19:59 

Леголаська
"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
Сегодня я не пошла на концерт Арефьевой, зато дорогие друзья концентрированно окружили меня информационной заботой, массажиком и подарками*, а в Екатеринбурге идет прямая трансляция апреля. Солнечно, пыльно, чуть дымно, блаженно, и уже первые мать-и-мачехи на теплотрассах. И голуби орут, что готовы размножаться. Я каталась на трамваях и фотографировала весенний свет, потому что не могла удержаться.

В обед так.
Вечером после работы так.

Это правда происходит со мной. Апрель. Правда. Происходит. Со мной.

Я почти совсем отказалась от использования фильтров в инстаграме. Наверное, это такой левелап. Просветление в уму. Не знаю.

* Это я наконец-то забрала у Мольки Хокочкин подарок из Шотландии и такая AWWWWWW.

Особенности шотландской национальной упаковки.
Мешочек из шотландской шерстяной ткани. С шотландской подкладочкой и шотландской веревочкой. В мешочке буклет на тему Scottish green marble, на треть смешной, на треть дельный, на треть с картиночками, и шотландская клетчатая шотландка. А в нее на трижды три девять раз завернут этот самый green marble, collected with conscience, crafted with love, оправленный в стерлинговое серебро. Тройная плетенка про вечность. "Орнамент, который у всякого человека кельтского происхождения как-то выходит из-под рук сам собой". Самый простой. Но так много серебра!
Познай, называется, бездны Хокиной любви.
И в шелестящем бумажном конвертике это все, и я, пока ехала, убирала конвертик во внутренний карман куртки, но несколько раз доставала разворачивать, пересматривать и трогать (потому что всякое новое сокровище надо обязательно много трогать! познавать и привыкать; и прятать тоже надо; и таскать с собой везде; и думать со всех сторон - и глядя, и не глядя).

Любимые моменты буклетика:

The adventure.
Scrambling over peat bogs, держитесь подальше от... through clouds of Midges to find secret marble beaches and ancient mines.

Danger rating: *нарисовано три черепа со скрещенными костями*
Farmers and Midges, Distilleries ))))) and Midges, hairy Highland Coos and more Midges.

What the farmer says:
"Get off my land or I'll let the Coos loose on ye".

What the healers say:
Scottish marble has been prized by fishermen !!! for centuries. On the Isle of Iona awwww they would not leave port without their lucky green gems. (далее про целебные спецэффекты, пусть это будет наша с Хокой тайна).

What Adam says:
To own a piece of Scottish marble is to own a piece of Scotland itself.

И вот, выражаясь языком буклета, я обладаю частицей Шотландии.
Это как внезапно оказаться членом огромного-преогромного акционерного общества.

И сразу думается, сколько таких акций скольких обществ у тебя еще есть; наверное, все дело в "Нас, утонувших", категории позаимствованы оттуда; но когда как не весной переоценивать сохранившееся после потерь зимы и ощущать себя сказочно богатым?
Сладкий запах потенциала. Грядущее вероятное огромное, к которому ты уже сейчас можешь немного прикоснуться. Побыть причастным. Ощутить наличие. Поугадывать. Попредвкушать.

Сродни тому чувству, о котором недавно писала Энж: "А до лета по календарю еще далеко, а до осени - тем более, и можно наслаждаться ощущением приближения радости, не подсчитывая дни ее окончания. Это как есть огромный очень вкусный торт и знать, что ешь только первый кусок, и все куски - тебе, и кончатся они не скоро, и есть шанс наесться раньше, чем закончится. Так чудесно".
Или другому чувству, которое я вложила в балладу Галадриэли в нашем несостоявшемся мюзикле ("Всёоооо - для меня!").

@темы: 100 инстаграмм

URL
   

Дорога на юг

главная