16:10 

Две книги

Много ли, мало ли, было ли, стало ли... Что это мне? Только сигнала, всего лишь сигнала, жду я и знака в окне...
1. «Весь мир театр» Бориса Акунина

Самая неожиданная книга об Эрасте Петровиче – во всяком случае для меня.
Неожиданная во многих смыслах.
Начиная с того, что я наткнулась на нее в магазине и недоуменно на нее уставилась (понятия не имела, что Акунин еще пишет детективные истории из жизни старшего Фандорина. Я-то думала, он окончательно переключился на книги проекта «жанры» и истории о Николасе Фандорине…), и заканчивая тем, что Эраст Петрович там, мягко говоря, не такой, как мы привыкли.
Честно признаюсь, я не очень люблю истории, где Фандорин уже в возрасте – предпочитаю ранние книги, где он еще молодой (вроде «Левиафана» и второй части «Алмазной колесницы»).
Наверное, во мне говорят моя собственная молодость, а также привычка больше любить те книги, где герой более или менее близок ко мне по возрасту (скажем, книги о детях и подростках я сейчас читать вряд ли буду, хотя лет в 10-12 буквально зачитывалась «детскими детективами».
Разве что сделаю исключение для ужастиков вроде кинговского «Оно»)…
Но причина того, что книга получилась не такой, как другие, – не возраст Эраста Петровича, который следует принципу «Жизнь не может быть спуском – только подъемом», решив стареть правильно.
Причина здесь скорее в том, что от влюбленного Фандорина мы явно отвыкли – в последний раз мы наблюдали такое в «Азазеле» и втором томе «Алмазной колесницы», но даже там он не глупел от любви…

О влюбленном Фандорине

О постановке "Вишневого сада" и "Вишневом аду" - почти ромеровской версии чеховской пьесы

О пьесе "Две кометы..."

О преступнике

2. «Блаженны мертвые» Линдквиста (и немного о «Впусти меня» его же)

Эта книга плавно примыкает к другой вещи Линдквиста «Впусти меня».
Обе они означают как бы две части одного целого – недаром «Впусти меня» – книга очень холодная, практически ледяная (в фильме это ощущение холода усилили) и ее действие происходит в морозном ноябре, а «Блаженны мертвые» – напротив, книга обжигающе-жаркая, августовская:
«Вот уже пару недель прогнозы метеослужб по всей стране показывали одни только ухмыляющиеся солнечные круги. Камни мостовых и зданий дышали жаром, накопившимся за день, — и даже сейчас, в одиннадцать ночи, на улице было градусов тридцать»…

читать дальше

URL
Комментарии
2010-02-11 в 19:58 

Quite Contrary
У меня очень схожие впечатления от новой книги о Фандорине!

Честно говоря, когда я попробовала соотнести между собой героев пьесы и членов труппы Штерна, лично у меня ничего не получилось – интересно, у кого-то это вышло?
А по-моему, там очень четко типажи узнаются (приведу по списку героев в начале пьесы, чтобы никого не забыть, поэтому тех, кого ты назвала, тоже перечислю):
Окасан - Регинина
Кубота - Разумовский (они одного возраста с Окасан, вспоминают о прежних временах в начале пьесы)
О-Бара - Лисицкая
Юба - Клубникина (вот она исключением получилась, скорее)
Идзуми - Элиза
Сэн-Тян - Дурова (постоянно повторяется, что она девочка, плюс, этот глупый поступок с обливанием себя маслом)
Киндзо - Ловчилин
Первый убийца - Девяткин (ну, про это и про остальные его роли в книге говорилось)
Сога - Простаков (преданный самурай - как раз его амплуа)
Второй убийца - Девяткин
Футоя - Мефистов (потому как единственный злодей тут из мужских персонажей)
Невидимый - Девяткин
Неслышимый - Маса
Сказитель - Штерн (об этом тоже в книге говорилось)

2010-02-12 в 17:58 

Много ли, мало ли, было ли, стало ли... Что это мне? Только сигнала, всего лишь сигнала, жду я и знака в окне...
У меня очень схожие впечатления от новой книги о Фандорине!
Сейчас почитала твой пост насчет "Весь мир театр" - ага, действительно схожие...
Хотя я "Весь мир театр" прочла довольно быстро, за пару дней - сделала я это только потому, что купила ее в подарок брату на новый год, и должна была успеть прочитать до 31 декабря.
Если бы книга была моей, я бы, может, и вовсе ее не дочитала.
Брат, кстати, тоже сказал, что ему понравилась эта книга меньше всех остальных (а его жена назвала книгу любимой - понятия не имею, почему. Жанром, наверное, ошиблась и ей хотелось почитать любовный роман).

Я тоже думала в рецензии затронуть тему женщин в жизни Фандорина, но отзыв и так получался длиннющим, так что я на это забила.
Тем более что я тоже могу подписаться под каждым твоим словом: "Фандорину крупно везет на идиоток и ненормальных в жизни. Одна-единственная была стоящая девушка, в "Левиафане", но ту он не любил".
Про идиоток и ненормальных - это в самую точку.
Первая его жена как-то не очень раздражала - в конце концов, можно было сделать скидку на ее юность (хотя, если честно, когда я читала "В обществе Лизаньки («Лиззи» у Эраста Петровича как-то не прижилось) одинаково хорошо и говорилось, и молчалось." мне как-то не верилось, что разговаривать с ней - так уж хорошо (в то, что ему молчать с ней в обществе приятно, я еще могу поверить).
Она не сказала ничего умного, а ему с ней хорошо?
Она произносит эту глупость про гроб и всеобщий плач, а ему все равно хорошо?
Влюбленность - жуткое дело все-таки...

А вот кто раздражал, так это героини "Гамбита" и "Любовницы смерти"...
До прочтения этих книг Акунина я даже не представляла, что можно на бумаге так красочно описать девушку, самая точная характеристика которой "страшенная дура, которая только и делает, что выпендривается"...

Насчет того, почему Симона ввели таким образом и ненадолго - ну, Акунин, наверное, хотел просто показать читателям, что же стало с мальчиком Сенькой с Хитровки спустя 11 лет...
Хотя, если честно, делать этого не стоило.
Когда он рассказывал о кино и о своей жизни на "смеси французского с нижегородским", меня это только раздражало...

Что же насчет реплики Элизы про детей - это и правда прозвучало довольно дико и совсем не вовремя.
Радует только, что условия этого ее ультиматума соблюдены не будут )

Окасан - Регинина
Кубота - Разумовский (они одного возраста с Окасан, вспоминают о прежних временах в начале пьесы)
О-Бара - Лисицкая
Юба - Клубникина (вот она исключением получилась, скорее)
Идзуми - Элиза
Сэн-Тян - Дурова (постоянно повторяется, что она девочка, плюс, этот глупый поступок с обливанием себя маслом)
Киндзо - Ловчилин
Первый убийца - Девяткин (ну, про это и про остальные его роли в книге говорилось)
Сога - Простаков (преданный самурай - как раз его амплуа)
Второй убийца - Девяткин
Футоя - Мефистов (потому как единственный злодей тут из мужских персонажей)
Невидимый - Девяткин
Неслышимый - Маса
Сказитель - Штерн (об этом тоже в книге говорилось)

Спасибо за этот расклад )))
Наверное, я бы тоже смогла разобрать персонажей по партиям, если бы внимательнее обратилась к тексту...
Как-то поленилась, наверное, соотнести героев и их амплуа - потому и не сообразила, что Сэн-Тян, Футоя и Сога - роли, каждую из которых мог сыграть только один человек из труппы.

URL
 [?]:
   

Еще не сгоревшие страницы...

главная