• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: мари читает верна (список заголовков)
18:49 

Наблюдать и работать
Иногда очень хочется стукнуть Верна по голове "Роб Роем". Или переводчика, который переводил тогда Скотта на французский. Потому что Верн опять путает факты из книги! И да, классически путает Роб Роя Мак-Грегора Кэмбела и Фергюса, видимо, Мак-Ивора. И редактор тоже, видимо, не читал Скотта нормально! И русский переводчик старательно перевёл это всё.Читайте, блин, Скотта, прежде чем о нём писать!

@темы: Мари читает Верна

22:36 

Наблюдать и работать
Я так и не нашла подтверждения тому, что в 1870-80-х годах существовал перевод книги Фламмариона «Récits de l’infini» на русский язык - перевод, который хранился в судовой библиотеке лейтенанта Прокофьева, капитана "Добрыни". Зато нагуглила, что в РГБ есть аж 2 издания "Истории неба" этого автора в переводе М. Лобач-Жученко.
Я, конечно, не могу быть уверена, что так подписалась Мария Александровна (или её будущий супруг, Михаил?), но вообще есть такое подозрение, что Верн опять пиарит друзей Этцеля.

А в романе Верн цитирует кусок из "Истории одной кометы", второго произведения этого сборника.

@темы: трава жюльверновка, рядом с Жюлем Верном, второй по редкости фандом, Мари читает Верна

21:06 

Наблюдать и работать
Сидела и переводила миллионы лье в астрономические единицы. Это я дочитываю "Сервадака".

Кстати, я вам давно не напоминала, как я люблю этого парня! (и под этим парнем всё ещё подразумевается Верн)
«— На воздушном шаре!..
— На воздушном шаре! — воскликнул капитан Сервадак. — Но он же отчаянно устарел, ваш воздушный шар! Даже в романах о нем уже не принято упоминать».

@темы: цитаты из произведений Верна, трава жюльверновка, Мари читает Верна

00:55 

Наблюдать и работать
Были в библиотеке сегодня. Взяла, как и хотела, Вовчка и Гейне. Правда, Гейне там только первый том, где прозы с гулькин нос, три статьи только( Ну что ж, раньше отдам назад. Вовчка тоже только стандартный набор.
Разумеется, Вовчка библиотекарь не знала. Да и книжка стояла где-то в закромах - но, благо, она есть и можно читать, ура.
Когда ж я все эти книги прочту! Мне ещё "Сервадака" перечитывать!

@темы: Мари читает Верна, Мари читает не Верна, жизненное

23:37 

Наблюдать и работать
Как очень просто иногда увидеть разницу между Жюлем Верном и Мишелем Верном.


Оригинальный "Маяк на краю света" (на русском издан под названием "Маяк на далёком острове") - его написал Жюль Верн. И рядом - вмешательство Мишеля: глава 13 очевидно разбухла (FBReader показывает отметки глав в строке индикатора внизу), потому что добавлен эпизод, который никак не влияет на сюжет, зато "захватывающий" и подсмотренный в другом романе Верна (в "ТО" в данном случае).

@темы: Мари читает Верна, от Этцеля до наших дней, рядом с Жюлем Верном

16:39 

Наблюдать и работать
Спилет - на начало романа самый робинзоноподготовленный из героев "ТО". У него и спичка оказалась, и всегда есть бумага для растопки, и ещё безукоризненные часы-хронометр. Он и охотник (не зависит от ружей - может птицу камнем подбить), и опытный полевой медик. Конечно, без команды, которую составили в итоге колонисты, ему бы пришлось туго даже с этими предметами и умениями, но базовая робинзонская выживаемость у него как раз наибольшая.
Верн в принципе очень высоко, видимо, ценит выживаемость журналистов. Михаил Строгов и Надя тащились от Томска до Иркутска чудом и божьей помощью, и они герои-герои. Блаунт и Жоливэ без видимых проблем проделали тот же путь примерно в тех же условиях (не слепые и оба мужчины, но не имея такого чудо-проводника как Строгов, который знает всю Сибирь как свои пять пальцев и говорит на всех языках народов-соседей) и за то же время - и они на заднем плане, потому что для них это не героизм, а обычный рабочий момент, проза жизни. Подумаешь, что такое для европейца пройти пол-Сибири пешком, скрываясь от дикарей, которые жгут деревни и убивают всех, кто им попадётся! Будничное дело, они же журналисты и герои Верна, им за это платят.
Кстати, если подумать, то Строгову тоже за это платят. Вы помните много Необыкновенных путешествий, которые совершались не ради человеколюбия, борьбы за независимость, любви к путешествиям и приключениям или поиска новых открытий или сокровищ, а просто так по службе: куда начальники отправили - туда и пошёл? Посчитаем: "Полдюжины учёных" отправлены своими правительствами, "Строгов" отправлен царём, "В стране мехов" герои отправлены на строительство фактории компанией-работодателем, ну и "Клодиус Бомбарнак" тоже корреспондент и послан газетой.

@темы: Мари читает Верна, герои произведений Жюля Верна, трава жюльверновка

15:51 

Наблюдать и работать
Как мы с Анной шутливо заметили, у Верна среди прочих есть два замечательных романа: "Ты же француз!" и "Я же француз!"
Кто угадает названия, тот молодец. Отгадку можете спросить в комментариях.

@темы: Мари читает Верна, нам пришло в голову, трава жюльверновка

02:25 

Наблюдать и работать
Я придумала игру: выбрать к каждой главе "Михаила Строгова" эпиграф из "Евгения Онегина".
UPD: Когда закончится "Строгов", то ещё и к "Гектору Сервадаку".

@темы: трава жюльверновка, Мари читает не Верна, Мари читает Верна

02:16 

Наблюдать и работать
Некоторые мысли по поводу выяснения "прошлого персонажей", "будущего персонажей" и вообще всё, что Верн недосказал про наших любимых героев.
читать дальше

Этот пост - заметка перед трансляцией, только мысли записать. Нас в аске попросили рассказать о прошлом персонажа, а мы решили не заморачиваться с одним персонажем, а рассказать людям, как самим всё его прошлое расследовать и додумать.
Мы за них фанфики о прошлом всех любимых героев писать не можем, пусть сами учатся!)))

@темы: Мари читает Верна, герои произведений Жюля Верна, рядом с Жюлем Верном, трава жюльверновка

15:46 

Наблюдать и работать
Лайфхак. Если ваш ребёнок в жизни не видел тягловую лошадь, телегу и вот это всё, и встаёт в тупик перед словами вроде "ямщик" и "облучок", а вам самим сложно в двух словах объяснить ему всё это (например, потому, что вы тоже их никогда не рассматривали в подробностях), то прочитайте вместе с ребёнком главу 9 первой части романа "Михаил Строгов" Жюля Верна.
У этого способа несколько преимуществ: во-первых, Верн - юношеский писатель, он написал так, чтобы это заведомо было понятно ребёнку; во-вторых, он дотошный иностранный популяризатор, которого очень интересовало, как это всё в России выглядит и называется, так что он - несомненно - провёл исследование всеми ему доступными способами; в-третьих, он сам современник карет и лошадиной тяги, так что базовое устройство повозки он знал по личному опыту.

@темы: Мари читает Верна, трава жюльверновка

11:47 

Наблюдать и работать
Верн пишет "Михаила Строгова" про Россию и Азию, а хочется ему, как видно, писать про индейцев. Он сравнил Строгова с делавером, а Сангарру с апачи. Что за последний из могикан тут творится!
Самое обидное, кстати, во всём "Строгове", что Огарёв - русский офицер и предатель - оказался наполовину азиатом, монгольских кровей. Типа все русские до последнего верны своей святой родине, только метис, унаследовавший от матери-азиатки её коварство, сбегает с царской службы помогать татарскому хану захватить Сибирь. Это, конечно, лестно, но фигура русского офицера-предателя была слишком удачной в моём воображении, чтобы её так отвергать в пользу полукровки, который перебежал от одних "своих" к другим "своим".
Офицер, предавший царя из-за собственных амбиций и личных дрязг с великим князем, - это драма, это настоящий, логичный злодей с его собственной мотивацией. Метис-азиат, внезапно служивший на высокой должности в русской армии, а потом обидевшийся на русских и ушедший к родному народу матери освобождать Сибирь от русских, - это может быть драмой, но в этой истории она не дотягивает до настоящей.
Так что я просто буду игнорировать азиатское происхождение полковника Огарёва. Который служил хорошо, но при этом жил распутной жизнью, наконец оступился и был лишён звания и сослан за преступление, затаил злобу на своих обидчиков и при первой возможности перебежал под знамёна хана Феофара. Там он предал всех и всё, что только можно, и получил в награду высокое звание в ханском войске. Наверное, предал и православную веру, приняв мусульманство. И ещё спутался с цыганкой Сангаррой.
Вот тогда его действительно стоит ненавидеть как предателя - и тогда он становится действительно устрашающим, качественным главным злодеем книги.
А не "от матери он унаследовал монгольскую кровь, потому такой злой и коварный". Это полная хрень, расизм и, самое главное, это плохо для сюжета.

@темы: Михаил Строгов, Мари читает Верна

16:07 

Наблюдать и работать
Заметила, что стала намного меньше читать. Наверное, потому, что составила список книг для чтения, которые прямо вот надо прочесть.
Мучаюсь со "Строговым" - книга хорошая, но читать её хочется очень медленно, буквально по полглавы в день, иначе в меня не влезают все детали повествования. Кстати, сцены в Нижнем даже имеют смысл, когда побываешь в городе (и, конечно, заменить местами "Волгу" на "Оку", Верн перепутал расположение города).
Мне кажется, я сама использую примерно те же приёмы, когда пишу, допустим, смилет в Ричмонде или запихиваю действие в любое другое неизвестное мне место.

@темы: Мари читает Верна

15:53 

Наблюдать и работать
Если я когда-то под влиянием Верна хотела побывать в Лондоне только из-за Филеаса Фогга, то может ли быть, что были и есть дети, которые хотели или хотят побывать в Московском Кремле только из-за путешествия Михаила Строгова?
Удачи им, в таком случае! По-моему, это одна их самых крутых причин приехать в Москву.
У меня нет большой патриотической привязанности к этому городу, скорее личные воспоминания - я рада возможности побывать там несколько раз. Представлять в Москве верновских героев - впечатление намного более живое, чем думать об абстрактных "наших предках" или важных исторических событиях из учебников. Это, конечно, мои личные трудности с историей.
Начинаю перечитывать "Строгова" - и хочу перечесть его иначе, чем прежде. Впечатления от поездок в Москву и Нижний Новгород очень помогают сделать эту историю намного более романтичной, чем при сравнении истории из учебников.
Я умею прикасаться к реальным камням и с восторгом думать о фантастической истории, которая происходила над ними в книге (то есть никогда не происходила). И это очень важно для читателя Верна - и как умение, и как переживание прочитанного.
Пишут, что реальный личный опыт даёт больше красок для наслаждения фантазией, и сейчас для меня это правда. Надеюсь, роман меня порадует каким-то новым чудесным образом. Перечитывание Верна всегда новое приключение.

@темы: Мари читает Верна

20:16 

Наблюдать и работать
Краткий пересказ "Моны Лизы" Жюля Верна.

Лиза, мужу: Я люблю Леонардо, и он меня вообще-то тоже.
Муж: Ха-ха, так я и поверил!
Леонардо: Она меня любит?! Так я тоже! Я тоже её люблю!
Муж: Ха-ха, нет, не любишь. Оставлю вас одних. (уходит)
Леонардо: Я вас вроде как люблю. Кстати... красивый браслет! Да, и... (убегает)
Лиза: Что это было вообще?
Муж возвращается с видом "я же говорил", обнимает жену, она его, все счастливы.
Леонардо (возвращается): А я поехал "Тайную вечерю" писать.
Все, ему: Скатертью дорога!

@темы: Мари читает Верна, трава жюльверновка

18:32 

Наблюдать и работать
Поняла наконец, почему я не могу быстро перечесть "Таинственный остров". Это другое, не как с "Детьми", которые были для меня слишком тяжёлыми при чтении, особенно в некоторых тяжёлых эпизодах. Нет, "ТО" я до сих пор люблю перечитывать и мне нравится чтение.
Но почти каждый эпизод меня переполняет мыслями и эмоциями так, что мне нужно отложить книгу, иначе я не выдерживаю. Это слишком много для меня сейчас, переливается через край. Может быть, я справлюсь с этим потоком и смогу направить его в нужное русло, но пока - читаю едва-едва, перебираясь через каждый эпизод долго и всерьёз.
Напоминает первое чтение, кстати. Ах, время-время! Сейчас я в полном растеряйстве времени - и у меня ничего не ладится, а надо что-то делать, но никому не известно, что же. Как при этом читать такую замечательную книгу! Она для меня уже перешла рубеж "вдохновляет", она уже спрашивает о последствиях.


@темы: Мари читает Верна, жизненное

00:07 

Наблюдать и работать
ОК, фамилия "Фогг" есть у Диккенса. Написание в точности.
Согласно Интернету, фамилия реальная, происхождение не от "тумана".
Верн опять играет с полузнакомым языком. Ничего нового.

@темы: Мари читает Верна, Мари читает не Верна

15:08 

Наблюдать и работать
От перечитывания "Вечного Адама" мне совсем нехорошо))) Эволюция. Не. Так. Работает! Наука. Не. Так. Работает!
Софр и автор дневника - идите оба... куда подальше, чёртовы философы!
Пойду почитаю статьи на antropogenez.ru, чтобы прийти в себя и перестать ругаться.
В конце концов, это было написано больше ста лет назад, не мне укорять людей, у которых было другое образование, если мне среднее образование досталось даром.

Нашла цитату из "В поисках капитана Гранта". ИМХО, "Адама" писал Мишель. Потому что Мишель умеет "истинные бла-бла-бла", когда вокруг наводнение и надо писать вообще-то действие, а не вумные фразы.
Но точно не скажу, потому что сужу это я только по своим впечатлениям, не проводя глубокий анализ произведений Верна или Мишеля. Видите, наука так не работает!!

@темы: рядом с Жюлем Верном, Мари читает Верна, Жюль Верн захватил мир

04:24 

Наблюдать и работать
Ещё одна книга из библиотеки Капитана. Та самая, в которой профессору мерещились акулы)))
archive.org/details/ceyloncingaleset01sirr
(Это первый том, там же рядом ссылка на второй).

Поскольку Кэпу вряд ли пришло бы в голову брать в библиотеку перевод - профессор, видимо, неплохо читал по-английски.

@темы: Мари читает Верна, герои произведений Жюля Верна, рядом с Жюлем Верном

21:47 

Наблюдать и работать
А теперь занятная штука. Недавно писала про Бертрана, так вот.

Интересный факт 1. Книга называется не "Основы астрономии", а "Основатели современной астрономии: Коперник, Тихо Браге, Кеплер, Галилей, Ньютон".
Интересный факт 2. Книга вышла у Этцеля. Продакт-плейсмент, да, господин П.-Ж.?

А ещё её можно прочесть на Галлике.

Из этого очевидный вывод: Капитан Немо покупал книги издательства Этцеля.
Может, у него там где-нибудь "Пять недель" лежат, а?)))

Книга то ли популярная, то ли классическая, до сих пор издают:

@темы: рядом с Жюлем Верном, от Этцеля до наших дней, герои произведений Жюля Верна, Мари читает Верна

14:48 

Наблюдать и работать
Не, ну я понимаю, что это не самые популярные книги, но неужели я одна вижу параллель "Графа де Шантелена" с "Уэверли"?
Мне даже кажется, что там есть ещё всякие параллели, уже с нечитанным ещё Гюго или Скоттом, или даже Купером, или подавно Диккенсом, но блин, Кернан и Эван - братья, и не видеть этого сложно.
Может, я не права, но мне хочется сейчас верить, что я понимаю Верна.

Кстати, о Диккенсе. Вовчок сделала отличный ход, переведя Gun Club как "Пушечный клуб". Не знаю, знал ли об этом Верн, но ему наверняка грело бы душу, что на русском языке Импи, подписывающийся П.П.К., довольно близко повторяет подпись Пиквика.

@темы: Мари читает не Верна, Мари читает Верна, Жизнь и удивительные приключения капитана Верна

Всё устроится математически

главная