16:51 

Добрый день, мистер Холмс!

Hudson_plus
пособие по выживанию: "в одном доме с Холмсом", том I
На удивление спокойное утро у мня получилось. Доктор Уотсон в одиночестве спустился к завтраку, любезно поблагодарил меня за сырные гренки с горячим кофе и покинул Бейкер Стрит. Затем обнаружилось, что мистер Холмс отсутствует в своей комнате... и вообще в доме. Тоже мало-мальски приятный факт. Очень похоже, что он так и не вернулся вчера вечером. Меня это, признаться, беспокоило (да, он бывает совершенно невыносим, но... все же, я склонна считать его своим почти_сыном).
Я помолилась за сыщика всем святым, и с чистой совестью решила посветить день мягкому креслу у камина. Все же такие спокойные дни выпадают на мою скромную долю очень не часто. Тем более что-то подсказывало мне, что это всего лишь затишье пред очередной бурей...

URL
Комментарии
2011-06-22 в 18:37 

Майкрофт Холмс
Прогулочным шагом я подхожу к дому моего бесценного брата Шерлока. Учитывая мои недавние наблюдения за ним, считаю, что нанести ему визит будет вполне оправданным решением. Необходимо посмотреть на него в естественной среде обитания, так сказать.
Вот, я у двери, стучу три раза и жду ответа.

2011-06-22 в 20:53 

Hudson_plus
пособие по выживанию: "в одном доме с Холмсом", том I
Как и следовало ожидать, надолго тишины и спокойствия не хватило. Я уже задремала, прикрывшись любимым пледом, когда в дверь три раза постучали. Три размеренных, уверенных "тук". Пришлось скрипя сердце отложить утреннюю газету и пойти открывать.
Скажу честно, увидев на пороге Майкрофта Холмса - старшего брата моего несносного постояльца - я не удивилась. Именно за этим тактичным и вежливым джентльменом, заглядывающим на Бейкер Стрит до обидного редко, была замечена эта странная привычка - стучаться три раза. Бывало инспектор Лестрейд случайно так же попадал в это число, но его "тук" были совершенно другими. На мой скромный взгляд, конечно. В общем, хотя мистеру Холмсу и не удалось удивить меня своим визитом, сам факт этого был чрезвычайно приятен.
- Добрый день, мистер Холмс, - я приятно улыбнулась ему, без лишних слов пропуская внутрь - Рада видеть вас.

URL
2011-06-22 в 21:14 

Майкрофт Холмс
Как и ожидалось, дверь мне открыла наиприятнейшая леди, домвладелеца моего брата - миссис Хадсон. Милая и гстеприимная женщина. Одно то, что она столько времени терпит различные фокусы Шерлока, является показателей ее терпения.
- Добрый день, милая миссис Хадсон. Я также чень рад встрече с Вами. Могу ли я войти в дом и увидеть свего неугомонного братца?
Было бы очень приятно подольше поговорить с леди, но непривычная тревога за брата никак не отпускала. Естественно, эти эмоции не проникли на мое лицо, оно светится доброжелательной вежливстью.

2011-06-22 в 21:54 

Hudson_plus
пособие по выживанию: "в одном доме с Холмсом", том I
Майкрофт Холмс, как всегда, был любезен, обходителен и чрезвычайно мил. И я, в очередной раз, поразилась тому, насколько непохожими друг на друга могут быть родные братья. Настоящий английский джентльмен, о которых так много говорят во всех странах мира, и совершенно неуправляемый ураган, каким-то чудесным образом принявший человеческую форму. Старший брат подкупает и очаровывает своими манерами, а младший - закручивает в вихре, да так, что не выберешься. Бедный доктор Уотсон (с другой стороны, он, вроде бы, сам не против).
- Вашего брата нет, - мне было неловко разочаровывать дорогого гостя, но выбора, как водится, не было. Я могла лишь немного смягчить реальное положение вещей - Но он, должно быть, совсем скоро вернется. Подождете его? Или вы, как обычно, при делах? Может чаю?

URL
2011-06-22 в 22:06 

Майкрофт Холмс
Занятно, куда же сбежал Шерлок? У него сейчас нет никакого расследования. Ну что же, подожду.
- С удвольсвием, мисис Хадсон! Разумеется, если своим присутсвием я не доставлю Вам неудобство и лишние хлопоты. Расскажите, как Вы поживаете?

2011-06-22 в 22:26 

Hudson_plus
пособие по выживанию: "в одном доме с Холмсом", том I
Ну как может этот милый мальчик доставить лишние хлопоты? Ах, как бы я была счастлива, если бы Майкрофт Холмс снимал комнату в моем доме. Но столь утонченному джентльмену определенно не подойдут те скромные удобства, коими я располагаю...
- Что вы, мистер Холмс, я рада, что вы заглянули, - я увлекла гостя в кухню, - Прошу вас, садитесь. Как вы относитесь к свежему печенью? Ваш брат не любит такое, но я с удовольствием готовлю его для доктора Уотсона...

URL
2011-06-22 в 22:32 

Майкрофт Холмс
- О, благодарю. Сказать по секрету, я - ужасный сладкоежка! А запах стоит божественно соблазнительный. Благодарю вас.
Несколько мгновений я прикидывал, стоит ли расспрашивать миссис Хадсон о брате, будет ли это уместно. Но моим аналитическим способностям для работы нужно больше информации, а она может ею обладать в большей степени, чем кто-либо.
- Миссис Хадсон, у меня к вам довольно личный вопрос, который я хотел бы оставить в тайне. Скажите, как вы находите душевное и физическое состяние Шерлока?

2011-06-22 в 22:44 

Hudson_plus
пособие по выживанию: "в одном доме с Холмсом", том I
как медом на душу. Как любая женщина, я люблю от души покормить симпатичных мне людей. Особенно, если эти люди - близкие родственники моих постояльцев, ставших мне почти_родными. Как все-таки хорошо. что мистер Холмс заглянул сегодня на Бейкер стрит.
- Угощайтесь, пожалуйста. Могу еще предложить мятные кексы... Если только ваш брат не истребил их все, - при этом я просто не могла не улыбнуться тепло и открыто. иногда Шерлок Холмс умел быть нормальным человеком, и в такие моменты он как никогда походил на большого ребенка - так искренне радовался любимому угощению. И счастливое выражение его лица очень быстро стало для меня самой лучшей благодарностью. Хотя бы потому, что обычного "спасибо" от детектива ждать всегда было бесполезно.
Что бы ответить на вопрос гостя мне пришлось отвлечься от приготовления чая. В прочем, вскоре я уже поставила чашку из своего лучшего сервиза перед Майкрофтом:
- Состояние? Обычное, мистер Холмс. Щелкает дела о преступлениях, как белка - орешки. Хандрит иногда, стреляет по стенам и переводит столовое серебро, - честное слово, это было сказано мною без всякого умысла о возмездии - Вот только без доктора Уотсона ему совсем грустно. Он, конечно, этого не показывает, но я вижу, как ваш брат переживает из-за частого отсутствия друга.

URL
2011-06-23 в 08:45 

Майкрофт Холмс
Я на какое-то время задумался. Значит ничего принципиально нового Шерлок не творит, только свои обычные эксцентричные выходки. Но, как долго он продержится в отсутствии мало мальской зарядки для мозга - неизвестно. Возможно, недавние мои идеи послужат не только мне и Англии, но и моему брату... Занятно получается.
- Спасибо Вам, миссис Хадсон, вы меня успокоили. К сожалению, у меня больше нет времени ждать Шерлока. Можно ли Вас попросить передать ему вот эту безделицу?
Я достал из внутреннего кармана небольшую записную книжку и протянул домовладелице. Это был дневник одного из преступников, которого наш гениальный детектив выследил и поймал некоторое время назад. Тогда возникли некоторые трудности с вычислением его действий, поскольку парень оказался не только убийцей, но и психопатом. Думаю, что Шерлоку будет весьма любопытно ознакомится с этим чтивом, чтобы лучше понять, как мыслят такие вот, с позволения сказать, люди.

2011-06-23 в 11:35 

Hudson_plus
пособие по выживанию: "в одном доме с Холмсом", том I
- Мне показалось, он нашел новое интересное дело, - предположила я, немного помедлив - Вчера днем ва брат ушел и до сей минуты не вернулся. Доктор Уотсон спешно покинул Бейкер Стрит, едва зайдя сюда мсегодня утром. Наверняка они вместе ловят очередного негодяя - я невольно улыбнулась. Может, Шерлок Холмс и не думал о мире во все мире, разгадывая свои загадки, но помогать людям у него получалось само собой, словно бы про между прочим. Это очень хорошо, когда любимая работа полезна и обществу в целом.
- Конечно, мистер Холмс, не буду задерживать вас - я приняла из рук молодого человека книжку (или блокнот?) - Передам обязательно. Может возьмете с собой печенье? Все-таки в магазине таких вы не купите - рецепт семейный и достался мне еще от прапрабабушки.
Такой милый мальчик, не отпускать же его с пустыми руками?

URL
2011-06-23 в 11:48 

Майкрофт Холмс
- Дело - это замечательно. Обязательно расспрошу его при случае. Спасибо вам за гостеприимство. Я с удовольствием возьму немного Вашего восхитительного печенья, милая леди. Всего Вам доброго, до встречи.
Мы душевно распрощались и я, нагруженный новой информацией и домашним печеньем, направился домой. С такой домовладелицей Шерлок точно не пропадет!

Hudson plus Hudson

главная