Комментарии
2010-07-17 в 09:14 

- Я потомственный домовой!
:lol::lol::lol:
и при этом поребрик - все равно дико)))))

2010-07-17 в 12:13 

Златоцвет
хорошая картинка. Я сразу позвала заценить маму - учителя английского =)

2010-07-17 в 12:18 

Волчица Юлия
По-своему положительный персонаж. (с)
Perlita* Не, американский и британский - вот воистину различия!

carnerita Угу, я тоже заценила именно с этой точки зрения :) Автор гениален :) За знание менталитета - пятерку!

URL
2010-07-17 в 12:34 

Модо
Песни не отменить. Лета не избежать. №0
Переводчик вельми криворук.

2010-07-17 в 12:35 

Волчица Юлия
По-своему положительный персонаж. (с)
Модо А в английской вариации это есть?

URL
2010-07-17 в 12:37 

Idiots Lantern
такая интеллектуальная и дружелюбная порода, что уживется даже с крокодилом (с)
Perlita* Ну, кому дико, а кому и нет))))))))))

2010-07-17 в 12:38 

Модо
Песни не отменить. Лета не избежать. №0
Одинокая Волчица (Юлия)

Недавно ходило по дайрям.

2010-07-17 в 12:39 

Волчица Юлия
По-своему положительный персонаж. (с)
Модо Не видел.

URL
2010-07-17 в 12:39 

Модо
Песни не отменить. Лета не избежать. №0
Одинокая Волчица (Юлия)
Попадется - запощу.

2010-07-17 в 16:25 

(Риш)
Оптимизм - мой щит, остроты - мое оружие, шутовской колпак - мои доспехи
блин как правильно))))

2010-07-17 в 23:26 

Stella Lontana
Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Perlita*
и при этом поребрик - все равно дико)))))
Вы не представляете, как дико звучит "ластик" для питерца, приехавшего в Москву :D

2010-07-18 в 07:28 

- Я потомственный домовой!
Stella Lontana а как в Питере называется ластик? я еще знаю "резинка", а больше вроде никак))
а вообще я сама из Сибири, из Томска, и одна моя знакомая переехавшая в Москву когда-то писала большой пост про различия в наших языках)) вот www.diary.ru/~a-moi/p71085799.htm

2010-07-18 в 15:40 

Stella Lontana
Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Perlita*
"Стерка", если между собой, "стирательная резинка", если попросить в магазине. И все. Я до переезда в Москву была твердо уверена, что слово "ластик" вышло из употребления где-то в конце тридцатых. В книжках еще встречается, в жизни нет. Поэтому было несколько случаев забавного непонимания с одногруппниками-москвичами. Слово "резинка" в этом знаении им, кстати, было неведомо.

А вообще понятно, что различные предметы могут называться по-разному не только в зависимости от региона, но даже просто в разных семьях. Я говорю "щипцы" и "поварешка", кто-то "плойка" и "половник". Кто как привык. Поэтому вечная радость москвичей по поводу "поребрика" лично мне непонятна. :)

За статью спасибо.

2010-07-18 в 15:45 

Stella Lontana
Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Stella Lontana
По мотивам статьи: а еще "мыльница" - это еще и фотоаппарат такой, а хлеб - это "буханка". :-D Не знаю, как в других городах нашей необъятной Родины.
Тема, похоже, неисчерпаема.

2010-07-18 в 18:55 

- Я потомственный домовой!
Stella Lontana а я говорю и ластик, и стирательная резинка, и плойка, и щипцы, и поварешка, и половник)))) и буханка)) но вот поребрик для меня был очень большим открытием:))
Тема, похоже, неисчерпаема.
а вот это точно:)

2010-07-19 в 12:35 

ЗА МИР ВО ВСЕМ МИРЕ
у нас в городе все прекрасно понимают слово "темнушка"(кладовка), но то, что его не понимают в соседнем городе, куда приехала учиться, показалось странным, так вот оно

2010-07-21 в 05:34 

В море соли и так до чёрта, морю не надо слёз.
Больше всего учитель понравился)

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Замок герцогини-оборотня

главная