Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
20:44 

Путешествие по северной Италии с кратким визитом в Швейцарию

Лилули
Поездка по городам северной Италии стала калейдоскопом впечатлений и радости, солнца и забавных приключений. Италия, конечно, невозможно и всесторонне прекрасна, и там хочется остаться прямо на лавочке у пиццерии, а то и за пиццерией и никогда больше не возвращаться на унылый север.

1 день. Стреза
Прилетели мы в Милан днем. Нас встретили А. и Л., которые прилетели раньше и уже взяли в аренду автомобиль. Мы какое-то время нервно покрутились на парковке, пытаясь одновременно следовать голосу загадочной дамочки из навигатора и указателям направления выезда, выбрались из лабиринта поворотов и поехали в Стрезу. Дорога заняла около двух часов, частью по трассе, частью по достаточно узким примыкающим к трассе дорогам, частью по туннелям.

Лихие итальянцы постоянно обгоняли нашу машину, и А., который сидел за рулем, страдал всей душой от этого безобразия, разрываясь между желанием вдавить тапку в пол - показать итальянцам, кто здесь на самом деле джигит, - и опасением получить крупную сумму штрафа по почте. Экономические соображения взяли-таки вверх, и сто сорок А. выжимать не стал. Да и поездка по навигатору не способствовала хорошему разгону, потому как фразочки типа: «теперь слегка поверните налево» или «скоро вам нужно будет повернуть направо, а потом слегка налево» рождают беспокойство и чувство непреодолимого языкового барьера.
читать дальше

URL
Комментарии
2015-08-15 в 15:20 

Лилули
3 и 4 день. Швейцария. Цемратт

Дорога в Швейцарию заняла почти три часа, в течение которых, выходя любоваться на ущелья и водопады, мы постепенно утеплялись.

Поскольку я видела только краешек Швейцарии, у меня остались забавные картинки: едешь так по дороге, смотришь в боковое стекло, а там, через ущелье, в котором раскинулась какая-то деревушка, виден еще один суровый склон. Вдоль склона тянется другая автомобильная дорога, такая длинная, высокая, на бетонных подпорках. Так и живут швейцарцы - по глубоким ущельям, а носятся - по высоким горам.

И еще удивляет, когда видишь у самой вершины отвесного, почти лысого склона уютно приткнувшийся трехэтажный домишко. И ни тропинки не видно, ни каната, - как они до туда добираются? Сплошная сила духа среди суровых гор.

Особенно остро проникаешься этой мыслью, пока слушаешь рассказы А. об устройстве швейцарской армии, в которой служат практически все. Граждане спят в обнимку с винтовкой, чтобы в любой момент буквально встать по сигналу и отправиться на сборы и весьма интенсивные тренировки. Хотя физподготовка горцев – деньги не ветер, по-моему. Нигде я не видела такого количества людей всех возрастов с ногами – сплошным переплетением мускулов.

До Цемратта на машине мы не доехали, - не пускают. С какого-то момента приходится пересаживаться на поезд, битком набитый туристами - любителями горных видов.

Сначала я была удивлена количеству народа в самой деревушке. Вроде не самое лучшее время для горнолыжных удовольствий, снег остался лежать почти на самых вершинах, такой серый, если смотреть издалека. Неужели лицезрение горных красот с разных площадок Цемратта привлекает столько народа? Позже я поняла всю прелесть этого местечка.



Из ущелья можно подняться на склоны на поездах и канатных дорогах, идущих в разных направлениях. Отовсюду виден Маттернхорн – убеленный снегом, суровый пик. Мы обменивались ассоциациями, на что он похож. Варианты получились ну очень разные: и голова кобры и лебедя, и согбенная старуха и юноша. Стоит такое творение и веками на все сверху вниз взирает и знает все наперед – бррр, все-таки горы заставляют почувствовать свое человеческое ничтожество.



Хотя может быть не в Швейцарии…

Когда добираешь на какую-нибудь верхнюю площадку, видишь, насколько освоена суровая природа и приспособлена для человека. Склоны испещрены извилистыми тропинками, по которым поднимаются и спускаются люди, наслаждаясь острым и свежим воздухом, ветром, горным солнцем и охренительными видами.



На самом деле это не такая простая затея – прогулка по горам. Ноги с непривычки устают, а когда нет подходящей обуви, - соскальзываешь на мелких осыпающихся камешках. Правда кое-где стоят лавочки и таблички с забавными справками о жизни сусликов, за которыми можно наблюдать во время пешей прогулки. Мы поднимались около часа от одной станции к другой, и пройти сразу еще один такой перегон я бы, наверное, не смогла.

Когда в первый день мы ждали поезда на одной из видовых площадок, Д. спросил служащего, вовремя ли приходят поезда. Тот отмахнулся рукой и с досадой сообщил, что они постоянно опаздывают – «то на десять, то на пятнадцать секунд».
Мы прониклись.
В Швейцарии все так устроено – смотришь и проникаешься. Думаешь – нет, мне это не по плечу.

Что еще запомнилось в этой поездке.
Отель «Alex» с роскошным антуражем, огромным бассейном и бесконечно разнообразным шведским столом – немцы все же понимают, что значит достойный завтрак. Внутри отеля было очень много дерева. Даже потолок в комнате был из резного дерева. Лежишь не кровати и смотришь на весь этот орнамент, - правда, у меня было впечатление, что я сплю в сундуке.



Ужин в открытом кафе темным и очень холодным вечером. Мы заказали фондю. Нам сказали, что Цемратт – это место, где нужно есть фондю, особенно спускаясь с гор. В обед мы ели сырное, окуная невероятно вкусный швейцарский хлеб в горячую расплавленную массу, а теперь взяли мясное. И Пино Нуар в придачу. В целом было весело и вкусно, только керосинка не справлялась с разогревом масла на три жадных рта (Л., как вегетарианка, в этом разврате не участвовала). Носители ртов еще и нанизывали на палочку по два мясных куска и опускали в неуспевающее разогреться масло. В конце концов мы пристали к официантке, требуя раскипятить наше масло, как следует. Что она сразу сделала. Жара хватило ненадолго, но мы все равно обожрались.



Конечно, швейцарские официанты, - это тебе не итальянские. Деловые, собранные и быстрые, но по-северному прохладные в обращении.
Итальянские же постоянно готовы к почти дружескому общению. Пожилая официантка в нашем отеле в Стреза, не зная ни русского, ни английского, как-то очень живо убедила меня, что с фигурой у меня все окей, и я вполне могу заказать себе и стартер и десерт. Официант в Вероне очень веселил нас угадыванием наших русских имен. Африканец в каком-то крошечном кафе у озера на просьбу Д. принести ему «te nero» - черный чай, уточняя заказ, показывал на свою темную кожу на запястье. А еще они с удовольствием вываливают набор русских слов и фраз и не всегда к месту. В общем, милые ребята.

Возвращались в темноте пьяные и замерзшие и ржали, как ненормальные, у каждой витрины, не помню уже по какому поводу.
В шесть утра Д. героически встал и отправился в майке снимать свой таймлапс утреннего Матернхолла, где показал закутанным до ушей ранним туристам чудеса морозостойкости. Одной одетой в непродуваемую куртку японке он еще и сообщил, что из Сибири. И на ее беспокойство, не холодно ли ему, сказал известную фразу, что сибиряк – это не тот, кто не мерзнет, а тот, кто тепло одевается, чем погрузил ее в глубокий транс. Неудивительно, что русские вызывают некоторое опасение.



Вечером четвертого дня мы были уже в Стреза.

URL
2015-08-26 в 08:55 

#Mouse#
I`m not an idiot. Not completely.
Шикарные виды! Маттернхорн прекрасен О_О И куклы тоже
.

2015-08-26 в 15:59 

Лилули
#Mouse#, спасибо)
Еще надеюсь описать все путешествие, а то через год-другой события размываются у меня в памяти. Но опять какая-то страшная гонка, и времени не хватает.
Самые хорошие фотки как раз не попали, они тяжелые, а я ни фига не соображаю, как их ставить.

URL
2015-08-27 в 22:07 

#Mouse#
I`m not an idiot. Not completely.
Лилули, пиши-пиши, обожаю путевые заметки :) Эти фотки тоже хороши, даже очень. Сразу захотелось отправиться в дорогу.

2015-12-04 в 21:26 

Лилули
5 день. Локарно
Это был день, который мы провели, проехавшись на автомобиле по побережью озера. Маленькие итальянские города, их пляжи и напитки на берегу. Так по берегу мы снова добрались опять до Швейцарии. Но эта ее часть нам не так сильно понравилась, хотя была с пальмами и белоснежными яхтами на воде озера.
Но! Во-первых, при приближении к швейцарскому г. Локарно стали исчезать волшебные итальянские цветочные клумбы, а с ними чудесные теплых оттенков дома и вкусная еда. Что странно. Потому что Локарно изначально итальянский город, но, видимо, все же завис где-то в межъевропейском пространстве, и даже население в нем говорит на каком-то своем диалекте.
Запомнилась в городе церковь Maria la Casso с долгим подъемом в гору, где на каждом повороте поджидает верующего сцена из крестного пути, а на стенах при входе в церковь висит множество табличек с благодарностью Деве Марии от прихожан. Самых простых, человеческих спасибо. Запомнилась чья-то благодарность за диплом.
Обожаю небольшие итальянские церкви, в них любви к жизни, ко всем ее ярким и теплым радостям, формам, теплу и комфорту не меньше, чем на пиршестве чревоугодия.



В Maria la Casso шла проповедь. Народу было вполовину церкви, все живо внимали. А за скамейками стояли, приткнувшись в углу, разноцветный надувной матрас для плавания и зонтик – так мило, естественно и бесконечно далеко от аскезы.
Церковь в Локарно была итальянская, а вот паста – нет.

6 день. Бергамо
Мы распрощались с Лаго Мажорка



и отправились на озеро Гарда в местечко Дезенцано с заездом в несильно посещаемый город – Бергамо. Сам новый город мы почти не видели, а вот к старому поднялись на фуникулере.
Туристического народу там совсем немного, достаточно чуть отойти в сторону от центральной улицы, и уже никого нет – гулкая каменная кишка. Легко представить, что ты действительно попал в средневековье, и из-за любого поворота может появиться портшез или всадник.
Потерявшись, я какое-то время бродила там одна, а всадника так и не дождалась, зато было странно тревожно, хотелось вернуться на главную туристическую улицу.
И конечно в Бергамо есть великолепный храм, точнее целых два: старший – скульптурные страдания и выцветшие гобелены и младший – парад шикарных телес и золотых завитков, построенные в одном дворе, буквально ворота в ворота.
Бергамо был городом музыкантов, они там учились в средние века и многие в старейшем бергамском храме и были захоронены. Вместе с немалым количеством епископов.
Забавное сочетание – музыканты и епископы под общими плитами и одним куполом.
Аминь.

7 день. Дезенцано
В этот день мы осваивали Дезенцано и окрестности. Этот городок оказался куда как курортнее Стреза. На набережной множество ресторанчиков и разнообразных магазинов.
Вечером на каждой прибрежной площади и у каждого кафе играют музыканты, можно стоять в толпе и слушать, а можно потанцевать на выглаженных ногами булыжниках.
Однажды вечером мы столкнулись с интересной сценой. Знойный итальянец, весом добрых полторы сотни кило, сначала пел (голос у него не менее знойный – глубокий, бархатный) у открытой площадки ресторана, а потом стал зазывать народ танцевать.
Кто-то поднимался со столиков, кто-то сворачивал с улицы и включался. И это был совершенно незнакомый мне особенный парный танец, со своими синхронными па и поворотами, деланиями ножкой. Мы стояли, смотрели, но так и не поняли – неужели что-то национальное? В местечке, переполненном туристами.
На первый взгляд, было несложно, и Д. предложил мне станцевать. А я почему-то вдруг струсила, что обычно мне не свойственно.
Но в тот первый день мы плавали на Сирмионе, осмотрели прекрасно сохранившуюся крепость венецианцев, посетили виллу Катулла.



Конечно, это не вилла, а развалины, их называют «Гроты Катулла» и, надо сказать, что произвели они на меня гнетущее впечатлений.
В них есть какой-то страшный отпечаток времени, такой налет неизбежности гибели всего, даже самого могущественного.
Они огромны, - сложно видеть в таком пространстве человеческое жилье. И еще.
В них величие сливается с обезображенностью и смертью. И это на фоне идеальной синей глади озера, голубого неба и буйной зелени.
Грустно все это, господа.

8 день. Верона
Весь этот день был посвящен Вероне, и она бесспорно того стоила.
Конечно, нас ждала еще и Венеция, но Верона все равно была незабываема.
Центром притяжения всех впечатлений был амфитеатр Арена ди Верона. Это было первое, что я увидела и последнее – поскольку мы купили билеты на оперу и, конечно, ее посетили.
Началось знакомство с Вероной довольно весело. Это был очередной итальянский ресторанчик, в котором было шикарное Кьянти и всякие вкусности. Но больше всего радовал официант. Немолодой, чуть лысоватый, но очень живой, подвижный итальянец успевал веселить гостей нескольких столиков, легко переходя с итальянского, на английский, французский, а около нас и на русский.
Нас он уверял, что у него русская жена, которая научила его языку, а еще тому, что русским нужно лить вино в бокал до краев.
Спорить мы с ним не стали, а он взялся угадывать наши имена.
А. он раскусил с первой попытки – думаю, все же слышал, как мы к нему обращаемся, Д. – с третьего захода. А вот об меня и мою сестренку обломал острый язычок. Естественно, так и не угадал, перебрал все известные ему имена, сдался и был удивлен получив ответ…
Бедный, куда ему разобраться с нашими именами, тут не всякий русский добрался бы до них за день, а уж итальянец. Хотя, с другой стороны, итальянцу бы и пристало…
Черт, есть хоть чем гордиться в Италии!
Потом мы ходили по Вероне и слушали… о семействе Ла Скала, сменившем ненавистных Висконти, о первом короле, объединившем Италию, который по слухом был рожден от мясника, о сплаве древесины до Венеции по прекрасной Адидже, о гвельфах и гибеллинах, оставивших память о себе на зубцах крепостных стен.
Был, конечно, дворик Джульетты с невзрачным балкончиком и железной девой под ним, правая грудь которой от усилий мечтающих о любовной счастье сияла, как солнце. Нам сказали, что прошлую скульптуру увезли всего неделю назад – сиська была стерта до дыры.



Насладились мы узенькими живые улицами города. Площадью Синьории и площадью Данте, где до сих пор сохранилась дырка в стене для доносов на граждан, которые незаконно разводят шелковичных червей и обворовывают государство.
Все было чудесно в Вероне, но главное – опера.
Попасть туда, правда, оказалось делом не простым и совсем не романтичным.
В зависимости от цены билета – а у нас были самые дешевые – нужно было вставать в очередь в тот или иной вход. Естественно в нашу арку тянулась немалая очередь, правда, за время ее движения мы успели сориентироваться и взять проложенные поролоном холщовые сумки, назначение которых – защищать туристические задницы от холода каменных ступеней.
Когда нас пропустили наверх, оказалось, что внутри потоками людей управляют шустрые итальянские парни. Мест на билетах не было, и теперь нас заставляли двигаться и плотно усаживаться на ступени.



В этом оказался немалый смысл, потому что верхние дешевые ярусы были битком забиты, а нижние ряды – совершенно пусты, но туда и не пускали без соответствующего по цене билета.



Кто рассаживал, те и предлагали напитки и снедь. Было и итальянское вино, разлитое в маленькие пластиковые бутылочки. Неспроста, кстати.
В процессе нашего перемещения по ступеням и наступил миг моего позора и падения.
В моей сумке была вода из кафе, но не в пластиковой, а в стеклянной бутылке. И я почему-то (уже не помню причину) решила ее достать и передать Д.
Бутылка выскользнула из рук.
Стеклянная…, на каменные ступени оперы…, на людей внизу, уютно устроившихся, чтобы внимать божественным звукам.
О! руссо туристо облико морале! Позор!
Но осколки собрали, промокшие части тела проложили поролоном, и опера началась.
Слушали Дон Жуана.
Да, это впечатлило. Полный звук под темнеющим небом, загорающимися звездами и фонарями.
Лошади и ослики, дефилирующие по сцене под увертюры. Яркие, разноцветные толпы на ступенях развесистых барочных ворот в качестве декораций.
Среди пышных костюмов не так просто высмотреть главных героев с самого верха амфитеатра, тем более Дона Анна – в черном.
Постепенно поднимался ветер, парочки жались друг к другу, камни заметно холодали, а действие и музыка шли медленно и величаво. И амфитеатр – огромный, распахнутый, невозмутимо ждал, когда гости насытятся музыкой и уйдут, чтобы пришли следующие.
И так – тысячелетиями.
Нерва или величия в этой опере мне все же не хватило.
Хорошо бы снова попасть в Арена ди Верона. На другую постановку.

URL
   

Лавочка разных разностей

главная