Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
03:25 

Как вшить субтитры в видео

Num!K
Пока на работе было свободное время, полазил по всяким форумам поизучал давно волнующий вопрос - как же ж нормально вшить субтитры в видео.

ConvertXtoDVD, конечно, хорош, но субтитры лепит исключительно в одном своем стиле. Еще и в один поток (то есть если в субтитре ASS несколько стилей, то подключить можно только один, на все остальные он благополучно забивает). VirtualDub просто какашко. Мало того, что кодирование занимает кучу времени и качество мягко говоря так себе, так еще и сабы получаются в одном стиле и очень низко...

И, наконец, нашел хоть что-то дельное...

Итак, приступаем =))

Для начала заходим на rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2967476 и качаем эту замечательную прогу. не забываем сказать "Спасибо" автору раздачи =)
После скачки заходим в папочку "RePack" и запускаем файл "RePack Total Video Converter HD 3.71.exe". В папочку "Portable", если честно, не заходил вообще. Хотя по идее там всё по сути то же самое. Устанавливаем программу. Запускаем.
Появляется вот такое окошко:


Теперь надо выбрать видео-файл. В качестве жертвы была выбрана 5 серия "Arakawa Under the Bridge", которая у меня в формате MP4 с разрешением 1280*720. Берём собственно файл серии (без субтитров) и перетаскиваем его в окошко программы. Открывается окно выбора формата конечного файла:


Поскольку исходное видео закодировано кодеком x264, щелкаем на кнопке "AVI" и выбираем пункт "H264 AVI". Можно конечно выбрать формат MP4. Я выбрал AVI только для того, чтобы потом было удобно видео резать в Виртуал Дабе =) После выбора формата окно выглядит так:


Справа отображается предполагаемый размер конечного файла, его длительность. Чуть ниже есть список, где можно выбрать качество. Сейчас там стоит "H264 AVI normal quality". Этого вполне достаточно, ибо "high quality" значительно утяжеляет файл =) Теперь нужно задать точные параметры. Щелкаем на кнопочку настройки:


В открывшемся окне выбираем такие параметры:



Если нужно поменять разрешение видео, то на второй вкладке "Опции видео" необходимо указать нужный размер. При этом главное - не забыть про формат - 4:3 либо 16:9. Непонятно почему все предлагаемые стандартные разрешения, кроме 1920*1080, рассчитаны на формат 4:3. Учитывая, что 16:9 гораздо более распространен, а аниме так вообще практически всё в нем делается... Поэтому если нужно изменить размер, то нужно выбрать пункт "Юзерский" и указать размер 848*480 (самый оптимальный для 16:9). И в формате изображения выбрать именно "16:9", ибо режим "По умолчанию" делает 4:3 -___-


Жмём "ОК". Теперь начинается самое главное - субтитры =) Они должны быть внешними. То есть субтитры, включенные в MKV, не прокатят. Жмём на кнопочку "Фильтр"


В открывшемся окне ставим галочку в пункте "Subtitle" и жмём на кнопочку "Config" напротив этого пункта.


Выбираем нужный файл субтитров, жмём "ОК".

Собственно, на этом подготовка закончена =) Можно еще указать папку, в которую будет сохранен конечный файл. По умолчанию он сохранится в "C:\Program Files\Total Video Converter\Converted\".
Теперь нажмем на кнопку "Конверсия" и запасемся терпением =) Одна серия аниме в среднем кодируется минут 30-40.

В итоге получаем файл почти без потери качества. Правда вес у него гораздо больше получается... Серия Аракавы в оригинале весила 325 метров, а получилась в итоге на 791 метр (при таком же разрешении; при меньшем разрешении, естественно, весила бы меньше). Печально, конечно, но по-другому вроде никак =( Если поставить другие настройки битрейта, то получается весьма заметная потеря качества, особенно на динамичных моментах.

Скриншотики:
оригинал, вес - 325 метров:


версия AVI 1280*720, профиль "H264 AVI normal quality", вес - 791 метр:


версия AVI 848*480, профиль "H264 AVI high quality", вес - 521 метр:


версия AVI 848*480, профиль "H264 AVI normal quality", вес - 357 метров:


Как видим, субтитры прекрасно отобразились, со всем оформлением ^_^

P.S. На днях разберусь еще с Mencoder'ом =) Может, там получится лучше... И обновлю пост =)

@темы: комп, мануал

URL
Комментарии
2010-10-14 в 10:02 

Эээ... Я уже прекрасно вшила виртуал даб модом + удалила ненужную русскую дорожку, осталось там же объединить это всё в фильм и вырезать ненужные опенинги-ендинги. Зачем так извращаться?))
И кстати одна серия вшивается примерно минуты 3, и это с дивиксом кодеком и удалением дорожки.
А если файлы мп4 то есть плагины для виртуалдуба. Просто у меня, наверное, сабы не подходили изначально :gigi: Но я скачала целиком раздачу Аракавы и всё в шоколаде.
Кстати думаю что сегодня-завтра будет готов диск с фильмом ))

2010-10-14 в 11:29 

Num!K
А сабы там с оформлением и в несколько потоков?)

URL
2010-10-14 в 11:43 

С оформлением и в несколько потоков)
Сабы вшивала асс, такие с разноцвтной обводкой.
Всё фильм сохранила, осталось записать ))

2010-10-14 в 11:46 

Вышло 4 часа 10 минут ТТ
Разрешение 720*400
Эпизоды с "Шутками на аракаве" вырезала, опенинги-ендинги и превью тоже. 2,5 часа сидела резала)
Можно вырезать последний эпизод, там в принципе логично всё кончается и в 12ом... Но в 13ом там же три дэ!!! *_*

2010-10-14 в 11:58 

Num!K
Не, "Шутки на Аракаве" - тру) они ж идут как номерные эпизоды. А опенинг над было оставить наверн один раз (тот который основной и который в 5й серии *___*) =)
3Д рулит) его над оставить)))

URL
2010-10-14 в 12:02 

Incintareless Ну если с шутками да с опенингом - 4,5 часа ТТ Не многовато ли?(

2010-10-14 в 12:06 

Num!K
Брр... Тады просто опенинги)) Растянется на 3 минуты всего~

URL
2010-10-14 в 12:10 

Incintareless
А куда опенинг? в начало, в конец? в середину?

2011-01-11 в 09:32 

Спасибо огромное)))А то я с этой прогой VirtualDub не знаю сколько мучилась, чтобы нормальное качество получилось=_=, спасибо)))

2011-01-19 в 19:18 

А с помощью какой проги можно вырезать/удалить сабы вшитые в видео?
Помогите пожалуйста, очень нужно.:crazy:

URL
2011-01-19 в 19:33 

Num!K
Dark Angel 666, не за что) Рад, что помог ^_^

Гость, если формат видео файла MKV, то можно удалить сабы с помощью MKVMerge. Если другой формат, то никак.

URL
2011-01-19 в 21:18 

Большое спасибо за помощь! =) Жаль конечно, что невозможно удалить, придется смотреть видео с непонятными закорючками Т_Т

URL
2011-01-20 в 06:22 

Incintareless А есть программы для вшития караоке-субтитров?

2011-03-04 в 23:22 

Гигантское спасибо за эту статью ; )
Мучилась с субтитрами в Virtual Dub, но это не стоило того. Total Video Converter проще удобнее и быстрее!
Спасибо за объяснения)))
Всё получилось ; )

URL
2011-05-30 в 15:41 

ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!!!!!!!!

URL
2011-06-25 в 22:32 

Субтитры вшиваются хардсабом или их можно сделать отключаемыми?

URL
2011-06-25 в 23:35 

Num!K
Хардсабом)
А отключить хардсаб уже нельзя

URL
2011-07-10 в 00:05 

спасибо большое, очень помогло))))))!

URL
2011-08-30 в 16:25 

Спасибки,прога отличная...вот токо она цвет сабов меняет...почему?иль у мя так одной?

URL
2011-09-11 в 16:28 

СПАСИБО ЗА СТАТЬЮ!!!!! измучилась с поисками нормальных статей,прог и объяснений,как же вшить субтитры, ничего не выходило. Ваша статья стала просто спасением! Огромное вам человеческое....

URL
2011-12-17 в 00:06 

а можно создавать эффекты на сабы в этой програмке?=))

URL
2011-12-23 в 02:20 

эээм..может я чайник..............но вот я пытался вшить сабы в серию "хана йори данго" ( 1 сезон ) .....а он мне вывел что ...якобы "вшить" не может.............и что делать???

URL
2012-01-30 в 14:03 

цвета поменялись и эффекты тормозят сильно... честно, не ожидала от тотала...

URL
2012-06-04 в 00:43 

milolika_26
ОГРОМНОЕ Вам спасибо!!!! Наконец-то я могу вшивать сабы!!!!!!!

2012-12-19 в 18:02 

Storen
Я темный ангел со светлыми крыльями...
Hontoni arigatou!!!

2013-02-09 в 22:12 

Num!K, простите, а как сделать так, чтобы качество звука не менялось? качество видео, конечно, стало хуже. не намнсого, но хуже. но вот что делать с качеством звука?

URL
2013-02-09 в 22:12 

Num!K, простите, а как сделать так, чтобы качество звука не менялось? качество видео, конечно, стало хуже. не намнсого, но хуже. но вот что делать с качеством звука?

URL
2013-07-17 в 15:23 

А здесь есть такая функция, как менять цвет субтитр ?
Я хочу сделать логотип желтым, а сабы - синими. Потом менять сабы на красный или желтый, а он все сшивает только двумя цветами. Это можно как-то изменить ?

URL
2014-09-10 в 08:16 

Total video converterter ппц долгий отвечаю...., я им пользуюсь ( просто проги типо: мовави, видеомастер-глючат пипец) , а он работает безотказно, но долго- чтоб из720х304 сделать720х470 надо 2 часа- БЕСИТ меня..., пока делаю кин, меня опрережает какой-либо другой автор публицист.., сколько раз такое было)

URL
2015-10-08 в 22:02 

91939
«Раз уж предначертано нам, друг, то слёзы не нужны». ©
Lina~Hitagi, а что за плагин для .mp4 не подскажете? А то долбаюсь, долбаюсь, а толку пока — испорченный комок нервов)

2015-10-08 в 23:55 

91939
«Раз уж предначертано нам, друг, то слёзы не нужны». ©
Num!K, спасибо огромное! Прога пашет, хоть хардсабить буду по-людски! :beg:

2016-03-03 в 13:02 

Спасибо, попробуем программку. Хотелось бы конечно быстро. Есть всё же гонка на скорость..
P. S. - Спецэфекты для субтитров можно в Aegisub делать..

URL
   

: Welcome to Reality! :

главная