23:14 

TOUR 2007 cartoon KAT-TUN II You субтитры

adelferk
Сделай шаг в безграничный мир, eсли ты опасаешься этого, то ты никогда не достигнешь цели.
Самонадеянная я расстроилась по поводу отмены тура KAT-TUN в этом году, в следствие чего решила вспомнить предыдущие концерты, включила концерт 2007 года и на тот момент очень расстроилась, что почему-то у меня нету субтитров к этому концерту. Пошарилась по Интернету и обнаружила, что есть только сегмент с письмами на русском языке. ВОЗМОЖНО, что я просто плохо искала. С английским софтсабом тоже проблемы, а по-японски я пока ни бум-бум.

chloeproject2.livejournal.com/792.html
вот здесь были обнаружены концерты с английскими встроенными субтитрами. Однако ни одна программа из мною испробованных не смогла извлечь оттуда сабы из-за плохого качества видео (хотя возможно у меня просто кривые руки), поэтому не без помощи этого видео пришлось делать свой тайминг, а после и переводить.

jooov.net
вот здесь были обнаружены почти все оригинальные тексты для первой части, а также WILDS OF MY HEART и BOKURA NO MACHI DE на русском языке.
www.jpopasia.com/lyrics/kat-tun/
вот здесь почти все оригинальные тексты для остальных частей и большинство переводов на английский.

Перевод Real Face на русском разрешили взять здесь www.diary.ru/~FanGroupTroVa/p153161159.htm Фансаб группа FanGroupTroVa
переводчик: Rina Rork редактор: Vampire_Hellsing666
Так же Fan Group TroVa разрешила воспользоваться переводом Yorokobi no Uta, Butterfly, Special Happiness.

Вторую и третью части помогает переводить Rina Rork. В частности, мы с ней вместе переводили You, и она автор перевода к Messenger, Will Be All Right и Utai Tsuzukeru Toki.

AKa_Schu позволила воспользоваться ее переводом МС-части и сегмента с письмами.

Добрые люди, возможно, еще посмотрят и подправят, поскольку у меня это первые субтитры.
P.S. Добрые люди посмотрели: www.diary.ru/~FanGroupTroVa/p166096412.htm вот тут. Они шрифты поменяли, японский текст теперь красивее смотрится, ну и вообще хорошо выглядит.

rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=518421
вот здесь можно скачать концерт в неплохом качестве.

Спасибо всем за помощь!


Субтитры к концерту TOUR 2007 cartoon KAT-TUN II You:





запись создана: 21.08.2011 в 22:24

@настроение: И да будет всем счастье!

@темы: Субтитры, KAT-TUN

URL
Комментарии
2011-09-02 в 02:49 

Vampire_Hellsing666
All for One... One for All...
Я когда в соо увидела перевод концерта не поверила своим глазам!! Вы просто молодец!! Взялись за такую работу!!! :hlop:

2011-09-02 в 08:00 

adelferk
Сделай шаг в безграничный мир, eсли ты опасаешься этого, то ты никогда не достигнешь цели.
Vampire_Hellsing666 Спасибо. Очень приятно такое слышать. Просто стало так грустно, что в этом году ДВД не будет, что захотелось сделать что-нибудь особенное)

URL
2011-09-02 в 08:18 

Vampire_Hellsing666
All for One... One for All...
adelferk, даа, так жалко что нет двд и альбомa.

2011-09-02 в 08:56 

adelferk
Сделай шаг в безграничный мир, eсли ты опасаешься этого, то ты никогда не достигнешь цели.
Vampire_Hellsing666 Э, не, так не пойдет. На альбом я все еще рассчитываю. Не будут же они нас до следующего лета синглами кормить. К тому появились новые сольники и Коки, и Накамару. Не спроста же все это? Ну как минимум мне так хочется в это верить((
А что есть основания полагать, что альбома все-таки совсем не будет?

URL
2011-09-02 в 09:31 

Vampire_Hellsing666
All for One... One for All...
А что есть основания полагать, что альбома все-таки совсем не будет? да я вот не знаю. в Японии ведь альбом выходит в поддержку концерта, чтобы фанаты знали песни к началу концертов. А раз нет концертов, то куда альбом приплетать?

2011-09-19 в 01:39 

adelferk
Сделай шаг в безграничный мир, eсли ты опасаешься этого, то ты никогда не достигнешь цели.
Vampire_Hellsing666, Хнык! Я расстроена, так это получается, что альбом будет только в следующем году, а значит он либо будет на нескольких дисках, в смысле много песенок, это бы порадовало, либо синглы, что вышли в этом году в альбом не попадут, как минимум не все. Грустно, короче.

URL
2011-09-19 в 12:01 

Vampire_Hellsing666
All for One... One for All...
adelferk, Даа, меня ейто тоже расстраивает. Но я надеюсь на зимние концерты. Хоть парочку... Обычно КАТ-ТУН дяут концерты летом, но в 2005 году у них были зимние Кайзокубан (хотя в тот год у них было рекордное количество концертов: и зимой, и весной, и летом и осенью)

Будем ждать и надеяться... ;-) :kiss:

2011-09-19 в 22:12 

adelferk
Сделай шаг в безграничный мир, eсли ты опасаешься этого, то ты никогда не достигнешь цели.
Vampire_Hellsing666, И не говори. Это же дебютный год. Только если Джонни решил, что если в такое кризисное время устроить шоу с таким размахом, как рассчитывал, не получится, так лучше ничего не делать? Ну хотя бы дорамками и новым шоу порадуют.

URL
2011-09-20 в 15:18 

Vampire_Hellsing666
All for One... One for All...
adelferk, дааа, на ТВ КАТ-ТУНы заблистают. Я еще надеюсь на ДВД с Дримов.

2011-09-20 в 21:14 

adelferk
Сделай шаг в безграничный мир, eсли ты опасаешься этого, то ты никогда не достигнешь цели.
Vampire_Hellsing666, 100%! это же и для Дримов какой-то юбилейный год. Они не смогут нас так кинуть. Тем более там Каме какие-то клевые трюки с трапецией выделывает, я это хочу. И еще тысченка, другая человечков.

URL
2011-09-25 в 15:27 

chujaia
истина где-то там
adelferk, спасибо огромное за перевод всего концерта!

2011-09-25 в 19:46 

adelferk
Сделай шаг в безграничный мир, eсли ты опасаешься этого, то ты никогда не достигнешь цели.
chujaia, спасибо, что оценили!

URL
2011-10-21 в 17:30 

adelferk, огромное спасибо за перевод! но вы не подскажете, почему у меня вместо русских букв какие-то символы показываются? причем японский текст английскими буквами нормально идет...

URL
2011-10-21 в 17:47 

прошу прощения, последний комментарий мой

2011-10-21 в 23:03 

adelferk
Сделай шаг в безграничный мир, eсли ты опасаешься этого, то ты никогда не достигнешь цели.
leksnam, простите, я не знаю, возможно проблемы с кодировкой, а какой плеер вы используете?
я изменила кодировку
http://narod.ru/disk/29144111001/%5BDVD%5D%20TOUR%202007%20cartoon%20KAT-TUN%20II%20You%20Disc%20(1).ass.html,
если нормально отобразит, то во всех исправлю.

URL
2011-11-06 в 22:01 

juanika
В нашем мире много психов, говори со мною тише, может я один из них.
девочки спасибо :heart:

2011-11-06 в 22:09 

adelferk
Сделай шаг в безграничный мир, eсли ты опасаешься этого, то ты никогда не достигнешь цели.
juanika, рады стараться :kiss:

URL
2011-11-23 в 16:14 

li-la
Большое спасибо за перевод. Так неожиданно, и так радостно.

2011-11-24 в 22:13 

adelferk
Сделай шаг в безграничный мир, eсли ты опасаешься этого, то ты никогда не достигнешь цели.
li-la, Спасибо большое! Мне так приятно)))

URL
2011-12-24 в 20:50 

LitoTes
"Если мы всегда должны пребывать во власти иллюзий и ошибок, то предпочитаем, чтобы они, по крайней мере, были естественными и приятными" Давид Юм
О!!! Тока что увидела))))) Огромное-преогромное спасибо!!!!!!
:squeeze::squeeze::squeeze::squeeze::squeeze::squeeze::squeeze::squeeze:

2012-01-26 в 01:16 

Здесь должна быть ваша цитата
Спасибо большое! :red:

2012-01-28 в 21:40 

adelferk
Сделай шаг в безграничный мир, eсли ты опасаешься этого, то ты никогда не достигнешь цели.
lonhe, inemo, Рада, что угодила)))

URL
2012-01-31 в 18:18 

Akano Sakura
Мне всегда немного грустно, когда красноречиво, изящно и тонко оскорбляешь человека, а он слишком глуп, чтобы это понять.
АРИГАТО!!!!!!!<з

2012-01-31 в 18:50 

adelferk
Сделай шаг в безграничный мир, eсли ты опасаешься этого, то ты никогда не достигнешь цели.
TaShyCh, Заходите к нам еще. Как раз сейчас работаю над сабами к Live of KAT-TUN Real Face, так что они скоро будут!

URL
2012-01-31 в 19:47 

Akano Sakura
Мне всегда немного грустно, когда красноречиво, изящно и тонко оскорбляешь человека, а он слишком глуп, чтобы это понять.
adelferk, я тебя расцеловать готова!!!!!!!!! Я запарилась маме это все переводить Т___Т

читать дальше

2012-02-01 в 01:47 

adelferk
Сделай шаг в безграничный мир, eсли ты опасаешься этого, то ты никогда не достигнешь цели.
TaShyCh, Спасибо большое, учту обязательно. А ты и маму на эту вкусняшку подсадила? Ну ты - просто гений, я так старалась, а все без толку)))

URL
2012-02-01 в 05:39 

Akano Sakura
Мне всегда немного грустно, когда красноречиво, изящно и тонко оскорбляешь человека, а он слишком глуп, чтобы это понять.
adelferk, ага, подсадила ХДДД На свою голову хДДД

2012-02-02 в 18:10 

Honest Fox
これはあなたのチャンスです。
Огромное спасибо за перевод:)
У меня только один вопрос возник. Подойдут ли сабы к другой версии концерта "rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3725404", которая есть на рутрекере?
Как раз сейчас работаю над сабами к Live of KAT-TUN Real Face, так что они скоро будут!
Было бы просто потрясающе.

2012-02-05 в 18:56 

adelferk
Сделай шаг в безграничный мир, eсли ты опасаешься этого, то ты никогда не достигнешь цели.
TaShyCh, ну да, побочный эффект от несения светлого в массы))
Honest Fox, неа, не подойдет. у меня три части, а там только две, причем там двд, т.е. штук 10 связанных вобовских файлов. Я не уверена, что если сделаю две части, то у тебя подхватится. но, если подхватится, свистни и сделаю две части.

URL
2012-02-05 в 20:17 

Honest Fox
これはあなたのチャンスです。
adelferk, субтитры первой из трех частей подходят идеально, я уже пробовала их подключать.
Если не сложно и времени не жалко, то была бы признательна за сабы из двух частей)))

2012-02-05 в 20:59 

Honest Fox
これはあなたのチャンスです。
Хотя ,adelferk, не стоит. Я скачаю версию концерта, предложенную тобой. Пропустила видимо ее, когда искала на рутрекере.:hmm: Спасибо еще раз за перевод:hlop:

2012-02-14 в 16:05 

Akira__shock
Большинство людей счастливы на столько, на сколько сами решили быть счастливыми. Эйб Линкольн
Большое спасибо за перевод концерта! Очень понравилось! Все такие естественные. Довольно таки удивило, учитывая что я начала смотреть концерты о обратном порядке, где Джин норовит уйти как можно дальше от Каме, желательно на другой конец сцены, да и Каме разделяет это желание. А здесь ничего так, ладят. Джин по моему в эти года самым красивым был, а Каме милым, хот он и из кожи лез чтобы быть sexy, он все равно тогда был милым. КоКаме здесь процветает, я смотрю :-D Наверно тогда был самый пик этого фансервиса. Единственное что наверно никогда не изменится, это подколы над Накамару, и конечно же бесконечная игра "аля, кто больше загнобит Тагучи". Жалко правда что у них тогда ещё было не много хитовых песен, а так очень даже прилично. Ещё раз спасибо.

2012-02-17 в 09:23 

adelferk
Сделай шаг в безграничный мир, eсли ты опасаешься этого, то ты никогда не достигнешь цели.
Honest Fox, Но, я еще подумаю, раз ты говоришь, что он подхватит, значит, есть смысл их сделать. Спасибо за тему для размышлений.
Akira__shock, очень рада, что понравилось. Поддерживаю, по поводу красоты Джина и милого Каме. Я как-то даже не задумывалась про то, что Джин и Каме расходились друг от друга подальше, а сейчас ты сказала... и правда так, как-то это печально.
А 2007 - вообще пик КоКаме, они же потом как на Дримбоях отжигали))))
Они, наверное никогда не перестанут троллить Тагучи)))

URL
2012-02-19 в 11:39 

Honest Fox
これはあなたのチャンスです。
Спасибо за тему для размышлений.
Да не за что:laugh:

2012-11-15 в 22:36 

tanomi007
Спасибо,за перевод.Спасибооооо. Я тебя люблю и безмерно благодарна за твой труд.

2012-11-29 в 21:12 

adelferk
Сделай шаг в безграничный мир, eсли ты опасаешься этого, то ты никогда не достигнешь цели.
tanomi007, :squeeze::squeeze::squeeze: большое спасибо за такое спасибо!!!

URL
2013-07-31 в 23:02 

MAO_K
Чтобы жить и радоваться, надо всего две вещи: во-первых, жить, а во-вторых, радоваться.
Огромнейшее спасибо за перевод!:red:

2013-08-03 в 16:53 

adelferk
Сделай шаг в безграничный мир, eсли ты опасаешься этого, то ты никогда не достигнешь цели.
MAO_K, и вам спасибо. приятно, что эти сабы до сих пор кому-то могут пригодиться.

URL
2013-09-02 в 09:56 

Tsuki_Kage
"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
Большое человеческое спасибо за труд!!!

2013-09-03 в 21:34 

adelferk
Сделай шаг в безграничный мир, eсли ты опасаешься этого, то ты никогда не достигнешь цели.
Tsuki_Kage, :squeeze: всегда, пожалуйста. Надеюсь, что тебе концерт понравился так же как и мне!

URL
2013-09-06 в 17:05 

Tsuki_Kage
"Ты больше не одна, Я украл твоё сердце, и тебя целиком." (c) KAT-TUN
adelferk, я в этом и не сомневаюсь, потому что ребята действительно молодцы! *Хотя, больше всех мне и нравится Каме, но вообще они все молодцы!*

2013-09-25 в 00:21 

oldzynj
улыбаемся и машем (с)
Большое спасибо!!!!!

2013-10-24 в 21:35 

Glaubchen
Мы не ищем легких путей. Нам лень...
Огромное спасибо! :white:

2014-01-11 в 22:11 

Midori Nozomino
"... нам стало - за тридцать. И все, что решали за нас, теперь решаем мы." А.Малатов
adelferk, я даже не искала сабы, искала сет-лист концерта))) а тут мне яндекс выдает тебя:shuffle:
супер же!!! аригато за перевод!! :squeeze::squeeze::squeeze:
только просьба - кинь плиз, сабы для второго диска:beg: а то у файла на народе срок хранения закончился...

2014-01-18 в 17:16 

adelferk
Сделай шаг в безграничный мир, eсли ты опасаешься этого, то ты никогда не достигнешь цели.
Midori Nozomino, спасибо за информацию. перезалила. что-то я проморгала все сроки на народе. наверное, надо сейчас все перепроверить.

URL
2014-01-18 в 20:21 

Midori Nozomino
"... нам стало - за тридцать. И все, что решали за нас, теперь решаем мы." А.Малатов
аригато)))))) :squeeze:
теперь можно смотреть концерт)))

2015-01-13 в 16:08 

adelferk, Спасибо большое, как я счастлива, я вас люблю)*

   

Vis recte vivere? Quis non?

главная