Maya Mayfair
Перечеркнутая строка приобретает особый смысл...
Im Traum ich reite auf dem Wolf ( еverything about wolves tastes better in German, even if it is a broken German). It could change its size to the one of a proper dog, so we were allowed into the shop without any fuss. Снег выпадает на час, стоит проснуться, и он кажется не более чем частью того волчьего сна. В самый мороз распускаются розы. Через пару дней все сменяется штормовой погодой с привкусом соли в ветре, будто город без имени находится где-то на побережье. Я пью чай mit den Schwingen der Feen, пишу письма to my silver-smiling Auntie, и никак не дойду отправить письма живым.

@темы: Канарейка для узника