Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: kame (список заголовков)
03:37 

Перевод. MAQUIA 2012.09 Kame Camera - Vol.20 SELF-CONSCIOUSNESS

kame Here;)
Перевод с японского: iside89
KAME CAMERA

Vol.20 自意識 САМО-ОСОЗНАНИЕ


「Я беспредельный выпендрёжник, но тот "я", что разрушил такое само-осознание -тоже истинный я".」

http://i1268.photobucket.com/albums/jj576/englishturtle/joo/dhjkl.jpg
В своём твиттере интервьюер написала: они хотели, чтобы снимки получились естественными и поэтому просто снимали во время разговора, Каме перед камерой не позировал

читать дальше

@темы: Переводы, Maquia, Kame

15:58 

Переводы из твиттера.

kame Here;)
Это кусочки и обрывочки, которые iside89 переводила их c японского на твиттере, а я решила запостить только то, что посвежее и ещё не встречалось мне на дайрях.
Дозо!:sunny:


[Kame, 25 июля 2012]

Вопрос: Будь вы женщиной, хотели бы быть девушкой Каменаши?
Каме: Категорически нет! Если мы хотим встретиться - нет времени на встречу, если мы хотим пойти на свидание - мы не можем сделать это открыто ... поэтому я бы предпочел встречаться с обычным парнем.

Вопрос: Каких персонажей вам, как актеру, хотелось бы попробовать сыграть?
Kаме: Много ролей. Злодеи или детективы, а ещё мне интересны исторические постановки.

Вопрос: На какого мужчину вы смотрите с уважением, как на личность?
Каме: И артисты, и друзья, у каждого из них есть те стороны, которые я считаю истинно «мужскими» или «крутыми». Если я обязательно должен назвать кого-то, тогда Джонни Депп. Хотя я мужчина, я очарован его шармом/сексапильностью.

Вопросы от читателей Yomiuri 2012/7/25 ->p.twipple.jp/wPsFO


[Слухи о фильме YNB ]

"Кстати, шокирующие слухи ходят вокруг фильма, но ни один из них не является правдой, ни один.
Мы с режиссёром и продюсерами детально всё обсуждаем, чтобы на свет появилась история, в которую зрители, смотревшие дораму могли полностью погрузиться. Пожалуйста, рассчитывайте на это!"

21 июня 2012 года написал в блоге сценарист Бема - Нишида
munacom.cocolog-nifty.com/

[QLAP! твитты о съемках в журнале]

1) Каменаши-кун сказал Тагучи-куну, который был сосредоточен на фотосессии: "Мог бы ты не подкатывать к моей женщине?" (Это реплика Джунно в Legal High). Тагучи-кун обернулся с широкой улыбкой и Каменаши-кун повторил свои слова откровенно ухмыляясь. Тагучи-кун снова улыбнулся.

Видимо, фраза была сказана ни с того, ни сего, так что даже журналист был несколько удивлен (вроде "что происходит, почему он это сказал?" XD), но потом и он тоже понял "Каме в своем стиле! Смотрит и запоминает реплики! " :D
(bit.ly/LeLZdB + bit.ly/LeLZdD)

2) Индийская игра KAT-TUN (нельзя говорить определенное слово, эта игра была в мейкингах) Томящийся одиночеством пока он , наедине с самим собой, пьет лимонад (наказание за проигрыш) , Х-кун обратился к мемберам "кто-нибудь выпейте вместе со мной ~". И когда все отказались "Э ~", Y-кун без колебаний ответил: "Хорошо, я сделаю это". Мы оценили его мужество!
(bit.ly/LeM2WC )


3) Когда им было сказано: "Играть с листами (бумаги?)/полотнищами (ткани?)", Танака-кун принялся играть с ним изо всех сил! Тогда ему сказали: «Вы уж слишком заигрались ( ^ ^; )", т.к. его спрятанного лица было не видно, и он с улыбкой озорного ребенка выскочил из листов/полотнищ со словами "так это же и означает играть, верно?"
(bit.ly/LeM1C1 )


4) В ожидании окончания приготовлений, у них было какое-то время, и Накамару-кун куда-то исчез из студии. 5 минут спустя он вернулся широко улыбающийся и держащий под мышкой футбольный мяч, который он где-то нашел. Потом он пригласил Танака-куна, который тоже заждался "Коки, давай играть в футбол ☆" и они гоняли мяч прямо в студии XD
(bit.ly/LeM4xP )

5) Вот впечатление журналиста "Эта встреча была похожа на просмотр развлекательного шоу, я смеялся точно так же. В очередной раз снимаю шляпу перед большим талантом KAT-TUN в разговорном (жанре)!"
bit.ly/LeM5lh

6) Пока журнал готовился к «индийской игре», изначально не всё пошло гладко, так что Каменаши-кун и Танака-кун отметили этот провал с любовью "Вы выглядите так, будто не слишком часто этим пользуетесь!! (смеются) "... Извините, мы никогда не играли раньше ... m(_ _)m "Виноваты ... (вспотели)" было сказано предложить обручи, "А где же двусторонняя (клейкая) лента ~?" вопрошали они, сами всё приклеивая и водружая на свои головы так, как они привыкли. А вы, наоборот, как-то слишком привычно действуете! XD
bit.ly/LeM6pn

7) KAT-TUN на обложке. Во время фотосессии их выровняли по сторонам и попросили «пожалуйста, станьте ближе к центру! Теснее! Теснее ~!", и они потеснились как можно ближе к центру, говоря: "Э ~ ~! (смеясь)". Ищите их улыбки в вашем магазине с журналами!
bit.ly/LeM7cR

@темы: Junno, KAT-TUN, Kame, Koki, Maru, Ueda, twitter, Интервью KAT-TUN, Переводы

01:17 

Новостюшки

kame Here;)


[SHABEKURU 007 7/16] Higashiyama-san guested the show mentioning Kame "Kame, yes. He's very determined/firm."
Ueda Shinya-san added "He's very passionate. And he's really a good boy."
credits to:
JP->TH @MisterJokerizm
TH->EN kattunthailand

16 июля Хигашияма-сан был на шоу SHABEKURU 007 и упомянул Каме « Да.Он очень решительный/твердый»
А Уэда Шинуя-сан добавил «Он очень увлеченный. И он действительно хороший мальчик»


Забавно.
Вот семпаи хвалят Каме.
Вот перевод через тайский на английский.
А потом на русский.

А ведь было бы желание, и здесь можно углядеть некий сомнительный подтекст!
Но ведь его нет, точно нет.
:gigi:
Это просто Каме помянули добрым словом :heart:

@темы: Какой хороший мальчик, Kame

14:22 

Перевод. POTATO 2012.08. Каменаши Казуя.

kame Here;)

Перевод с японского – nono96
Примечания в [ … ] – nono96

Мой дом

Мне в высшей степени нравится мой дом. Притом, что я только расставил мебель, как я люблю. У меня где-то 3 дивана и т. п., потому что я не выбрасываю мебель, которая пришлась мне по вкусу. Каждый раз, когда я переезжаю, комнаты должен становиться более просторным, так чтобы я мог всё расставить по местам, и количество еды у меня в доме тоже больше, чем требуется человеку, который живет один (*смеется*). Я люблю приглашать людей к себе в гости. Когда мы собираемся вместе, то нигде не едим, все приходят ко мне, и мы ужинаем у меня дома. Сначала мы сидим в столовой, потом перемещаемся в гостиную, я ставлю музыку и мы расслабляемся

Tokyo Dome

Ещё когда я был ребенком, я ходил смотреть туда бейсбол, потом там состоялся мой дебютный концерт, а сейчас это место, куда я хожу чаще, чем куда-либо еще. Примерно 30 раз за год. Пока я нахожусь в Dome для Going, я тщательно оцениваю всё, что находится внутри. Я обдумываю, например, "а не смогу ли я как-то использовать вот этот трос (кабель, провод)?", Я на самом деле проверил и испытал его, летая во время концертов. "Это сетка [заградительная/защитная сетка на бейсболе], как от неё избавиться?", я всегда размышляю в таком духе.

Лондон

Не знаю почему, но ещё с той поры, как я был тинейджером, мне хочется съездить в Лондон. Даже просто побывать там было бы прекрасно, но я хочу попробовать пожить в Лондоне. Друг, который живет там и делает снимки, присылает мне альбом с фотографиями примерно в два раза в год. Он/она знает, как я люблю Лондон, и поэтому посылает мне различные пейзажи. К тому же делает их при разной погоде. Моя любовь к Лондону – это уже как хобби. Мои увлечения: бейсбол и Великобритания (*смеется*).

Последние события

Съемки фильма OreOre (релиз запланирован на 2013 год) закончились, и пока я не начал сниматься в фильме Youkai Ningen Bemu (релиз 2012.12.15), я радуюсь, что буду крепко спать в своей кровати. Я в полной мере буду наслаждаться жизнью человека, а затем попаду в мир ёкаев [монстров]! Пусть одна работа завершена, я с трудом ощущаю какое-либо чувство удовлетворения от её выполнения. Возможно, ещё и потому, что мое сознание сразу же переключилось на следующую работу. Думаю, в случае OreOre, насладиться чувством выполненного долга я смогу после того, как я увижу полностью готовый фильм.

@темы: POTATO, Kame, Интервью KAT-TUN, Переводы

17:43 

Перевод. Duet 2012.08. Каменаши Казуя.

kame Here;)

Перевод с японского – nono96
Примечания в [ … ] – nono96

OreOre

Вчера у меня закончились съемки! График был жёсткий, но было весело. Главный герой - это так называемый обычный человек. Мне хотелось избавиться от образа "айдола", так что в процессе фотосъемок я, в качестве своей личной одежды, надевал только спортивный костюм, и никаких аксессуаров. Ладно, с другой стороны, мне и времени то не хватало, чтобы стильно одеваться на выход. (*смеется*). Я же мог потратить на сон только 3 часа в сутки, а были ещё и выездные съемки, но я всё-таки был счастлив от того, что один раз смог поесть куриных крылышек в Нагое. Если задуматься, возможно, я ещё никогда не был так перегружен, с тех самых пор как я поступил в ДжЕ!?

Гамак

А ещё, в OreOre нет других главных героев, я играю в одиночку. Поэтому количество моего текста неизменно велико. Собственно, похоже на то, что я читал сценарий предварительно, затем окончательно, непосредственно перед (съемкой) сцены я обязательно держал его в голове. Но я обдумывал, как бы мне заучивать его более эффективно. Пытался изменить окружающую обстановку. Купил гамак. Думал установить его на балконе, а потом , покачиваясь, читать сценарий под звездным небом. Но сборка гамака - это был тяжелый бой, который продолжался 3 часа. В конце концов в тот день я сдался и заснул на кровати (*смеется *). Когда я улегся в него на следующий день, ощутил непередаваемый восторг.

Тостер

Когда я работаю там, где у меня предусмотрены ночевки в течение длительного времени, мне, как правило, хочется, чтобы обстановка напоминала мой дом. Отель становится моей комнатой. Из-за того, что я не хочу пить из пластиковых бутылочек, я обзавожусь стаканами. Дальше, обязательно, музыка и колонки, а также основные средства по уходу за кожей и фен. Я подготавливаю дополнительный комплект того, чем пользуюсь дома, и беру всё это с собой. Но, в середине съемок OreOre, мне, во что бы то ни стало, захотелось поесть свежего хлеба. Кроме того, я подумал, что было бы здорово и бананового сока попить. В результате я купил тостер и миксер. .... Но я был слишком занят, поэтому в итоге ни разу не смог ими воспользоваться (*плачет *).

Youkai Ningen Bemu

Решение о экранизации принято! К этой работе [Бему-аниме-драма-мувик ] я эмоционально очень прикипел, и когда шли съемки дорамы, мы обсуждали как «было бы здорово, если бы мы смогли это сделать ". Вот почему я очень обрадован. Сам я всегда был заинтересован в жанре кино, и я признателен, что мне позволили сыграть в двух фильмах подряд. Сейчас я обдумываю как мне слегка привести в форму свое тело для Бема, и с тех пор как примерно неделю назад я озадачился этим, ем много овощей и делаю растяжки. И даже если на ночь глядя мне хочется перекусить, я не ем. Сейчас мой желудок совсем маленький [он не может много съесть], и уже 3 кг потеряно. Даже одну порцию рамена не могу съесть.

@темы: Duet, Kame, Интервью KAT-TUN, Переводы

19:41 

kame Here;)
Сегодняшний Гоинг :



Вроде с Черепахом всё в порядке :yes: Не похудел, не потолстел, жив :gigi:



Улыбается чему-то там, хитренько...

Оброс уже, может пострижётся? Хотя вроде в период Бемунашества мы предпочитаем хвостичек и шляпу?

Да, и кстати, кажется для ХоумРана назначен час Х: 31 декабря 2012 года.
Вот даже не знаю... а как же Каунтдаун?

Ещё тыкабельные камемордочки:

@темы: Kame

01:57 

Что же сказал Каменаши?

kame Here;)
Tokyohive со ссылкой на Sanspo написал кое-что о вчерашнем прессконе.

Каменаши прокомментировал:
- Впервые я буду играть в пьесе, где все участники из Johnny’s Entertainment моложе меня.
- В этом году в мюзикле примут участие только звезды, поэтому я с нетерпением жду, что каждый из них привнесет в него свои "особые способности".

Каменаши выполнит в мюзикле несколько акробатических трюков и по этому поводу, он уверенно заявил:
- Я kakkotsuke (человек, который стремится произвести впечатление), поэтому, я хочу обязательно исполнить то, что отнесут к категории "круто"

вопрос:

@темы: Переводы, Kame, Dream Boys 2012

14:20 

Новостюшки

kame Here;)
Маленькие вкусности из сегодняшнего HANGOUT от さんまるこ ‏@yoiyoi23


OreOre, Бем, DBS. Каме получил очень много писем, где все беспокоятся о его здоровье. Каме только похихикал и велел нам спать вместо него ..> _ <


Стафф императорского театра предложил Каме приходить и тренировать банджи-джампинг (прыжки) в любое время, когда он cможет. Хоть в полночь. Ведь тренироваться придётся одновременно со съемками в Беме.


OreOre – инфа: №10 oreore у Каме - это щенок .. поэтому мы не сможем понять ровным счетом ничего из того, что он говорит .. XD

Примечание от somewhere_there : к его ролям в фильме - эти Оре из Ханг-Аута не имеют никакого отношения, кроме может быть самой идеи. Оре в передаче - это плод совместного творчества самого Каме и стаффа с радио, которые и набросали список потенциальных личностей - поэтому там уже фигурировали и Бем, и Казуко-тян, и кто-то из тренеров, которые тренировали его для Хоумрана, ну и вот гм, собачка

@темы: Переводы, Kame

21:51 

ДРИМы сбываются? Ну, смотря у кого...

kame Here;)
Сказать что таким кастом я удивлена, значит ничего не сказать.



Притом, что именно эти юные мальчики являются моими любимчиками в подрастающем поколении джоннисов, мысль о том, что привычные Дримы превращаются в театр абсурда поневоле приходит в голову.



Тама-чан Чемпион… после Коки и Субару…:buh:



А кто же унаследует роль Мару, Яры и Тегоши? И кто теперь младший братишка Чемпиона? Сенга, Хикару, Мията… В любом случае ребенок в этот раз будет явно не мелким :gigi:



Но самое эпичное это конечно пара Каме и Тамы.

Так и хочется спросить, и когда же ты малыш успел стать Чемпионом? Тайминг, тайминг!!! Между Казуей и Ютой лет 5 разницы и, простите меня, она видна невооруженным глазом! Каме уже мужчина, и лицом, и фигурой… а Юта ещё юноша, с присущей юности хрупкостью и незрелостью. На Дримах явления Казуко-чан не анонсировано, а в другой комплектации этот дуэт для меня сложно представим.







А как можно будет выдержать зрелище боя Юты и Каме? Тама-чан сейчас сидит на «луковой диете», участвуя в реалити, где надо выжить на очень ограниченную сумму йен. Можно представить каким «могучим» будет чемпион версии 2012.



Хотя справедливости ради надо отметить, что в похоронной дораме Пишника, в роли трупа, Юта выглядел просто блистательно! Самый красивый труп который мне довелось увидеть. Так что на больничной кровати он, вероятно, тоже прекрасно устроится..



Относительно вокала тоже не могу остаться безмолвной, уж извините. Никто из мальчишек объективно на этом поприще пока не блестнул. А ведь на бутай люди идут не фонограммы слушать…



Трюки на роликах, прыжки, пролёты…будет цирк дю Солейл в Императорском Театре, не иначе…



А МС? Что там будет на МС? Кто-то может это вообразить?



Откровенно говоря, представить Дримы с таким кастом и с оригинальным сценарием я не могу. Точка. Разве что перепишут либретто? *пожимает плечами*



Ну естественно, во всем этом можно и хорошие стороны найти. Если поискать. Очень-очень хорошо поискать. Мне кажется, что вероятность выпуска Дримов-2012 на DVD существенно возрастает. Повышенное внимание прессы и пиар-службы агентства, опять таки.



Но сомнений по поводу смотрибельности этого предприятия лично у меня всё равно оооочень много. Что-то гениальный продюсер Китагава-сан перемудрил, мне кажется…



ЗЫ. а не про этот ли плакатик писали, что над его дизайном Каме поработал?



@темы: Размышлизмы, Дримы 2012, Kame

10:42 

Перевод. PAMPHLET CHAIN talk of KAT-TUN Episode 03

kame Here;)

Перевод с японского:aya_3003 , бесценная для меня помощь: Sali4e

P.S ребята продолжают во всю шутить, но я прошу прощения, возможно не все их шутки я поняла правильно :kto:


Связь с фанатами, связи между мемберами.
Всё более крепкие, всё более и более глубокие,

благодаря этому туру, CHAIN.



читать дальше

@темы: Переводы, Интервью KAT-TUN, Ueda, Maru, Koki, Kame, Junno, CHAIN

11:52 

[DIME QUICK TRANS] KAMENASHI KAZUYA

kame Here;)
Аааааа, какой шикарный пищательный Каме в 2012.7 DIME men's Beauty
:crazylove::crazylove::crazylove::crazylove:
Ну чесссслово, ради такого мальчика даже я бы рванула бы в спортзал :heart::heart::heart:



На твиттере @yoiyoi23 перевела немножко из этого журнальчика, по-быстрому, ну и я за ней :-D

Чего бы вам сейчас хотелось? «Если бы это было реально, то время, чтобы разгрузить мозги».

Расскажите нам про ваши привлекательные точки? «2 родинки на правом плече»

Что вы планируют сделать, если получите месяц отпуска? «Я становлюсь счастливым просто подумав об этом (смеется)!» .

Что вы недавно ели? «Гёдза. И приготовил mentai mochi cheese monja».

( Каме ел эту штуку с Фуку и Энн на какой-то ТВ-передаче, помните повар и целый противень какой-то вкуснятины?:lip: )

А ещё Каме пьет aojiru (очень полезный для здоровья сок с настолько ужасным вкусом, что в японских шоу питье этого сока используют как наказание)

@темы: DIME, Kame, Переводы

01:19 

Новостюшки

kame Here;)
Автор новеллы «Ore Ore» Томоюки Хосино сегодня написал в своём твиттере о съёмках фильма:

Пришел отчёт режиссёра со съемочной площадки фильма "Орэ Орэ". Это очень интересно. Каменаши-сан до поздней ночи играет различных "орэ", исполняя роли почти всех важных персонажей. [В отчете также говорится, что] "Его игру чрезвычайно укрепляет" "его присутствие духа".

Поскольку это своего рода "спектакль одного актера", наверное, не будет преувеличением сказать, что для всех Каменаши-сан - это смысл всего. Когда личность съедает и разбивает границы сценария, начинает выплескиваться с экрана, тогда кино обречено на огромный успех.



здесь текст на английском
Sali4a, спасибо большое за то, что помогла :squeeze:

@темы: Переводы, Ore Ore, Kame

00:01 

Перевод. PAMPHLET CHAIN talk of KAT-TUN Episode 02

kame Here;)

Перевод с японского:aya_3003

Преодоление серьёзных конфликтов

читать дальше

@темы: CHAIN, Junno, Kame, Koki, Maru, Ueda, Интервью KAT-TUN, Переводы

15:31 

Сплетни и слухи про любимых Джоннисов XD

kame Here;)
Не, ну а чё? Всегда же так! :laugh: Вот что-то полезное перевести, так времени нет, а вот какие-нибудь смехуечки, так и обеденный перерыв потратить не жалко:-D
Короче, на сайтике со злыми и ржачными сказками про джоннисов и не только, свежая весенняя история :

ГРУППОВОЕ СВИДАНИЕ ДЖОННИСОВ!

В главной роли: Нишикидо Рё
Группа поддержки: Танака Коки, Мацумото Джун
Упоминаются: Маччи-сан, Хагашияма Нориюки, Мацуока, Каменаши

Источник: uso-ippai , что означает 100% желтопрессовость :-D

читать дальше

@темы: Kame, Koki, сплетни и слухи

02:39 

Перевод. PAMPHLET CHAIN talk of KAT-TUN Episode 01

kame Here;)

Перевод с японского:aya_3003 , бета: nimlothemeli

Likes and Dislikes of the Past and the Present


Нравится и Не нравится в Прошлом и Настоящем

читать дальше

@темы: Junno, Kame, Koki, Maru, Ueda, Интервью KAT-TUN, Переводы

11:36 

Перевод. Myojo 2012.05

kame Here;)
Перевод с японского (jugemu) для nakanantoka,


Вряд ли эта статья нуждается в особом представлении ))
Все уже насладились великолепными коллажами - KAT-TUN сейчас и 6 лет назад.
И к парням у меня претензий нет, выкручивались как могли, после того, как им предъявили улики :gigi: , то есть их собственные ответы многалетней давности.
Но тот, кто придумывает такие вопросы, мне кажется, пережил лоботомию!!!

Бедные, бедные каттята, в каких условиях им пришлось взрослеть :laugh:


читать дальше

@темы: Junno, KAT-TUN, Kame, Koki, MYOJO, Maru, Ueda, Интервью KAT-TUN, Переводы

15:22 

Перевод. MAQUIA 2012.03 Kame Camera - Vol.14 Manhood

kame Here;)
Перевод с японского: iside89

KAME CAMERA Vol.14 男らしさ MANHOOD

Мужественность


«Женственность выражается во внешнем виде, но мужество – только внутренне и никак иначе. Я думаю, что мужественность это скорее чувство ответственности и сердце бойца, нежели мускулы».

Когда заканчиваются съемки дорамы, мы можем пойти выпить, ни о чем не беспокоясь. Без повода, просто в последний день парни задержались, чтобы попьянствовать вот до этого часа [*]. Кстати, начали мы в 6 часов вечера (смеется). По сравнению с изящной "уравновешенностью" женщин, мужчины - это неконтролируемое "движение".

читать дальше

@темы: Kame, Maquia, Переводы

22:35 

Перевод. 2011.11 Ray

kame Here;)
Пусть время летит
Но проказы мальчишек
В моем сердце, ха-ха!

Вы хотите услышать
кратко, четко и ясно?
А вот фиг...

*Juliette* (с)

Поверьте, точнее про это интервью сказать практически невозможно :-D


*Крупный план*

Наслаждайтесь! Каменаши Казуя.




"Хочу получать удовольствие от работы, в любом случае.
"

"Хочу всё так же оставаться самим собой.
"

"Пока я все еще развиваюсь.
"

Раскрылось ли для Каменаши Казуи "значение взросления"?

читать дальше

@темы: Переводы, Ray, Kame

16:27 

Перевод. WINK UP 2012.03 KAT-TUN

kame Here;)

Перевод с японского:jugemu для nakanantoka

Ну что, наших "бабников" опять пытали о том, что им нравится в дэвушках.

В двух словах:
ДжунДа, на мой взгляд, цветёт и пахнет ;-)
Коки придерживается генеральной линии, выбранной им уже давно
Врушка Каме подарил нам ещё одну порцайку сказочек и постарался максимально охватить свою аудиторию.
(и почему мне кажется, что его нынешний идеал чем-то напоминает Анн-сан?)

Потом они пофантазировали на тему цундере, флирта и буквально пару слов сказали про CHAIN.

читать дальше

@темы: Junno, Kame, Koki, Maru, Ueda, Wink Up, Интервью KAT-TUN, Переводы

11:07 

Маленькая приятность ))

kame Here;)
Video Research Ltd. 文字サイズの変更

опубликовал TV-рейтинги прошлой недели (06.02.2012 -12.02.2012):

1番ソングSHOW от 08.02.2012, где участвовали KAT-TUN, на 2 месте в разделе музыкальных программ - 13%,

Going!Sports&News от 12.02.12 на 6 месте в своей категории - 6,9%

Ха-ра-шо!:vict:

@темы: KAT-TUN, рейтинги, Kame

Thanks,I'm fan

главная