21:25 

Джеи на EW PopFest, 29 октября 2016

Сообщество переводов по СПН

© maichan808.tumblr.com/post/152510138274/jensen-...

Ведущая: Если вы собрались здесь на панель «Сверхъестественного», то довольно просто догадаться, что здесь у нас Сэм и Дин Винчестеры собственной персоной! Джаред Падалеки и Дженсен Эклз!
Джаред: Ауч! (споткнулся обо что-то) Как дела, Сэм?
Ведущая (далее Сэм): Неплохо, а как вы, парни?
Дженсен: Как дела, Лос-Анджелес?
Джаред: Для тех из вас, кто не знает, эта чудесная девушка справа от меня написала статью для «Entertainment Weekly», так что поаплодируйте ей, пожалуйста. (После аплодисментов) Вы посчитаете за грубость, если я надену солнечные очки?
Толпа: Нет!
Сэм: Очевидно, ни Дженсен, ни я об этом вообще не беспокоимся.
Дженсен, указывая на толпу: Посмотри на них!
Джаред: Мне нужно сделать это в стиле «C.S.I.: Место преступления Майами»?
читать дальше

URL
Комментарии
2016-10-31 в 21:37 

А на небе только и разговоров, что о море
Ох, спасибо вам большое за ваш труд! :inlove: потрясающе

2016-10-31 в 21:49 

NGol
Вы не обязаны сжигать себя, чтобы согреть других
спасибо за перевод:love:

2016-10-31 в 21:59 

*Bones*
...в реальной жизни он торгует стереоаппаратурой, я чиню ксероксы...(с)
Божечки, это прекрасно! Спасибо, люди :gh:
Какие же они всё таки:lol::lol::lol:

2016-10-31 в 22:16 

irinasav
Звезды - в кучу, Солнце - одно.
Сообщество переводов по СПН, Спасибо большое:white:вы лучшие:red:

2016-10-31 в 22:17 

RafferJJ
О Боже!!!:buh::buh::buh:
Как я вас люблю, вы просто представить себе не можете :squeeze::squeeze::squeeze::squeeze::squeeze::heart::heart::heart::heart::heart:
Спасибо-спасибо-спасибо!!!!:ura::ura::ura::ura::ura:

2016-10-31 в 22:22 

bertrano
Конец есть только времени...
спасибо за перевод :heart:

2016-10-31 в 22:36 

Ох, спасибо большое за перевод! У меня пока нет возможности глянуть видео с этого феста, а хотелось очень узнать подробности кое-какие. Спасибо, что дали возможность сделать это)). Надеюсь, кто-нибудь ещё скинет нормальное видео с панели, чтобы можно было до конца её перевести.

2016-10-31 в 22:40 

boeser_Kobold
Депресняк наооборот
Сообщество переводов по СПН, колоссальная работа, и переводчик, Ваши примечания доставили большое удовольствие :lol:
и, вообще, все интервью как большой и прекрасный Джейтушный фик :crazylove:

2016-10-31 в 22:44 

Lena~* )))
Плюшевое чудовище)
Спасибо огромное за перевод),бедной Сэм тяжело было с нашими мальчишками)))))))))))))))))))))))

2016-10-31 в 22:51 

Atana76
Вы просто невероятные!!!Спасибо огромное,я даже и не надеялась,честно говоря :squeeze::squeeze::squeeze:

2016-10-31 в 22:57 

*Sometime*
Скажи мне, что ты ищешь в Интернете, и я скажу, кто ты.
Спасибо вам большое за перевод!!!:heart::heart::heart::gh3:

2016-10-31 в 23:09 

Sapphir
и пусть весь мир подождет
Сообщество переводов по СПН, спасибо вам огромное и лучи любви :heart::heart::heart:

2016-10-31 в 23:22 

Шаула
спасибо!!:heart:

2016-10-31 в 23:23 

Спасибо большое за такой огромный труд.

2016-10-31 в 23:26 

Спасибо большое.

2016-11-01 в 01:04 

**yana**
нервный пофигист
Спасибо огромное! :heart::heart::heart:

2016-11-01 в 01:20 

chiffa07
холодный душ, горячий душ, потом ненадолго повеситься и все как рукой снимет...
спасибо огромное:heart::heart::heart:
читается, как фанфик:crazylove:

2016-11-01 в 02:02 

eclipse414
Ну и что, что ветер в голове?! Зато мысли всегда свежие...
Бедная Саманта!:lol::lol:
Спасибо большое за перевод!:heart::heart:

2016-11-01 в 03:56 

Orca White
Сообщество переводов по СПН, Ух ты!!!! Какой подарок!!!!!! Спасибо, огромное :kiss::heart::heart::heart:

2016-11-01 в 08:58 

_Helgiza_
Brevis esse laboro, obscurus fiо
Спасибо!) :red:

2016-11-01 в 09:16 

Спасибо огромное. Как быстро. Очень интересная панель была. :red:

2016-11-01 в 09:20 

lanaa
Спасибо огромное за перевод!!!

2016-11-01 в 10:18 

n_ket
Спасибо :white::red::white::red::white:

2016-11-01 в 10:35 

Lanaleleka
Спасибо! Вы молодцы! :heart::heart::heart:

2016-11-01 в 13:54 

Сообщество переводов по СПН
ivla, NGol, *Bones*, irinasav, RafferJJ, bertrano, Lena~* ))), Atana76, *Sometime*, Sapphir, Шаула, Tanhay, vesna78, **yana**, chiffa07, eclipse414, Orca White, _Helgiza_, galiandra, lanaa, n_ket, Lanaleleka, спасибо вам, дорогие! Мы ужасно довольны, что эта панель всех порадовала! Немного другой формат, чем на конах, поэтому было интересно (как нам кажется)))):heart::heart::heart:

RafferJJ, Как я вас люблю, вы просто представить себе не можете :squeeze::squeeze:
Постараемся (представить))))) Мы вас тоже любим, такие комментарии очень поддерживают. :heart::heart:

boeser_Kobold, Ваши примечания доставили большое удовольствие :lol: и, вообще, все интервью как большой и прекрасный Джейтушный фик :crazylove:
chiffa07, читается, как фанфик:crazylove:
Но-но, мы ничего не придумываем!!!!)))))) Они все сами)))):kiss:

Lena~* ))), бедной Сэм тяжело было с нашими мальчишками)))))))))))))))))))))))
Она с ними вроде не первый раз и с ними хорошо взаимодействует, остается приятное впечатление - нигде не перетягивает внимание на себя, но активно направляет разговор, чтобы все время было интересно, но Лосось Дин явно был для нее тяжелым испытанием))

URL
2016-11-01 в 14:07 

~MiRta~
Пришла ко мне сестра таланта, но не достала до звонка.
Какое все же дурачьё)))))))Огромнейшее спасибо вам за ваш труд!!!!!

2016-11-01 в 15:16 

Тень_
где-то появилось солнце, значит, где-то появилась Тень...
Спасибо за перевод и комментарии, сноски к нему:red::red:

2016-11-01 в 21:33 

Спасибище большущее пребольшущее за такую оперативность! Уже и не надеялась что кто то переведёт!🌺

URL
2016-11-02 в 14:01 

-Rita
Большое спасибо за перевод! :inlove::kiss: Парни отожгли по полной программе :-D:lol::five::heart: И какое органичное взаимодействие, воспринимается как отдельный живой спектакль :heart::inlove: Надеюсь, для журналистки эта панель не стала шоком и она не потерялась в реальности :D

2016-11-03 в 11:09 

Сообщество переводов по СПН
~MiRta~, Какое все же дурачьё)))))) А нам показалось тут процент серьезных ответов был даже больше, чем на обычных конах)))) И вам спасибо! :heart:

Тень_, :kiss: спасибо, что читаете!

Гость, спасибо! Мы рады, что смогли приятно удивить):heart:

-Rita, :squeeze: спасибо!
Надеюсь, для журналистки эта панель не стала шоком и она не потерялась в реальности :D
Она прямо молодцом держалась!)

URL
2016-11-03 в 13:01 

miri0
Спасибо огроменное :heart:
Какой детский сад, боже, бедная Саманта :lol:

2016-11-04 в 22:30 

-Rita
Сообщество переводов по СПН,
Она прямо молодцом держалась!
Мне очень понравились вопросы, которые Саманта задавала, сразу видно, что она серьезно подготовилась и не смотрела, небось, ни одного кона, все вопросы чисто по сериалу и по существу. И ловко пыталась управлять беседой :lol:

2016-11-05 в 01:08 

посмотрим, может будет какое-то новое видео.
Выложили полную панель people.com/pen/00000158-30e4-d6e5-a15b-f5fd12ec...

URL
2016-11-05 в 21:03 

homka8559
Длинные слова меня только расстаривают (с)
Сообщество переводов по СПН, спасибо, вы большие умнички, что перевели :squeeze::squeeze::heart:

2016-11-10 в 12:50 

Сообщество переводов по СПН
miri0, пожалуйста! Отцы семейств они такие))))

-Rita, ага, очень хорошие вопросы, и это то, чего я не понимаю - почему на конах, где вроде бы должны быть фаны сериала, так мало хороших вопросов по самому сериалу? От волнения, может, у всех из головы все вылетает?..

Гость, спасибо!

homka8559, :squeeze: спасибо! Мы довольны, что порадовали!)

URL
2016-11-10 в 18:29 

-Rita
Сообщество переводов по СПН,
я не понимаю - почему на конах, где вроде бы должны быть фаны сериала, так мало хороших вопросов по самому сериалу?
Получается, что личная жизнь Джеев интересует фанатов гораздо больше))))

2016-11-11 в 11:27 

Сообщество переводов по СПН
-Rita, тогда выходит, что больше всего всех интересует вопрос "Расскажите о ваших первых впечатлениях при встрече с Мишей"))) Мы переводили только коны этого года и уже три (!) раза переводили этот вопрос))) О личном тоже бывают классные вопросы, конечно.

URL
2016-11-11 в 15:13 

-Rita
Сообщество переводов по СПН,
Всего 3 раза?..:gigi::lol: Мне казалось, что подобными вопросами донимают чаще всего) И за все переведенные коны больше не было похожих вопросов?...

2016-11-12 в 11:45 

Сообщество переводов по СПН
-Rita, так сколько лет уже спрашивают, можно было наизусть выучить))) По 2 раза было еще несколько совсем одинаковых вопросов, а так еще часто спрашивают про любимую серию, но с вариациями: просто любимая серия, любимая комедийная серия, серия, в которой больше всего понравилось сниматься и т.д.

URL
2016-11-16 в 00:29 

-Rita
Сообщество переводов по СПН,
Про сериал вообще, мне кажется, каждый кон спрашивают одно и то же, с разными вариациями. Я имела ввиду повторяющиеся вопросы о личной жизни.

2016-11-20 в 12:15 

Сообщество переводов по СПН
-Rita, кто подумал, что ответил, и успокоился, тот я))))) Извини! :kiss: О личной жизни, на самом деле, тоже бывают довольно однообразные вопросы, но с ними большой плюс состоит в том, что они часто бывают довольно общими и при одинаковых вопросах Джеи часто отвечают по-разному. Например, часто просят рассказать что-то милое или забавное о детях, и они рассказывают практически каждый раз разные истории, или на частый вопрос о розыгрышах ответы частично пересекаются, но они вспоминают и какие-то новые приколы. В общем, получается, что ответы разнообразнее.

URL
     

Сообщество переводов по СПН

главная