Прочитайте, как обстоят дела у сайта Дневников и как вы можете помочь!
×
22:45 

К вопросу про кузин.

Parsley, sage, rosemary & thyme
Заинтересовала меня тема, захотелось узнать, что же там всё-таки с ними, с кузинами.
И раскопала я в дебрях 99ю серию в её английском варианте.
Любопытство наказуемо. Вариант Ветерка был куда лучше, логичнее и интереснее!
Им удалось не выбиться из концепции кузин, не вырезая ничего. у некоторых событий просто немного поменяли значение.
Эльза Грей никого не знакомила. так, рядом постояла... все были знакомы без неё, просто Мичиру нужен был повод прийти на стадион. С Эльзой они вместе ходят на живопись.
Вся серия крутится вокруг Харукиного "убегу не догонят" и Мичиного "Ни фига ты не убежишь от судьбы". Эта тема жуётся всю серию. В оригинале хоть знакомство было, там поинтереснее...
Предложение позировать заменили предложением обсудить тему убегания за горячим шоколадом. Фразу про поездку на море убрали нафиг. В самом конце, где они едут в машине, Хару предлагает съездить выпить по молочному коктейлю, и они смеются, что сейлорвоинам никто не запрещает сладкое...
стоит ещё внимания и то, как обыграна ситуация с Эльзой, щупающей Минако и Макото. Я, мол, так, просто руки разминала...
Это, конечно, лучше посмотреть, чтобы услышать всё это самостоятельно. К вечеру выложу серию в сеть, добавлю сюда. Только одно замечание - смотреть надо в одиночестве и потише. я не знаю, что там актёры озвучивали до этого, но судя по звукам, они убеждены, что аниме - это в любом случае японские порномультики. Если не смотреть на картинку (особенно это касается сцены в гараже), то полная уверенность, что там хентай. А когда актёры перестают жарко дышать и поохивать в микрофон, они говорят как-то особенно - как будто Мичиру там всегда на последнем издыхании кого-то о чём-то умоляет, а Харука просто не очень умеет управляться с интонациями.
Так что ждите - оно загрузится и всё выложу. Хоть не одна похихикаю...
UPD: смотрите! специально чтоб все прониклись - вся серия)

запись создана: 17.06.2010 в 14:06

@темы: Рассуждения на тему, Информация, Видео

Комментарии
2010-06-17 в 14:49 

С ветром в голове и шилом в заднице. Зато голова на плечах. И задница на месте
Michiru Kasumi ух-ты, настоящее расследование))) спасибо, было интересно читать
действительно как-то скупо и неинтересно у них получилось(

2010-06-17 в 15:06 

Океанчик
и здесь привольно только Ветерку. |Я сама себе море.|
Michiru Kasumi Спасибо, действительно очень интересно)
Ждем видео))

2010-06-17 в 17:41 

ReneTenoh
Меня легко ненавидеть!
Хару предлагает съездить выпить по молочному коктейлю, и они смеются, что сейлорвоинам никто не запрещает сладкое...
Это вынесло мне мозг.

2010-06-17 в 18:19 

Nuclear Power, make up! || Я шизофрению не лечу, она у меня не болит
мда.... чувствуется, что американцы очень следят за нравственностью своих детишек)))

я даже пожалела, что не знаю английского, ибо маразма столько, что фанфики читать не нужно...

2010-06-17 в 18:24 

Aerdin
"Всевышний хоть и изощрен, но не злонамерен". Старая иезуитская поговорка
:lol: боже, какой дивный политкорректный сюр :lol:

2010-06-17 в 19:33 

Причинять добро ©
уже страшно в ожидании :gigi:

2010-06-17 в 19:50 

Ветерок
Люблю и любима
Michiru Kasumi
Ух ты, спасибо! Ясно, перевод американских стрелок очарователен)))

Можно тебя помучить еще разок?)
Как они обосноввывали дыусмысленые взгляды наших красоток друг другу в разговоре о первом поцелуе? Это когда жертвой была Уназуки и та пыталась поцеловать Рей))
Как выглядела у американцев "Смертельная связь" и игра рук на подоконнике вкупе со всем остальным?))

Думаю, ответ будет столь же мил, но мне очень хочется знать)))))))))

Я не не слишком размахалась? ^_~

2010-06-17 в 20:06 

С ветром в голове и шилом в заднице. Зато голова на плечах. И задница на месте
о да, я тоже хочу все это знать. особенно про "не волнуйся, Харука, мне нравятся твои руки"
Ветерок , поддерживаю)

2010-06-17 в 20:43 

Parsley, sage, rosemary & thyme
Ветерок оу, с первым поцелуем там вообще чудесно, это надо видеть! выложу тоже, правда, наверное уже завтра, соберу подборку чудесных английских кусочков! у меня весь такой 3й сезон, жаль, 5го нету... там, уверена, тоже много хорошего))))))

2010-06-17 в 20:51 

Nuclear Power, make up! || Я шизофрению не лечу, она у меня не болит
Michiru Kasumi
а можно с переводом на русский, пожаааалуйста! :small: хотя бы в двух словах объяснить, что там творится, потому что я вот совсем не знаю английский.

2010-06-17 в 21:01 

о да, я тоже хочу все это знать. особенно про "не волнуйся, Харука, мне нравятся твои руки"
:lol::lol::lol: не волнуйся Харука,я научу тебя играть в ладушки :lol::lol::lol:

2010-06-17 в 22:00 

Hana no Musume
Папина дочка
С нетерпением жду подборки) Американцы просто очаровательны в своём желании перекроить мир на свой лад)

2010-06-17 в 22:57 

С ветром в голове и шилом в заднице. Зато голова на плечах. И задница на месте
ЧёрноЖёлтое Кошко думаю, они все же не настолько остроумны
Michiru Kasumi это замечательная тема))

2010-06-17 в 23:12 

Блять, Харука!©
Присоединяюсь, мне это тоже очень интересно, а английского я совсем не знаю.

2010-06-17 в 23:23 

Я же живу как во сне, к тому же время от времени умудряюсь забывать, что мне приснилось.
Ох, спасибо за расследование, крайне забавно XD
Мда, а я то думала русская озвучка была не ахти Х_Х

2010-06-17 в 23:25 

Aerdin
"Всевышний хоть и изощрен, но не злонамерен". Старая иезуитская поговорка
о да, я тоже хочу все это знать. особенно про "не волнуйся, Харука, мне нравятся твои руки"
:lol::lol::lol: не волнуйся Харука,я научу тебя играть в ладушки :lol::lol::lol:

:lol::hlop::lol:

2010-06-17 в 23:54 

Емина Тэно
Да телеканал ТНТ нас ещё пожалел. А вот американские каналы и правда бессмысленные и без площадные. Истошные звуки на 16 минуты просто убили :lol: :lol: :lol:. Такое впечатление, что на телеканале перепутали звуковую дорожку СМ с звуковой дорожкой порно. Называется, пытались сделать всё невинно а получили...ННН, да "ПОЛНЕЙШАЯ" цензура. Хотя это ещё не чё. Слава богу что СМ не соединили с другим аниме, как это сделали американцы с совершенно разными сериалами Queen Millennia и Space Pirate Captain Harlock. Когда компания Harmony Gold U.S.A. Inc получила лицензию на трансляцию в Штатах 43-серийного ТВ-сериала Space Pirate Captain Harlock (1978), то продюсеру Карлу Масеку количество эпизодов показалось недостаточным. Поэтому было решено добавить к ним эпизоды другого сериала, поставленного по манге Мацумото Лэйдзи (Leiji Matsumoto), а именно 41-серийного Queen Millennia (1981). После редактирования и озвучивания результат вышел в 1985 году в Штатах под названием Captain Harlock and the Queen of 1000 Years, насчитывающий шестьдесят четыре эпизода. Тоже самое, можно сказать про Макросс, который был переделан американцами таким же мокаром в Роботех.
Вот так (Предстовляете себе картину, если бы они сейлор мун соеденить с Рубаками или с Евангелионом :lol: :uzhos: ).

2010-06-18 в 00:10 

Aerdin
"Всевышний хоть и изощрен, но не злонамерен". Старая иезуитская поговорка
Емина Тэно
особенно с Рубаками :lol::aaa:

2010-06-18 в 10:04 

Мари & Маэстро
И целого Мира недостаточно...
Четно говоря, ожидали худшего. Перевод на 3 с минусом. Касательно кузин,-всё равно видно, что они пара и безумно любят друг друга. Вот что значит японское мастерство аниме! Как не переведёшь,-а смысл останется! ИМХО Много важных мелочей потеряно, но американцы первые раскритиковали данную звуковую дорожку. Есть народ, который смотрел перевод 2/2 ( где особо не скрывали их любовную линию) и с пеной у рта утверждают, что Харука и Мичиру подруги! Так что всё зависит от смотрящего, а не от перевода. "Уважаемого старшего брата" и "Утену" долгое время упорно приписывал к жанру "юри", где "сёдзё-ай" с напрягом есть. А 3-тий и 5-тый сезоны СМ, будь Харука и Мичиру в них кузинами-братьями-мама-папами-кошками-собаками", останется аниме-сериалом под грифом "различного рода фобам не смотреть"!

2010-06-18 в 12:03 

Nuclear Power, make up! || Я шизофрению не лечу, она у меня не болит
Мне вот всегда казалось, что одна из задач Сейлормун как сериала - это как раз бороться с фобиями.... И показать, что в жизни всё бывает...

2010-06-18 в 12:49 

Мари & Маэстро
И целого Мира недостаточно...
Ятэн Ко

На то оно и "аниме" как явление,-показываем, что в жизни всё может быть. А от фобий даже не все психологи-психиатры лечат. Сейлор Мун может научить быть добрее, терпимее, светлее, оптимистичнее и т.д., но далеко не всех. Да и в Японии к гомосексуализму всегда было более нейтральное отношение. Так что принятие/не принятие чего-то иного,-это личное дело каждого. Практически все творения мирового искусства сделаны руками гомосексуалистов, но терпимость к "ним" до сих пор есть не везде. Обидно, что ТАКУЮ пару, как Харука и Мичиру, дурными переводами-менталитетами-убогостью души и мысли низводят до уровня "две со странностями".

2010-06-18 в 13:52 

!!!YURI!!!
Is there yuri in heaven? I guess so ^_^ (с)
Блин, невозможно смотреть :lol::lol::lol:

Наша озвучка, оказывается, просто СУПЕР!

2010-06-18 в 15:20 

ReneTenoh
Меня легко ненавидеть!
-Что?! *вскричал злобный фанат озвучки 2х2* Не сметь не любить эту озвучку! Голосами этих актёров говорят боги! Что б больше ни-ни на неё! :nini:

2010-06-18 в 16:19 

Как-то всё типично по-американски:ни тона,ни интонаций,ни эмоций.Ахи-охи тоже в ограниченном количестве.Голоса Харуки и Мичиру похоже были перепутаны дублёрами,ибо при таких голосах всё встало с ног на голову:Харука девочка-дурочка,у которой только ветер в голове,а Мичиру мать-одиночка,прошедшая через огонь,воду и медные трубы. А так же голоса Рей и Усаги-видимо девочки тоже поменялись ролями и опенинг.Опять таки по-американски типично-ни эмоций,ни каственного исполнения песни. Слишком сухо.

Aerdin,это было не то в каком-то анекдоте,не то даже не помню в чём,там эту сцену обыграли именно этой фразой.
t0m,не знаю,на сколько остроумно,но до этого момента-не досмотрела.

2010-06-18 в 18:29 

Hana no Musume
Папина дочка
Шикарно! Спасибо за долю позитива. Вначале глаз нервно дергался, но к той сцене в гараже все стало настолько смешно, что серьёзно это воспринимать невозможно))) Найти чтоль себе английский вариант и посмотреть...:laugh:

2010-06-18 в 21:44 

Лес и ЭЛЬфы
Цени своё время.
ОМГ!!! Сцена в гараже: если закрыть глаза, кажется, что смотришь понофильм с тентаклями и групповухой...
Харука девочка-дурочка,у которой только ветер в голове,а Мичиру мать-одиночка,прошедшая через огонь,воду и медные трубы. :vo::vo::vo::lol::lol::lol::lol:

2010-06-19 в 09:49 

Ветерок
Люблю и любима
Не, ну что вы говорите только о звуке на 16 минуте?) Нам вынесло мозг в это время не просто звук, а его сочетание с картинкой)) когда Мичиру выбывает Харуку из-под атаки демона Черт, простите дети, но она явно в этот момент кончила (лицо было такое под звуки... выразительное), да и самой Харуке тоже было очень хорошо, но она к тому же еще и удивлялась этому. Думаю, они не раз повторят этот момент, закрыв двери своей кузенской спаленки) Какой смысл делать их кузинами, если секс показывают прямо в сериале?
Короче, при просмотре не раз поминали институт сейю ^_^ Там знают толк в паузах и звуках, когда герои молчат)))))

2010-06-19 в 11:59 

Parsley, sage, rosemary & thyme
Ветерок на 5! да, действительно)) чем сильнее они пытаются спрятать секс, тем больше он у них лезет из всех щелей))) прямо по Фрейду...

2010-06-19 в 21:03 

Ветерок
Люблю и любима
Michiru Kasumi
Спасибо за серию)))) И пусть мы в английском не особо, но твой перевод вполне достаточен)) Перескажешь еще "Обреченных на смерть"?))
А еще нам очень понравились сейлор-скауты)) Так мило))))

2010-06-19 в 23:21 

Alles
- Yami wo kirisai sasurai no nagareboshi...
когда Мичиру выбывает Харуку из-под атаки демона Черт, простите дети, но она явно в этот момент кончила (лицо было такое под звуки... выразительное)
Присоединяюсь))) :lol:

2010-08-03 в 12:20 

LadyStellary
У дураков мысли сходятся. И это есть проявление трансцендентального единства апперцепции.
А мне понравилось. Весьма оригинально, полный ООС Харуки и Мичиру, зато в соответствии с Американскими понятиями. И как голоса подобраны, понравилось. Рей говорит тем тоном, каким во всяких Марвеловских мультиках разговаривают вредные девчонки, а у Мако голос слегка грубоват, как у этакой "пацанки". Ахи-охи и прочие признаки достижение оргазма во время сражения Мичиру с демоном и Харуки с самой собой, конечно, лишние. Но во всём остальном эта версия имеет полное право на жизнь. В конце концов, ИМХО, американские тинейджеры такие же люди и кому было интересно, как оно на самом деле, наверняка докопались до оригинала.

2010-08-09 в 22:19 

Слышу ветер, но не прислушиваюсь к нему...
бедный американский анимешник Т________________Т

2010-09-05 в 18:25 

ох ты ж %DDDDD знала, что в американском варианте они кузины, но вживую это оказалось еще хлеще, чем думалось. спасибо, Michiru Kasumi, похохотала от души =D
голоса совсем не нравятся. если на первых порах из-за необычности слушалось не так ушезавядающе, то потом приелось. одна и та же интонация. ну и охи-вздохи просто убивают %DDD
>>>Черт, простите дети, но она явно в этот момент кончила
хахах!! а как правильно подмечено-то! =DDDDD
что же там придумали с "Обреченными на смерть"? ХDDD

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Комната Харуки и Мичиру

главная