Господи! Храни сумасшедших.

URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
02:15 

Была бы большая река
Мне двадцать четыре — а когда-нибудь будет тридцать, доживут ли днявочки до этого момента? — и я снова пилю итоги своего внутреннего года. На сей раз со спокойным смирением: слишком сильно я устала, чтобы чувствовать горечь или сетовать на несправедливость жизни, где время утекает постоянно.

Двадцать третьему году, с приветом и простором на прощение

@темы: Я был рожден, Тепло в груди

17:02 

Была бы большая река
Легализация всего дает плоды.
Я поняла, что мне много большой кружки чая — мне просто не надо столько.
Макдоналдс перестал быть праздничной едой и исчезло нервическое "сожрать всё, что влезет, полным набором, пока не затошнит".
Котлета по-киевски была съедена и оказалось, что не такая уж она и вкусная сама по себе, просто для меня это опять-таки со многим связанная еда.
Да и шоколад я люблю совсем не весь.
Чувствую, впереди меня ждет ещё много всяких открытий — например, когда я куплю чипсы.
UPD: Купила чипсы. Было вкусно, но, кажется, вторая пачка будет у меня лежат годами, потому что... Ну, как-то уже не так вкусно, как раньше. Если не жрать запоем, а взвешивать и делать это медленно — я даже первую большую пачку дожрать не смогла.

@темы: Повседневное, Мысль пришла

22:48 

Была бы большая река
15:31 

Была бы большая река
Узнала, что у ножа есть спинка и брюшко.
Бегала и верещала от умиления.

d.topic.lt/FF/upload/post/2017/07/05/2329850/6p...

@темы: Някательное

17:26 

Была бы большая река
Иногда я мечтаю о маленьком переводческом объединении имени меня.
которое переводило бы ВН ><
Именно во имя этой мечты я сейчас убиваюсь о японский.

@темы: Ни о чем, Ангельское

23:02 

Керченские вехи — Царский Курган и Аджимушкай

Была бы большая река
Как видите, я плоха в написании отчетов и хотя с нашей поездки в Керчь прошло уже больше месяца, я так и не собралась хоть что-то о ней рассказать, кроме малоинформативных восторженных писков в реальном времени.
Думаю, связное повествование о том, как выехали, как ехали, как приехали и что делали я так и не осилю, потому ограничусь серией коротких постов с фотками и впечатлениями о наиболее запомнившихся вехах на пути.
И самая главная из них — Аджимушкай, в который попали, на самом деле совершенно случайно.

читать дальше

@темы: Тепло в груди, Походное, Ни о чем

17:58 

Была бы большая река
...Под звонким, ослепительным осенним небом, которое совсем не похоже на летнее, линялое, я срываю с голых ветвей дикого винограда черную гроздь. Ягоды сладкие, пьяные, напитавшиеся золотом. Холод ноябрьских ночей убил в них кислоту, косточки — как кусочки сахара у меня на языке.
В наушниках Теннант — "My sister lives on the mantelpiece". Мягкий выговор, чуть смазанные согласные. Я представляю, что это Десятый на ночь читает Донне сказку, а вокруг них бесконечная звездная колыбель космоса.
Этот момент так хорош, что я просто не могу не залить его в стеклянное безвременье слов.

@темы: Тепло в груди, Снежная горечь, Повседневное

00:20 

Была бы большая река
— На Дуолнго открылся бета-курс японского на английском. Со счастливым воем побежала его осваивать, мозг второй день болит и ноет о том, что, может, оно и не надо, может, оно и нахуй, ему слишком больно, он устал и хочет на ручки, а не вот это все. Не слушаю, предаюсь счастливому задротству. Настрогала себя карточек с иероглифами, завела тетрадку. Решила, что первостепенная цель не разобраться в строе языка по правилам, а научиться читать, хоть через пень-колоду и такую-то мать. Как показывает практика английского, если ты не хочешь вот прям завтра общаться с носителями, для начала этого достаточно. Запоминание хираганы идет легко и приятно, как ни странно — меня глубоко восхищает инакость японского и та изящная плавность, с которой пишутся иероглифы.

— Гемоглобин в норме, наконец-то — несколько раз меня отводили от кровоотдачи из-за слишком низкого показателя. Сходила сегодня в пункт приема, подивилась ремонту на комплексе отросла вертолетная площадка и сегодня я с интересом наблюдала, как с неё взлетает вертушка, новым людям и пиздецкой очереди. Впервые почувствовала хоть какую-то реакцию организма на потерю стакана крови — легкое головокружение, легкая слабость, которые снялись стаканом горячего сладкого чая. Довольна собой по итогам.

— Стала больше мерзнуть и весьма этим недовольна, как и тем, что теперь спать на полу стало неудобно из-за постоянного контакта с ним бедренных костей. Приходится теплее одеваться и привыкать.

— Осваиваю интуитивное питание с помощью ЖЖ Светлячка и такой-то матери. Оказалась не готова к тому, что окажусь легко способна определить степень голода, но абсолютно не способна ответить на вопрос "А чего я, собственно, хочу". Ответ всегда один: того, что есть в холодильнике или в магазине. Стараюсь как-то решить эту проблему, потому что на подсчете калорий всю жизнь не проживешь. Забавно, что наедаюсь — именно физически наедаюсь — я весьма небольшим по моим меркам количеством еды. Остальное — попытка скомпенсировать скуку, страдашки, желание положительных эмоций и т.д. и т.д. Обнаружила, что часто ем не то, что вкусно и радует, а то, что дешевое, низкокалорийное или есть рядом. Была очень удивлена этому открытию.

— Взяла первое место на шахматах, красиво и легко разбив вообще всех.

— Продолжаю копать головное дерьмо. И буду продолжать, пока оно не кончится ><

@темы: Про нас, Повседневное

19:40 

Была бы большая река
"На лице у него выражение боли".
Да я сам себе надмозг иногда ><

@темы: Ангельское

23:27 

Была бы большая река
С одной стороны, я не проебываю собственные сроки и успеваю писать перевод.
С другой стороны, как-то я не очень себе нравлюсь в процессе.

14.10.2017

15.10.2017

16 — 19. 10. 2017

20 — 22. 10.17

23 — 28.10.17
запись создана: 14.10.2017 в 23:00

@темы: Обрывки-отрывочки

21:58 

Была бы большая река
Посоветуйте мне книги, которые — часть вас или те, которые вас изменили и перевернули.
А то я устала читать Кинга на английском :(

00:56 

Была бы большая река
Своим похудением я, кажется, разблокировала ачивку "Не с того конца" — сначала надо было лечить голову, а уж потом браться за тело.
Но что сделано, то сделано и я наконец-то решила подвести итоги, поскольку впереди у меня потеря ещё килограммов трех да и то уже из принципа.

Как я целый год худел и что я из этого вынес

@темы: Про нас, Ни о чем, Мысль пришла

23:27 

Была бы большая река
Я люблю свою работу, когда попадаются такие статьи, как сегодня.
Никакого сраного СЕО, почти никаких ключей. Работа для людей про людей и с удовольствием — то, что дает мне стойкий бафф на настроение.

@темы: Увлеченное, Про нас

10:15 

Была бы большая река
В ноябре "Тенер" снова ставит "Тень".
Найти вписку в Москве не проблема.
Найти денег на билет тем более.
Добраться автостопом вообще никогда не вопрос.
Но я боюсь опять испытать то чувство зависти, опустошенности и собственной ничтожности, которое накрыло меня в прошлый раз так сильно при виде этих людей: сплоченных, счастливых своим делом.
И я не знаю, что с этим делать.

@темы: Головой по клавиатуре, Увлеченное

09:21 

Была бы большая река
Поставила Sims 4.
Полдня вчера провела в счастливом задротстве, а сегодня проведу весь день.
Потому что старые привычки не умирают так просто — а на самом деле не умирают вообще.

@темы: Повседневное

19:13 

Была бы большая река
With all my jeezny itting on like this I can talk on nadcat much free and dobby than I talk on clear English.

@темы: Повседневное, Ангельское

00:14 

Была бы большая река
Стоит сесть и попробовать сосредоточиться — и вокруг сразу начинается какое-то бесконечное суетливое движение.
Радость творчества, сказал я?
Каждый день по пятьсот слов, сказал я?
Ой, да нахуй иди! — отвечает мне все окружающее.

@темы: Головой по клавиатуре

00:26 

Была бы большая река
Смотрю на свой дневник и бездны рефлексии, которые в нем с лета.
Хочу любить себя, свое дело и своих людей, а не вот это всё говно ><

@темы: Головой по клавиатуре

21:36 

Была бы большая река
Забавно, что похудение, которое должно было хоть немного уменьшить мои комплексы про тело, напротив, местами только их подкрепило.
Я смотрю в зеркало и, несмотря на шестьдесят семь кило i'm deeply amused with this number so i'll bring it up again and again, вижу себя широкой. Плечи, грудная клетка, талия, бедра — оно всё мягкое и обширное, хоть кое-где и проглядывают мышцы.
А организм уже решил, что норм. Что не астеник мы и дальше худеть нам не надо, пока не сядем на хлеб и воду.
И он по-своему прав. Только я хочу быть другой. И никаким "да вот я похудею и стану" не утешиться.
Ведь я уже.

@темы: Головой по клавиатуре, Мысль пришла

17:16 

Была бы большая река
В последнее время занимаюсь тем, что сравниваю разные версии "Заводного апельсина" — оригинал и два русских перевода.
Удивительно, насколько меняется восприятие в зависимости от источника — и в зависимости от внутреннего наполнения.
В восемнадцать я бы согласилась с описанием, сделанным каким-то моим коллегой, в том, что Алекс умный и харизматичный. Сейчас я смотрю и думаю: бог мой, какой же юный ограниченный сноб с претензиями.
В восемнадцать я бы заявила, что без последней главы книга не полна. Сейчас я полагаю, что вся та последняя глава смотрится, как легкий ООС. Все-таки из настолько отбитой эмпатии вырасти сложновато.
Но игры языка и вариации перевода... В них очень интересно возиться а если ещё и с аудиокнигами это делать, так вообще.

Более распространенный перевод и радует, и не радует одновременно. В нем есть очень изящные решения — "сунь-вынь", как перевод "in-out, in-out", "игра в каблучок" для "boot-crush", Тем для Dim, который на русский вообще хуй переведешь...
Но местами он вызывает у меня вопросы. Так абзац: "we viddied the fuel needle had like colapsed like our own ha ha ha needles had" переведен как "и вдруг смотрим: стрелка указателя топлива вроде как zdohla, подобно тому, как свалились к нулю те стрелки, что указывали желание каждого из нас продолжать хохотать и веселиться", хотя по-моему Алекс просто пошло шутит и сам же над этим смеется.
Также местами он перегибает и переводит nadsat Алекса, как очевидно мусорный, с отсылками к нашему бандитскому слэнгу, с потерей мелодичности, которая nadsat'у присуща больше, чем что-либо ещё. В первой главе на английском "Night was still very young" — поэтичное, с претензией, повторяется несколько раз, но в переводе "Вечер только начинался" в вариациях, что нужного оттенка не передает.
Или "Come, gloopy bastard as thou art. Think thou not on them. There'll be life like down here most likely with some getting knifed and others doing the knifing. And now, with the nochy still molodoy, let us be on our way, o my brothers" дано, как "– Ну, ты, глупый ubludok! Не твоего ума дело. Скорей всего там такая же zhiznn, как здесь: одни режут, а другие подставляют брюхо под nozh. А сейчас, пока еще не вечер, пойдем-ка, бллин, дальше.", хотя Алекс опять же говорит с устаревшими thou, с претенциозно-поэтичным "And now, with the nochy still molodoy, let us be on our way, o my brothers".
В результате по общему впечатлению получается разудалая шпана с гопническим налетом вместо юного выебистого сноба и это меня огорчает.


А потом я пойду пристально читать второй перевод, с попыткой переложить все это дело под русские реалии, и буду гореть в пять раз сильнее.

@темы: Ангельское

Тени Теней

главная