08:21 

FSC'06: Palimpsest, Рита/Минерва, NC-17 для Цыцы

.last autumn
Название: Palimpsest *
Автор: lilith_morgana (lilith_morgana@yahoo.se)
Ссылка на оригинал: http://community.livejournal.com/hp...smut/28202.html
Переводчики: Fidelia & Selena
Бета: будем рады, если кто возьмется
Пейринг: Рита Скитер/Минерва МакГонагалл
Рейтинг: NC-17
Дисклеймер: тетка Роулинг отказалась бы от такого извращения.
Саммари: Когда-то, когда они были моложе и влюблены ( – Нет, не были, – возражает сейчас она, ее лицо наполовину скрыто тенью, – мы никогда не были влюблены друг в друга), а первая война еще ничего у них не отняла, Минерва привычно рисовала на теле Риты.
Разрешение на перевод: получено
Примечание: переведено на FSC'06 для Цыцы; заявка: «что-нибудь со Скитер, без ограничений».

* Палимпсест1) древняя рукопись, написанная на писчем материале после того, как с него счищен прежний текст)

2) что-л., имеющее скрытую сторону, не видимую на поверхности

читать дальше


Комментарии
2006-11-02 в 15:39 

Цыца
ЗАТКНИСЬ И ДЕЛАЙ
OHRENET`, NAPISALI!!!
wa otzovus`, spasibo)))

2006-11-10 в 13:40 

Цыца
ЗАТКНИСЬ И ДЕЛАЙ
Ох, как чудесно! Такой... терпкий, взрослый фик. Спектакли. Дым. Влажное кружевное белье. Все так... очень чувс твенно и как-то очень правильно.

Обалденный фик, на самом деле, одновременно и настроенческий, очень атмосферный, и очень глубокий, грустновато-горький, с послевкусием. Когда они были моложе (и влюблены)...

Прекрасный стиль, пркрасный перевод. ОГОМНОЕ ВАМ СПАСИБО.

2011-01-19 в 22:55 

Да , без сомнений и споров написано красиво и со вкусом!

URL
   

Girls' Dormitory. Harry Potter Femmeslash

главная