18:18 

YFC блог запись ГАКТА за 07.01.2012

Tsuki_Kage
"Sa" - значит умереть, "Rang" - значит вместе. Если вы говорите кому-то "Saranghae"... вы имеете ввиду "давай умрем вместе"...
Я ударился спиной, чёрт подери~!!

Это Капитан Студенческого Совета ГАКТ, мать вашу~!!!

Как бы то ни было, я ударился спиной.
Ну, я же не говорю про один или два раза.
Так или иначе, я ударился.
Что ж, я слишком много прыгал…
Дело в том, что…

Я отправился в тренировочный лагерь с У:дзо и Ю.
С самого утра мы начали тренироваться,
а затем отправились в заснеженные горы.
читать дальше

@темы: Gackt, YFC, блог, перевод

Комментарии
2012-01-07 в 19:17 

lucistnice
Он правда руку сломал? Даа, вот так мальчики становятся мужчинами:lol: и море сочувствия :laugh: спасибо за перевод!

2012-01-07 в 19:55 

а кто съехал с горки? Гакт?

URL
2012-01-07 в 19:57 

Tsuki_Kage
"Sa" - значит умереть, "Rang" - значит вместе. Если вы говорите кому-то "Saranghae"... вы имеете ввиду "давай умрем вместе"...
lucistnice, если честно, не в курсе, может имелась ввиду что-то иное? Просто у слова Arm много значений (по крайней мере в том словаре, что я смотрела), наиболее подходящим из которых мне показалась рука...

2012-01-08 в 06:24 

Tsuki_Kage
"Sa" - значит умереть, "Rang" - значит вместе. Если вы говорите кому-то "Saranghae"... вы имеете ввиду "давай умрем вместе"...
Прошу у всех прощения, за некоторый переполох, но после мини совещания с Рюик "сломанную руку" было решено переправить на "Сломанную камеру". По её словам, в оригинале тоже стоит слово arm написанное катаканой (то есть азбукой для иностранных слов), так что претензии по поводу того, почему камера была названа рукой, пожалуйста, к автору поста))

 [?]:
   

~Ryuu no kenshin~

главная