart:

2011-09-20 в 22:52 

Vedma_Natka
Я постмодернист, я так вижу
Здорово! И глава очень интересная и переведена она чудесно, спасибо большое!

2011-09-20 в 23:07 

Gentian
«Бал, корабль и яд кураре»
О! Отлично! Большое спасибо =)))
Шерлок великолепен со своими экспериментами... "Мед" -- это вообще клево! =))
мелкое насекомое

2011-09-20 в 23:09 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
Izumrudishe
Вай, спасибо ^_^

Vedma_Natka
Пожалуйста, ты там не грусти +)

Astrell
Ах, черт! Всегда есть что-то! Спасибо X'D

URL
2011-09-20 в 23:12 

Vedma_Natka
Я постмодернист, я так вижу
Bow Tie, спасибо. Да с такими подарками грустить трудно :)

2011-09-21 в 17:17 

Melaritkin
Вынь руки из под стола!
ооо..жду не дождусь продолжения *О*

2011-09-29 в 00:15 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
Ура, свершилось! Последняя глава первой части =)

BaracudaJ
Рейтинг я поменяла :smirk:

URL
2011-09-29 в 00:25 

DreamTheCyanide
И на все вопросы отвечать: всегда живой.
Ах, чёрт, великолепная вещь, всё-таки.

2011-09-29 в 00:26 

Mirian Solar
Молчание - верный друг, который никогда не изменит.
Bow Tie, черт момент с укусом :love:
- Дурак! Глупец! Болван! Я волновался о ФБСЛ, - сейчас Шерлок разговаривал сам с собой. - Как будто они могли спрятать тебя где-то, где я не найду. Идиот! Я совершенно упустил главную проблему. Ты умрешь.
:facepalm:
Сообразил, лучше поздно, чем...
Шерлок очаровашка :inlove:
Очень жду продолжение :beg:

2011-09-29 в 00:27 

Vedma_Natka
Я постмодернист, я так вижу
:buh:
Нет
:buh: :buh: :buh:
КАКАЯ ГЛАВА!
Спасибо за перевод! Она прекрасна!

2011-09-29 в 01:09 

Izumrudishe
Frick on a stick // волшебный изюм, декадент и хулиган
Bow Tie, :squeeze::squeeze::squeeze::squeeze: я каждый раз с восторгом читаю твой перевод, глава просто нечто, спасибо!(:

2011-09-29 в 01:16 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
DreamTheCyanide
FuckYeah!

esama
Шерлок здесь просто моя любовь :heart:

Vedma_Natka
Я же говорила! Говорила же! Хотхотхот!

Izumrudishe
Спасибо тебе, добрый человек ^_^ А глава самая любимая, так что и мучили ее неделю без перерыва практически :laugh:
Но, справедливости ради - мой перевод тут очень частично, серьезно :small:

URL
2011-09-29 в 01:19 

Gentian
«Бал, корабль и яд кураре»
Спасибо, порадовали! =) И черт, слэшер во мне скулит в ожидании =))))))))

2011-09-29 в 01:26 

Vedma_Natka
Я постмодернист, я так вижу
Bow Tie, да ты говорила. Но одно дело слушать, а другое - самой прочесть. И это - даааа!

2011-09-29 в 03:35 

Michael Sinner
Что не можешь довести до ума - доведи до абсурда.
:hlop::hlop::hlop:
Очень красивая глава, чувственная и цепляющая.
Встревоженный Шерлок меня покорил, кинк как он есть.

Спасибо за прекрасный перевод! :red:

2011-09-29 в 08:53 

Izumrudishe
Frick on a stick // волшебный изюм, декадент и хулиган
Bow Tie, не скромничай, текст непростой - вы такие молодцы <3

2011-09-29 в 09:17 

BaracudaJ
Куплю у дьявола его душу...
Атмосфера всё накаляется и накаляется :eyebrow:

Bow Tie,
Спасибо за очередную главу! :red:

2011-09-29 в 09:31 

~Rin
Чертовски интересно читать.
Спасибо за очередную главу)))

2011-09-29 в 13:53 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
Astrell
Бедный-бедный слэшер... Мой тоже подвывал.

Michael Sinner
:kiss:

Izumrudishe
Это не скромность я борец за добро и справедливость! :laugh:

BaracudaJ
Как бы так сказать, чтобы не сильно огорчить, в общем, дальше скорее эмоциональный накал, о.

~Ri
Очень рады стараться! ^_^

URL
2011-09-29 в 13:56 

BaracudaJ
Куплю у дьявола его душу...
Как бы так сказать, чтобы не сильно огорчить, в общем, дальше скорее эмоциональный накал, о
А тактильных контактов станет больше? :smirk:

2011-09-29 в 14:11 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
BaracudaJ
Вот лишь полапать! Эм, ну, могу сказать, что они будут.

URL
2011-09-29 в 14:20 

BaracudaJ
Куплю у дьявола его душу...
Bow Tie,
Ну, а чё? Шерлок хочет, Джон - не против — все счастливы :-D

2011-09-29 в 14:45 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
BaracudaJ
Джон тоже хочет! :gigi:

URL
2011-09-29 в 16:26 

Melaritkin
Вынь руки из под стола!
очень хочется продолжения *О* это же супер весчь!

2011-10-05 в 17:27 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
URL
2011-10-08 в 12:56 

Шерри Холмс
Дракон интернетов
Я до него добралась )) Шикарный текст, отличный перевод!

2011-10-25 в 18:11 

Imago-onnanoko
СЕЯТЕЛЬ АНГСТА (c)
*___* :heart:
Шикарный перевод. Я читала оригинал и влюбилась в него. А вы тут на родном языке так здорово все... Разрешите мне любить вас :squeeze:

2011-10-25 в 19:19 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
Шерри Холмс
Ой, от тебя про качество перевода чертовски приятно слышать! =)

Imago-onnanoko
О, да, любите нас! Мы так любим, когда нас любят! ^_^

URL
2011-10-25 в 20:44 

Imago-onnanoko
СЕЯТЕЛЬ АНГСТА (c)
Bow Tie,
Любим-любим-любим... ну и ждем продолжения. Видели, что вторая часть уже в процессе :vict:

2011-10-26 в 08:49 

Вредный кошак
Ты или вешайся, или табуретку освободи
Шикарная вещь :heart:
Огромное спасибо за перевод! :hlop:

2012-03-19 в 23:28 

KumIr4ik
Переводчик, скажите, это всё? или можно ждать продолжение?

2012-03-20 в 00:03 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
Ждать можно.
Редактирую сейчас следующую главу =)

URL
2013-10-23 в 15:58 

ЧУДО, КАК ЗАМЕЧАТЕЛЬНО! Как жаль, что не до конца!

2014-09-27 в 19:56 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
Kessis, *шепотом* оно совсем скоро будет до конца. совсем до конца. и действительно скоро =)

URL
2014-09-27 в 20:41 

Я отмечу этот день красным в моем настенном календаре. СПАСИБО! (шепотом) Я Вас люблю...

2014-09-27 в 21:14 

Baiba
Kessis, еще бы доперевели(((

2014-09-28 в 15:20 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
Kessis, ой... ^^~

Baiba, ну мы как бэ уже =) третья часть тоже на бетинге, за нее взялись другие ребята. так что в течении недели все полностью будет залито на глав-соо =)

URL
2014-09-28 в 15:24 

Baiba
ну мы как бэ уже =) третья часть тоже на бетинге, за нее взялись другие ребята. так что в течении недели все полностью будет залито на глав-соо =)

Ух ты! Круто!
Заодно спрошу, не хочешь пойти в команду майстрада на зимнюю битву? Наконец напишешь ту историю, что на БИ не успела.

2014-09-28 в 15:27 

Bow Tie
So long, and thanks for all the fish
Baiba, я до сих пор чувствую себя полнейшим мудаком из-за того что нихрена в итоге не написала =((
у меня другой вариант. вот если я его все-таки рожу, я тебе скажу и мы его куда-нибудь воткнем. у меня сейчас так все туго пишется =(((

URL
2014-09-28 в 15:30 

Baiba
Воткнем, конечно) Так что, как тебе комфортней, кончно.

я до сих пор чувствую себя полнейшим мудаком из-за того что нихрена в итоге не написала =((
Да ладно, ты же не подвела никого, у нас все дни были закрыты и на тебе не висело обязанности кровь из носа, но приносить фик. Вот когда подводят таким образом - оно ужасно.

   

Wherever you are, there you are

главная