02:03 

chinche
idiot savant looking for his knowledge sphere
Из Гарсиа-Лорки.

Считая дни, неслышно, про себя,
Пройдя с тобой, пройдя почти по краю,
И, возвратившись вновь, но без тебя,
Я не сгорел, я все еще сгораю.

В такие дни мне хочется молчать,
Я изучил (так раньше изучали)
Науку верить, но уже не ждать
Тебя. Вообще. На всяком расстоянье.

Твой дом закрыт. Твой смех давно не слышен.
Но все возьмет растаявшая просинь.
Как сон пройдет - безрадостней и выше

За то, что дом твой листьями заносит,
За то, что дождь стучит по мокрой крыше,
За то, что в город твой приходит осень.

Из www.netslova.ru/sapsade/sapsade.htm

Комментарии
2008-05-26 в 08:28 

origami
hunting people, saving things (с)
это не стихотворение лорки
это стихотворение автора "Сап-са-де" с названием "Из гарсия-лорки"

2008-05-26 в 08:30 

Гэллинн
Танцуй перед народом с собой наедине. (с)
Огорчу Вас (или порадую - не знаю). Сонеты Лорки известны наперечет, и того, что процитирован Вами, среди них нет. Это авторская вещь, попытка стилизации под, в чем-то удачная, в некоторых строчках - совершенно не лоркинская.

2008-05-26 в 21:11 

chinche
idiot savant looking for his knowledge sphere
Ура) Потому что я просматривала сборники сонетов и не могла найти, поэтому уже тоже решила, что это стилизация. Но хотелось знать наверняка. Спасибо большое.

2008-05-27 в 22:08 

Гэллинн
Танцуй перед народом с собой наедине. (с)
А Вы по поводу Лорки, если что, пишите в El canto quiere ser luz - всегда поможем! :)

2008-05-27 в 23:58 

chinche
idiot savant looking for his knowledge sphere
Буду знать, спасибо)

 [?]:
   

Прежде, чем нажать кнопку "Отправить", впишите код, изображенный на картинке:

Dead Poets Society

главная