18:44 

Палка о двух концах

Berkana~
В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Название: Палка о двух концах
Автор: godsdaughter77
Оригинал: fanfiction.net/s/4489678/1/A_Scientist_of_Contr...
Жанр: Ангст (от автора), POV (от переводчика)
Пейринг/Действующие лица: ОС, МакКей, Зеленка, Ронон
Рейтинг: PG
Спойлеры: Нет
Саммари: Взгляд со стороны на некоего вредного ученого
От переводчика: Сначала я просто и банально перевела этот фик, но потом автор во мне завопил: «Сделай же с этим что-нибудь!» И я сделала. Что сделала, судить вам.

читать дальше
запись создана: 20.09.2009 в 22:59

@темы: переводы, SGA

URL
Комментарии
2009-09-20 в 23:35 

Allora
У нас есть две проблемы — Министерство Обороны и пуговица. С Министерством Обороны мы ничего сделать не можем, значит, будем искать пуговицу (с)
сначала не по теме. Ты сегодня еще будешь что-то выкладывать? Я тут спать пошла полтора часа назад... ну, все еще иду. Потому что все время нервно возвращаюсь к компу и проверяю "а еще положила?" :hash2:

А теперь по теме. Ааааааааааааа!!!! :uzhos:
Это ж надо, так детально и живенько... *не находит слов* Так вот прям... по живому Шеппарду... Ааааааа!!! :apstenu:

Ну, а если по сути - классно. И характер Родни очень правильный. Вот именно так - страдать чувством вины и тревоги, и попутно обкладывать всех, кто рядом :-D
И все, что Родни рассказывал про плен - это точно отличительные черты и самого Шеппарда и отношения к нему тех, кто его в плен берет... *с чувством* Аааааааа! :weep:

2009-09-20 в 23:45 

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
:laugh:
Allora, нет на сегодня хватит. У меня в общем и целом осталось только два перевода, которые можно выложить. Так что иди спокойно спать ;)
И характер Родни очень правильный. Вот именно так - страдать чувством вины и тревоги, и попутно обкладывать всех, кто рядом
Ага, меня саму очень это зацепило. И про Родни все правильно сказано (даже про то, что многие знают только одну его сторону и лишь немногим счастливчикам дано знать МакКея с другой стороны), ну и про Шеппарда само собой.
Хотя в оригинале читалось нормально, но когда я перевела, то поняла, что текст буквально никакой. Пришлось подключать фантазию.

URL
2009-09-21 в 00:46 

У нас есть две проблемы — Министерство Обороны и пуговица. С Министерством Обороны мы ничего сделать не можем, значит, будем искать пуговицу (с)
Thorunn расскажи как-нибудь, что именно там твое. Можно умылом, если не хочешь тут :)
Спасибо и спокойной ночи :kiss:

2009-09-21 в 01:07 

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
расскажи как-нибудь, что именно там твое.
Allora, для тебя - с удовольствием :)
большой секрет

URL
2009-09-21 в 01:24 

Allora
У нас есть две проблемы — Министерство Обороны и пуговица. С Министерством Обороны мы ничего сделать не можем, значит, будем искать пуговицу (с)
читать дальше

2009-09-21 в 03:40 

О! Вот об этом-то мы сегодня и говорили - Джон положительно влияет на МакКея! Как в "38 минут", так и вот здесь! Родни убил бы каждого, кто сказал ему это, но Джона он любит, и очень любит! Еще раз спасибо за Родни, и - канешшшна! - за Шеппарда - такого правильного, такого "В порядке", когда НЕ в порядке!

Эх, хорошо сказано - "По живому Шеппарду"! :depr::weep2:

URL
2009-09-21 в 11:46 

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Allora, спасибо! Я рада, что мой подход к переводу тебе понравился :shy:

Джон положительно влияет на МакКея!
Анна-Люсия, да уж, это точно. Только вот положительно или отрицательно влияет? ;) Был себе почти тихий МакКей, не лез в неприятности, даже оружия в руках не держал... А тут... И стрелять научился (и даже попадать умудряется иногда) и лезть во всякие авантюры стал...
Еще раз спасибо за Родни, и - канешшшна! - за Шеппарда - такого правильного, такого "В порядке", когда НЕ в порядке!
Что я могу сказать? Всегда пожалуйста. Это ведь Шеппард, другим он просто не может быть.

URL
2009-09-21 в 14:14 

У человека в душе дыра размером с бога, и каждый заполняет её как может.
Джонни!!! За что вы его так!! :weep3:
Хотя...я люблю такие фики...очень, очень))) Да, я садистка))) :D
Фанф классный и очень талантливо ты его переделала аля перевела))) :hlop:

2009-09-21 в 14:42 

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Джонни!!! За что вы его так!!
Morgan_Le_Fay, ага, вот так всегда - чуть что Шеппарду достается первому.
Хотя...я люблю такие фики...очень, очень))) Да, я садистка)))
Ты не одна такая :buddy: Думаешь, если бы мне фик не понравился, стала бы я его переводить ;)
Фанф классный и очень талантливо ты его переделала аля перевела)))
:shy: Спасибо за такую оценку!

URL
2009-09-21 в 14:57 

У человека в душе дыра размером с бога, и каждый заполняет её как может.
Думаешь, если бы мне фик не понравился, стала бы я его переводить
Сомневаюсь))))Ты не одна такая Я помню ,как ты скажешь))) :D И я этому очень рада)))

2009-09-21 в 16:36 

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
URL
2010-05-16 в 19:45 

Когда женщина, которой есть что сказать, молчит - тишина оглушает (Анна и Король)
Фанф отпад!!! Я протащилась)))))Берканочка, браво и ура!:hlop: :white::red:

2010-05-16 в 19:55 

Я готов на все, ради каждого из вас. И, если бы мне пришлось пожертвовать жизнью, я бы сделал это...(с) Джон Шеппард
Те изменения в характере и поведении, что произошли с Родни в Атлантисе (не сравнить с тем самовлюбленным придурком из ЗВ-1), дали повод для появления вот таких Родни-герой-фанфов. Чему я очень рада!)))

2010-05-16 в 20:01 

Когда женщина, которой есть что сказать, молчит - тишина оглушает (Анна и Король)
е изменения в характере и поведении, что произошли с Родни в Атлантисе (не сравнить с тем самовлюбленным придурком из ЗВ-1), дали повод для появления вот таких Родни-герой-фанфов. Чему я очень рада!)))
New Navka :buddy:
После Атлантиса я вообще Родни люблю))

2010-05-16 в 20:16 

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Фанф отпад!!! Я протащилась)))))Берканочка, браво и ура!
Джилл, я очень рада, что перевод пришелся по душе :ura: :ura: :ura:

Те изменения в характере и поведении, что произошли с Родни в Атлантисе (не сравнить с тем самовлюбленным придурком из ЗВ-1), дали повод для появления вот таких Родни-герой-фанфов. Чему я очень рада!)))
New Navka, ага. МакКей положительно изменился в хорошую сторону.

URL
2010-11-16 в 18:57 

Anna.Lusia
Berkana aka Thorunn - и этот перевод я перечитала!
Ах, какой же он... Какой правильный, замечательный фик! МакКей, которого после описанных событий до слез жалко, которого начинаешь еще сильнее уважать и любить... Шеп - без комментариев, Зеленка прав - он бы все равно сделал то, что сделал, и точка. Ронон - который, действительно, переживает и за Шеппарда, и за злючку-колючку Родни...
За-ме-ча-тель-но! Спасибо, Танюш! Again. (с)

2010-11-16 в 19:01 

Berkana~
В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
и этот перевод я перечитала!
Anna_Lusia, что-то тебя пробило перечитать? :susp:

МакКей, которого после описанных событий до слез жалко, которого начинаешь еще сильнее уважать и любить... Шеп - без комментариев, Зеленка прав - он бы все равно сделал то, что сделал, и точка. Ронон - который, действительно, переживает и за Шеппарда, и за злючку-колючку Родни...
Да, тут все хороши. И тут очень хорошо видно, что они - команда.

За-ме-ча-тель-но! Спасибо, Танюш! Again. (с)
You're welcome :goodgirl: Anytime

URL
   

Мое логово

главная