19:56 

О насущном

Hey, what's in the future? What's gonna happen? YOU DECIDE! © hyde
Я перевело таки интервью Кена. Да, то самое из WHAT's IN от 15.3.2007.
Но есть три но:
1. Пока это все одна большая лексическая ошибка. исправляем
2. Надо уточнить кое-какие детали у Наоты-сэнсэй. уточнили
3. В нескольких местах я просто не поняла о чем речь, и вообще нужен человек, которые мне некоторые вещи объяснить. Например, что такое R (ну, то есть я поняло, что это видимо менеджер кена?), O, положим, интервьерша, а K тогда кто?? Фотограф что-ли беседовал? сомневаюсь.

переводы текстов
запись создана: 02.04.2007 в 15:36

@музыка: Matsuda Ryouji -- Kutsuzure

@настроение: живое :)

@темы: J-Rock, Япония, HYDE, Переводы, L'Arc~en~Ciel

URL
Комментарии
2007-04-02 в 15:46 

Ирчиэль Сладкая ваниль
Перевела давно, но не выложила - резкий рвотный рефлекс )))) "Любимая, я подарю тебе звезду..." И от приторности - язык прилипает к гортани )))).
Спрашивай, пока я на работе ;). Хочу Кена )))))))).


2007-04-02 в 15:49 

Hey, what's in the future? What's gonna happen? YOU DECIDE! © hyde
Naota-kun а. :) бывает. Но я слегка... м.. офигела, когда села переводить и первые песни (я в таком порядке делаю...) оказались сходной тематики. повздыхала, пообзывала Хайду пошляком, но перевела. :)
кстати, про звезду: обожаю этот наш мультик с этой фразой. Какая сермяжная правда жизни! ;-)

URL
2011-02-01 в 13:19 

Спасибо!

2011-02-01 в 13:26 

Ирчиэль
Hey, what's in the future? What's gonna happen? YOU DECIDE! © hyde
URL
     

SEX JAPAN ROCK'N'ROLL [Кошкоблог]

главная