00:33 

Последствия рабочего

debugger
добрый биоробот
Пока переводил Меруерт на польский язык, столкнулся с таким количеством забавных и приятных словечек и фраз в этом языке, что не могу не поделиться. В упрощённой русской транскрипции:

мило ми было чебе позначь = приятно было с тобой познакомиться
(мне было мило тебя познать — но это не буквальный перевод, позначь — это как раз познакомиться, узнать)
милэго дня! = хорошего дня!
цо слыхачь? = как у тебя дела?

сплывай! = отвали!

плик = файл
(почему плик, откуда они его взяли, не знаю)

пасек бочны = боковая колонка в блоге
впис — пост, запись

вышукивание = поиск
вышукиварка = поисковая система (ассоциация со скороваркой и мультиваркой)

в разе потшебы (w razie potrzeby) = в случае необходимости

Но самое прекрасное слово, которое мне понадобилось для интерфейса — «удалить». Звучит по-польски примерно как «усунуть».
А «администратор» звучит как влащчичель («властитель, владыка»).

@темы: Linguarium, Серые будни веб-разработчика

URL
Комментарии
2012-02-09 в 00:35 

~[*(O.O)*]~
daring, ambitious, superficilious
Не знаю, есть ли связь, но "плик" по-румынски - "конверт". :jump4:

2012-02-09 в 00:37 

debugger
добрый биоробот
~[*(O.O)*]~, скорее всего, связь есть (ведь и по-русски файлом называют не только последовательность байтов, но и прозрачный пакет-конверт для документов), просто этимология интересна.

URL
2012-02-09 в 00:42 

~[*(O.O)*]~
daring, ambitious, superficilious
debugger, мне тоже <3
Поэтому и не удержалась.

2012-02-09 в 01:16 

debugger
добрый биоробот
~[*(O.O)*]~, полазил, выяснил, что слово происходит от латинского plica (плика) со значениями «складка; стопка, складывание» и т.п. — изначально как стопка бумаг, потом как её вместилище.

URL
2012-02-09 в 01:17 

~[*(O.O)*]~
daring, ambitious, superficilious
debugger, как замечательно! В румынском это слово утеряло "a". Прелесть! Спасибо <3

2012-02-09 в 01:20 

debugger
добрый биоробот
~[*(O.O)*]~, собственно, и в польском, и ещё неясно, какими путями оно попало в польский — посредством ли романских или иначе.

URL
2012-02-09 в 07:34 

Hemulen
i'm a bad miracle XD
меня крайне радует вариант "как дела?" в виде "цо там?". и заимствования из английского, типа прекрасного: "курва! а, сорьки-сорьки".

2012-02-09 в 07:50 

primavera avanzada
Какая прелесть (:

2012-02-09 в 10:33 

Маленькая Вселенная
...ведь каждый человек - это маленькая Вселенная
[вышукивание = поиск] - и в русском есть словечко "пошукать", скорее всего, диалектное, точно не знаю. Но часто слышу)
вышукиварка - ето же гениально!!!!! Все, влюбилась в это слово :3

2012-02-09 в 10:45 

debugger
добрый биоробот
Hemulen, кстати, вариантов «как дела» я там много слышал — о цо ходзи, цо стало и т.п.

Aprilscherz, ага))

Маленькая Вселенная, ну и украинское «шукаты» :)

URL
2012-02-09 в 16:36 

granddad-grga
Здесь не надо плакать, ни смеяться, ни ждать. Здесь не стоит думать, если хочется спать.
А как будет по-польски Превысокомногорассмотрительствующий?

2012-02-09 в 17:10 

debugger
добрый биоробот
granddad-grga, Пшевысокевелепшепатшыёнцы.

URL
2012-02-09 в 19:05 

granddad-grga
Здесь не надо плакать, ни смеяться, ни ждать. Здесь не стоит думать, если хочется спать.
debugger, пше-пше-пше-тшы-пше-пше-пше-тшы-пше-пше-пше-тшы-пше-пше-пше-тшы-й

2012-02-09 в 19:07 

debugger
добрый биоробот
Przewysokiewieleprzepatrzyjący, если точнее)

URL
2012-02-09 в 19:19 

granddad-grga
Здесь не надо плакать, ни смеяться, ни ждать. Здесь не стоит думать, если хочется спать.
debugger, шановне пани, я запшегал ту паненку, ктор пшизко бардза краля, замухрыжка тоесть

2012-02-09 в 19:21 

debugger
добрый биоробот
granddad-grga, зрозумялем шановнэго пана)

URL
2012-02-09 в 19:23 

granddad-grga
Здесь не надо плакать, ни смеяться, ни ждать. Здесь не стоит думать, если хочется спать.
2012-02-09 в 19:33 

Hemulen
i'm a bad miracle XD
2012-02-09 в 19:42 

debugger
добрый биоробот
Hemulen, прелесть :) спасибо!

URL
2012-02-09 в 19:46 

_Ёля_
Ты никогда не обращал внимания, что мы живём в удивительном мире?.. (с) Макс Фрай
О да, "вышукиварка" - это чудесно)

2012-02-09 в 19:53 

debugger
добрый биоробот
_Ёля_, их речь вообще прекрасна :) (великий шипучий)

URL
2012-03-10 в 00:56 

Nazusiko
на украинском "удалить" - "усунути, видалити".

2012-03-10 в 00:57 

debugger
добрый биоробот
Nazusiko, да-да, в польском и украинском много изоглосс. Пригодится, когда буду украинскую локализацию проекта делать, спасибо!

URL
 [?]:
   

Web Rancho

главная