Sólo el misterio nos hace vivir.
Sólo el misterio...

Только тайной мы живы. Только тайной...


URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
06:49 

Самый прекрасный день года

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)

@темы: праздник

15:20 

Новое издание. Билингва

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Кто хотел книгу стихов Лорки? Издательство «Текст» исполняет ваше желание! Билингва (испанский оригинал и параллельный русский перевод), все переводы выполнены А.М. Гелескулом, в оформлении использованы рисунки поэта.



Аннотация с сайта магазина "Лабиринт".
«Три книги великого испанского поэта Федерико Гарсиа Лорки (1898-1936): "Цыганское романсеро", "Диван Тамарита" и "Сонеты темной любви" вместе с оригинальными текстами на испанском языке. Комментарии и предисловие составителя, известного испаниста Натальи Малиновской посвящены родному городу поэта - Гранаде, одной из древних столиц Андалузии. Земля, взрастившая и погубившая поэта, - истинный протагонист "Цыганского романсеро" и действующий фон остальных двух книг. Федерико Гарсиа Лорку на родине по праву сравнивают с Лопе де Вегой и Кальдероном, а в России - с Пушкиным. И это не преувеличение. Национальные гении, ставшие национальными мифами, они явственно перекликаются. Их творчество всеобъемлюще, но и тот, и другой прежде всего поэты. Этот ряд совпадений только усиливает давний, незатухающий интерес к Лорке русского читателя.»

www.labirint.ru/books/576140/

@темы: разное

12:06 

Дом-музей в Фунте-Вакеросе получил завещанную ему библиотеку Майи Альтолагирре

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
03.01.2017 в 12:01
Пишет Alnika~:

Новость, правда, уже прошлогодняя,) но тем не менее.

Дом-музей в Фунте-Вакеросе получил завещанную ему библиотеку Майи Альтолагирре.

Майя Альтолагирре, племянница Мануэля, умерла почти год назад — в феврале 2016. Своё наследство — 2000 книг и документов, связанных с поколением 27 года, она завещала музею еще в 2004-м, и вот они всё это получили.

Как бы такой последний привет от Маноло Альтолагирре.

читать дальше

URL записи

@темы: ссылки, разное, объявления, люди

22:58 

Испанский драматург дописал пьесу Федерико Гарсиа Лорки

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Пьеса получила название и финал спустя 80 лет после написания.

Современный испанский драматург и поэт Альберто Конехеро завершил недописанную пьесу Федерико Гарсиа Лорки, которую он начал 80 лет назад.

Как сообщает The Guardian, Лорка успел написать только первую часть трехактной пьесы. До сегодняшнего дня произведение было известно как "Пьеса без названия".
читать дальше

@темы: театр, ссылки, разное

19:21 

ПрекрасноЭ

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
У себя я это уже выкладывала, посему у тех, кто читает и меня, и сообщество, прошу прощения. Но мне интересно...)))

"Федерико Гарсиа Лорка - испанский Лермонтов". Светлый вечер с Мигелем Паласио (18.08.2016)

У нас в гостях был историк, публицист, переводчик, руководитель Учебно-методического управления Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени Кирилла и Мефодия Мигель Паласио.

Накануне 80-й годовщины трагической кончины одного из известнейших поэтов Испании Федерико Гарсиа Лорки мы говорили о его творчестве, жизни и поиске Бога.


radiovera.ru/svetlyiy-vecher-s-migelem-palasio-...


Ещё того же автора: magazines.russ.ru/vestnik/2012/33/p34.html

@темы: и это все о нем, ссылки

07:08 

Переводы Андрея Щетникова

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
ПЛАЧ ПО ИГНАСИО САНЧЕСУ МЕХИАСУ

В переводе Андрея Щетникова vk.com/a_schetnikov. Публикуется с разрешения автора.

1. ВСТРЕЧА И СМЕРТЬ

В пять часов пополудни.
Было ровно пять часов пополудни.

Мальчик вынес белую простыню
в пять часов пополудни.
Корзина с известью встала на место
в пять часов пополудни.
Всё прочее было одной лишь смертью
в пять часов пополудни.

читать дальше

@темы: переводчики, переводы

22:25 

Переводы, переводы...

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
ВКонтакте попросили показать переводы Вл. Бурича из купленного в Петрозаводске сборника (миниатюрное издание 1997 года, составленное З.Н. Естамановой и выпущенное Кемеровским книжным издательством). Набрала несколько стихотворений из "Поэмы о канте хондо". Затесался один перевод М. Павловой и один - Инны Тыняновой, просто потому что в других сборниках я их не встречала. "Memento" набирать не стала, потому что оно дано в известном переводе И. Тыняновой ("Когда умру, схороните меня с гитарой в речном песке...")

ГИТАРА


Начинается плач
гитары.
Тихо разбились
рассвета бокалы.
Начинается плач
гитары.
Все уговоры напрасны.
И принужденья
напрасны.
Плачет уныло,
как плачут каскады,
как плачут ветры
над снегопадом.
Все уговоры
напрасны..
плачет о призрачных
далях,
о дюнах знойного юга,
помнящих свежесть азалий,
о стреле без мишени,
о не ведавшем утра закате,
о первой умершей птице
на ветви платана!
О гитара!
Ты сердце, что ранят
пальцы-кинжалы.

пер. В. Бурича

читать дальше

@темы: переводчики, переводы

00:09 

Entre Víznar y Alfacar

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
О дате расстрела споры не утихают до сих пор и, думаю, не утихнут ещё долго. А вот дата ареста известна: 16 августа.
В эти дни исполняется 80 лет с момента гибели Лорки. И вот фотографии: Ла Колониа, когда-то мельница, впоследствии детский лагерь отдыха, а в августе 1936 года - место, где приговорённые к смерти проводили свои последние часы; Виснарский овраг; плац с колодцами на повороте дороги между селениями Альфакар и Виснар, напротив хутора "Эль Пепино" - там, по мнению историка Мигеля Кабальеро, могут быть захоронены останки Лорки и троих его товарищей по заключению в Ла Колонии; зеркало Айнадамара; парк имени Лорки в Альфакаре; просто виды Гранадской долины - изумительно красивого места, хранящего память о великой трагедии испанцев.

1. Виснар, центральная площадь, аютамьенто (муниципалитет)



2. Церковь



читать дальше

@темы: фото, locus genii

13:36 

Josep Carreras canta Joan Manuel Serrat

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Ещё одно исполнение чудесной песни Серрата на стихи ФГЛ. Прекрасный Хосе Каррерас. "Herido de amor". (Если кто-то будет искать само стихотворение, то напоминаю: этот поэтический фрагмент входит в пьесу "Любовь дона Перлимплина".)



Любовь, любовь…
Как болят мои раны.
Сквозь какие туманы
я иду за тобой?
Любовь, любовь…
Соловьиное пенье,
острый нож и забвенье…
Погоди, постой!
Любовь, любовь,
на счастье и муку
дай мне руку,
любовь!
(пер. Инны Тыняновой)

Был же ещё чей-то перевод...

@темы: музыка, песни на стихи

19:57 

El Sueño de las Manzanas

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)


gazalmusicapoesia.com/ - сайт музыкального трио "Gazal Musica Poesía" (Ана Белен Лопесоса, скрипка; Начо Мартинес, флейта; Диана Тригерос, гитара и вокал), один из альбомов которого - "El Sueño de las Manzanas" - состоит из песен на стихи Федерико Гарсиа Лорки.



Здесь: gazalmusicapoesia.bandcamp.com/album/el-sue-o-d... можно послушать весь альбом.

@темы: музыка, песни на стихи

20:49 

ХАМИД ИСМАЙЛОВ, СОКРАТ ШАРКИЕВ: Стрелы неба – копья земли (Хлебников – Лорка)

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
ХАМИД ИСМАЙЛОВ, СОКРАТ ШАРКИЕВ:
Стрелы неба – копья земли (Хлебников – Лорка)

library.ferghana.ru/uz/lorka1.htm
library.ferghana.ru/uz/lorka2.htm

Приложение. К поэтике "Дивана Тамарита" Лорки

library.ferghana.ru/uz/lorka3.htm

Большая интересная статья в трёх частях.

@темы: текст, ссылки, научные работы

01:02 

Romance no gallista и другие)

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
00:51 

La vega de Granada

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Приглашаю в небольшое путешествие по местам, где проходило детство Федерико.

Фуэнте Вакерос, главная площадь:

DSC_0572

читать дальше

@темы: locus genii, праздник

00:47 

A las cinco de un cinco de junio, традиционно

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Feliz cumpleaños, nuestro querido poeta!

...Y el domingo por otra vez)))






@темы: песни на стихи, праздник, фото

20:52 

Лоркианская неделя )))

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Лоркианская неделя открыта на Фейсбуке в группе "Rueda mateada por los poetas". Утащила оттуда новую для меня фотографию.



Федерико Гарсиа Лорка в Центральном парке Нью-Йорка с Анхелем дель Рио, 1929 год.

Что-то часто ему не везло с фотографиями: то лицо в тени, то смазанность какая-то, то как здесь — наложение другого изображения... При том что чёткость снимка очень хорошая. Через стекло снимал кто-то, что ли? :hmm:
И опять лицо разделено на «тёмную» и «светлую» половины.


читать дальше

@темы: locus genii, текст, фото

19:27 

Восстановление La Colonia?

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Правительство Андалусии, провинциальный совет Гранады и муниципалитет Виснара обсуждают возможность восстановления здания, известного как Ла Колониа или Вилла Конча (Виснар, провинция Гранада). В годы гражданской войны оно использовалось как место заключения приговорённых к казни, здесь заключённые проводили последние часы перед смертью. В ночь на 19 (17?) августа здесь провели свою последнюю ночь Федерико Гарсиа Лорка, Диоскоро Галиндо Гонсалес, Франсиско Галади и Хоакин Аркольяс.

В настоящее время от здания осталась только лестница, когда-то ведущая на второй этаж, и часть фундамента. Идея восстановить старинную мельницу, ставшую при Республике детским лагерем отдыха, а при фалангистах тюрьмой, одобрена многими членами упомянутых организаций. Восстановление "Ла Колонии" должно "замкнуть лоркианский круг" в Виснаре. Там же неподалёку, в Виснарском овраге, находятся массовые захоронения жертв гранадских репрессий, ставшие одним из символов безумия гражданской войны.



www.ideal.es/granada/provincia-granada/201605/2...

@темы: locus genii, ссылки

19:34 

Жизнь Федерико Гарсиа Лорки глазами влюблённой женщины

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
www.eldiario.es/norte/cantabria/vida-Lorca-trav...

El Teatro Municipal de los Corrales de Buelna (пров. Кантабрия) представляет премьеру спектакля "Сад возможностей" по пьесе Карлоса Тройано. В постановке показана жизнь Федерико Гарсиа Лорки глазами Эмилии Льянос Медины, которая была юношеским увлечением поэта и пронесла любовь к нему через всю свою долгую жизнь.

Федерико и Эмилия несколько раз назначали друг другу свидания. Когда Лорка уехал в Мадрид, то оттуда он написал Эмилии письмо, на которое она так и не ответила. Страхи, гордость, социальные условности и собственные заблуждения не позволили ей написать то, что она хотела, но все последующие годы она не могла себе этого простить.

Спектакль представляет собой взгляд на жизнь Гарсиа Лорки глазами Эмилии. Важность прощения, идеализация возлюбленного, безусловная, абсолютная любовь, ужасы войны...

Четыре персонажа воплощают четыре периода жизни самой героини: Радость, Боль, Вина и Безумие — одушевлённые, воплощённые чувства, взращиваемые садовником в саду вероятностей, действующие на фоне непрестанного журчания воды и заключённые в зеркала, которые отражают каждое их движение.

В спектакле участвуют Пилар Гарсиа Солар, Ксандра Лемолт, Эва Гонсалес, Селия Ламарка и Мария Вальдес. Декорации выполнены Сандрой Суарес, художником-пластиком с международным именем, чью работу одобрили Тика Монтесинос и Антонина Родриго (соответственно, племянница и биограф Лорки).

"Сад возможностей - это место, куда приходят, чтобы встретиться с неслучившимися любовями, с нерождёнными детьми и непринятыми решениями. Это сад, который есть внутри каждого из нас, в котором живёт садовник нашей чистоты, в котором рождаются и прекраснейшие цветы придуманных воспоминаний, и ужасные страдания, причиняемые виной," — говорят участники постановки.

@темы: театр, разное, и это все о нем

22:18 

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Наследники семьи Рапун, племянники Рафаэля Рапуна и хранители его архива, почти 70 лет спустя после его гибели предоставили для изучения (и, возможно, публикации) многие документы и фотографии. В том числе и неизвестный до сих пор портрет Лорки 1935 года, сделанный в профиль, с надписью на обороте: "A Rafael, recuerdo de su entrañable y leal camarada. Federico. ¡Barraca! ¡Barraquita!"



Добавка

Спасибо Деборе Поль с ФБ, давшей ссылку на El mundo: www.elmundo.es/cultura/2016/05/08/572e191ee5fde...

@темы: документы, люди, ссылки, фото

20:43 

Новости из Альфакара

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Работы продолжаются, в новых статьях в "bez" переливают из пустого в порожнее, так и эдак перетасовывая уже известные и опубликованные факты, делая ссылки на книгу Кабальеро "Последние 13 часов жизни Федерико Гарсиа Лорки", в которой гранадский историк изложил свои выводы о дате и месте гибели поэта. Пока что самый броский заголовок - "El ADN del maestro Galindo permitirá continuar la búsqueda de los restos del poeta Lorca" ("ДНК учителя Галиндо позволит продолжить поиски останков Лорки").

www.bez.es/307577915/Quien-quiere-desenterrar-a...

www.bez.es/880537780/Mecenas-privados-e-histori...

По клику карта открывается в полный размер.


@темы: locus genii, и это все о нем

17:44 

Los Barríos en casa)))

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Группа на ФБ, посвящённая Лорке, поделилась вот таким видео. Анхель Барриос, друг Лорки, гитарист и композитор, в кругу семьи. И прочие домашние уютные видео семейства Барриос.)


@темы: люди, видео, locus genii

Romancero gitano

главная