Понедельник, 30 апреля 2012
Утащила с "дочитаться до апокалипсиса".
30.04.2012 в 17:58
Пишет
Cara2003:
]
12 книг для того, чтобы писать и переводить лучше1. В.С.Виноградов "Перевод. Романские языки: общие и лексические вопросы"
2. Т.А.Казакова "Художественный перевод. Теория и практика"
3. Нора Галь "Слово живое и мертвое"
4. Jurgen Wolf "Your Writing Coach: From Concept to Character, from Pitch to Publication"
5. К.И.Чуковский "Искусство перевода"
6. Линн Виссон "Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур (авториз. перевод с англ.)"
7. Г. Мирам "Профессия: переводчик"
8. Г. Мирам "Практический перевод. Заметки к лекциям"
9. С.С.Кузьмин "Идиоматический перевод с русского языка на английский (Теория и практика)"
10. З.Я. Красневская "Правда в(о) переводе. Этюды о работе переводчика с английского"
11. Stephen King "On Writing"
12. К.Паустовский "Золотая роза"
URL записиБольшую часть я читала, но надо таки перекурить вдумчиво.
+ Алексеева "Введение в переводоведение."
Воскресенье, 25 марта 2012
Воскресенье, 11 марта 2012
Слоупоки атакуют То есть мы закончили эдит первой главы Shaman king zero!)
Всем качать на руках
Ruata, которая доблестно сражалась с жуткими журнальными сканами, ибо это адъ.
И лучи любви Аминяку, который лечил мою калечную пунктуацию и ужасные фразы).
Качать!
@темы: переводы, shaman king