Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: сломать оковы (список заголовков)
10:43 

Сломать оковы. Перевод. Эпилог

Хороший герой с плохой ролью (с)
Новости с фронта: как только объявится приквел, объявится и перевод — такой возможности я упускать не собираюсь : )

А пока одно большое «Complete» и кофе :heart:
Хотя нет... Спасибо всем — кто поддерживал, кто комментировал, кто просто читал, кто начинал-но не закончил, кто наблюдал за процессом, кто косился и кто мимо проходил — и вообще... всем добра и печенек :heart:

Название: Сломать оковы (Breaking the confinement)
Фэндом: Naruto
Автор: anti-kk (antaress9)
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: Azrael, anti-kk
Жанр: Drama/Romantic
Персонажи: Итачи/Наруто; Шикамару/Наруто; Шикамару/Ино
Рейтинг: R
Состояние: Оригинал – закончен; перевод – закончен.
Дисклеймер: По мотивам американского сериала «Prison Break». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод — мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Предупреждение: OOC, AU, UST, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: В наличии.

Предыдущие главы

Ссылка на арт anti-kk, посвященный окончанию фанфика

Эпилог


Для Обзоров

@темы: Сломать оковы, Naruto

08:47 

Сломать оковы. Перевод. Глава XXIX

Хороший герой с плохой ролью (с)
Огромное спасибо tatreta за пинки по моим разленившимся мозговым извилинам **. Это последняя полноценная глава; вчера автор опубликовал эпилог и официально объявил фанфик законченным.
Моей радости нет предела :-D
Возможно еще будет приквел о жизни Наруто и Кьюби, но автор пока ничего не обещает.

Название: Сломать оковы (Breaking the confinement)
Фэндом: Naruto
Автор: anti-kk (antaress9)
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: Azrael, anti-kk
Жанр: Drama/Romantic
Персонажи: Итачи/Наруто; Шикамару/Наруто; Шикамару/Ино
Рейтинг: R
Состояние: Оригинал – закончен; перевод – в процессе.
Дисклеймер: По мотивам американского сериала «Prison Break». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод — мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Предупреждение: OOC, AU, UST, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: В наличии.

Предыдущие главы

Глава XXIX


Для Обзоров

@темы: Naruto, Сломать оковы

09:17 

Сломать оковы. Перевод. Глава XXVIII

Хороший герой с плохой ролью (с)
Как поведал мне автор, в продолжении будет еще две главы. Когда... как бы так сказать поприличнее... «неизвестно» *грусть-печаль*

Название: Сломать оковы (Breaking the confinement)
Фэндом: Naruto
Автор: anti-kk (antaress9)
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: Azrael, anti-kk
Жанр: Drama/Romantic
Персонажи: Итачи/Наруто; Шикамару/Наруто; Шикамару/Ино
Рейтинг: R
Состояние: Оригинал – в процессе; перевод – в процессе;
Дисклеймер: По мотивам американского сериала «Prison Break». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод — мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Предупреждение: OOC, AU, UST, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: В наличии.

Предыдущие главы

Глава XXVIII


Для Обзоров

@темы: Naruto, Сломать оковы

10:22 

Сломать оковы. Перевод. Глава XXVII

Хороший герой с плохой ролью (с)
На моей совести осталась еще одна глава, а там опять ждем новых подвигов от автора :)

Название: Сломать оковы (Breaking the confinement)
Фэндом: Наруто (Naruto)
Автор: anti-kk (antaress9)
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: Azrael, anti-kk
Жанр: Drama/Romantic
Персонажи: Итачи/Наруто; Шикамару/Наруто; Шикамару/Ино
Рейтинг: R
Состояние: Оригинал – в процессе; перевод – в процессе;
Дисклеймер: По мотивам американского сериала «Prison Break». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод — мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Предупреждение: OOC, AU, UST, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: В наличии.

Предыдущие главы

Глава XXVII


Для Обзоров

@музыка: Within Temptation – Hand Of Sorrow

@темы: Naruto, Сломать оковы

20:21 

Сломать оковы. Перевод. Глава XXVI

Хороший герой с плохой ролью (с)
Название: Сломать оковы (Breaking the confinement)
Фэндом: Наруто (Naruto)
Автор: anti-kk (antaress9)
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: Azrael, anti-kk
Жанр: Drama/Romantic
Персонажи: Итачи/Наруто; Шикамару/Наруто; Шикамару/Ино
Рейтинг: R
Состояние: Оригинал – в процессе; перевод – в процессе;
Дисклеймер: По мотивам американского сериала «Prison Break». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод — мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Предупреждение: OOC, AU, UST, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: В наличии.

Предыдущие главы

Глава XXVI

@музыка: Two Steps From Hell – Love and Loss

@темы: Naruto, Сломать оковы

21:07 

Сломать оковы. Перевод. Глава XXV

Хороший герой с плохой ролью (с)
Собственно, слов нет - одни эмоции :alles: Принимаю кофе и печеньки.

Название: Сломать оковы (Breaking the confinement)
Фэндом: Наруто (Naruto)
Автор: anti-kk (antaress9)
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: Azrael, anti-kk
Жанр: Drama/Romantic
Персонажи: Итачи/Наруто; Шикамару/Наруто; Шикамару/Ино
Рейтинг: R
Состояние: Оригинал – в процессе; перевод – в процессе;
Дисклеймер: По мотивам американского сериала «Prison Break». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод — мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Предупреждение: OOC, AU, UST, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: В наличии.

Предыдущие главы

Глава XXV

@музыка: Skillet - Awake and Alive

@темы: Сломать оковы, Naruto

10:20 

Сломать оковы. Перевод. Глава XXIV

Хороший герой с плохой ролью (с)
Да, я еще жива. Нет, я ничего не забросила. Да, кофе мне и печеньки :D

Название: Сломать оковы (Breaking the confinement)
Фэндом: Наруто (Naruto)
Автор: antaress9
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: Azrael, antaress9
Жанр: Drama/Romantic
Персонажи: Итачи/Наруто; Шикамару/Наруто; Шикамару/Ино
Рейтинг: R
Состояние: Оригинал – в процессе; перевод – в процессе;
Дисклеймер: По мотивам американского сериала «Prison Break». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод — мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Предупреждение: OOC, AU, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: В наличии.

Предыдущие главы

Глава XXIV

@настроение: Слово «трудность» совершенно не должно существовать для творческого ума (Г. Лихтенберг)

@темы: Naruto, Сломать оковы

18:23 

Сломать оковы. Перевод. Глава XXIII

Хороший герой с плохой ролью (с)
Название: Сломать оковы (Breaking the confinement)
Фэндом: Наруто (Naruto)
Автор: antaress9
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: antaress9
Жанр: Drama/Romantic
Персонажи: Итачи/Наруто; Шикамару/Наруто; Шикамару/Ино
Рейтинг: R
Состояние: Оригинал – в процессе; перевод – в процессе;
Дисклеймер: По мотивам американского сериала «Prison Break». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод — мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Предупреждение: OOC, AU, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: В наличии.

Предыдущие главы

Глава XXIII

@настроение: Читать - значит думать чужой головой, вместо своей собственной (А. Шопенгауэр)

@темы: Naruto, Сломать оковы

08:40 

Сломать оковы. Перевод. Глава XXII

Хороший герой с плохой ролью (с)
Ну как, соскучились?

А я вот за этот очередной почти что полугодовой перерыв успела соскучится по нашим героям, поэтому новая глава стала очень приятным дополнением к хорошо отмеченному дню рождения :mail:

Кроме того, пока я активно занималась переводом, уютно устроившаяся в моей голове глава успела поругаться с дипломом, и последний, не выдержав напора яойной критики, спрятался в такие глубокие недра мозга, что до сих пор не могу вытащить его оттуда :fkr:

Название: Сломать оковы (Breaking the confinement)
Фэндом: Наруто (Naruto)
Автор: antaress9
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: antaress9
Жанр: Drama/Romantic
Персонажи: Итачи/Наруто; Шикамару/Наруто; Шикамару/Ино
Рейтинг: R
Состояние: Оригинал – в процессе; перевод – в процессе;
Дисклеймер: По мотивам американского сериала «Prison Break». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод — мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Предупреждение: OOC, AU, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: В наличии.

Предыдущие главы

Глава XXII

@настроение: Благородство помыслов - плохая компенсация недобросовестных действий (Авессалом Подводный)

@темы: Сломать оковы, Naruto

08:04 

Сломать оковы. Перевод. Глава XXI

Хороший герой с плохой ролью (с)
Жизненная истина: хочешь поругаться со всем курсом — организуй выпускной :D Или это только юристы так умеют?

Название: Сломать оковы (Breaking the confinement)
Фэндом: Naruto
Автор: antaress9
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: antaress9
Жанр: Drama/Romance
Персонажи: Итачи/Наруто; Шикамару/Наруто; Шикамару/Ино
Рейтинг: R
Состояние: Оригинал – в процессе; перевод – в процессе;
Дисклеймер: По мотивам американского сериала «Prison Break». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод — мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Предупреждение: OOC, AU, UST, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: В наличии.

Предыдущие главы

Глава XXI

@настроение: Лесть всегда нам нравится, когда она касается качеств, которых нам недостает (Г. Филдинг)

@темы: Naruto, Сломать оковы

19:06 

Сломать оковы. Перевод. Итачи/Наруто. Глава XX

Хороший герой с плохой ролью (с)
Никогда не страдала излишеством свободного времени, но сейчас, когда его положено быть немного побольше, оно исчезло как таковое. Все мои творческие летние планы полетели к чертям на кулички, муза отрубила контакты, в общем... хрень какая-то :mosk:

А всё довольно просто - я стала общественным помощником прокуратуры :D

Название: Сломать оковы (Breaking the confinement)
Фэндом: Naruto
Автор: antaress9
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: antaress9
Жанр: Drama/Romance
Персонажи: Итачи/Наруто; Шикамару/Наруто; Шикамару/Ино
Рейтинг: R
Состояние: Оригинал – в процессе; перевод – в процессе;
Дисклеймер: По мотивам американского сериала «Prison Break». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод — мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Предупреждение: OOC, AU, UST, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: В наличии.

Предыдущие главы

Глава XX

@темы: Сломать оковы, Naruto

10:56 

Сломать оковы. Перевод. Глава XIX

Хороший герой с плохой ролью (с)
Это последняя выложенная автором глава, так что с этого момента скорость перевода будет зависеть от скорости antaress9. Побольше ей вдохновения и свободного времени - черт побери, ведь интересно, что же будет дальше!

Название: Сломать оковы (Breaking the confinement)
Фэндом: Naruto
Автор: antaress9
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: antaress9
Жанр: Drama/Romance
Персонажи: Итачи/Наруто; Шикамару/Наруто; Шикамару/Ино
Рейтинг: R
Состояние: Оригинал – в процессе; перевод – в процессе;
Дисклеймер: По мотивам американского сериала «Prison Break». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод — мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Предупреждение: OOC, AU, UST, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: В наличии.

Предыдущие главы

Глава XIX

@темы: Naruto, Сломать оковы

06:00 

Сломать оковы. Перевод. Глава XVIII

Хороший герой с плохой ролью (с)
Перхлорвинил в ацетоне... я тебя на всю жизнь запомню :D

Название: Сломать оковы (Breaking the confinement)
Фэндом: Naruto
Автор: antaress9
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: antaress9
Жанр: Drama/Romance
Персонажи: Итачи/Наруто; Шикамару/Наруто; Шикамару/Ино
Рейтинг: R
Состояние: Оригинал – в процессе; перевод – в процессе;
Дисклеймер: По мотивам американского сериала «Prison Break». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод — мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Предупреждение: OOC, AU, UST, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: В наличии.

Предыдущие главы

Глава XVIII

@настроение: Абсолютно белое, как и абсолютно черное — всего лишь дефект зрения (ж. опыт)

@темы: Сломать оковы, Naruto

08:08 

Сломать оковы. Перевод. Глава XVII

Хороший герой с плохой ролью (с)
Наконец-то я перевела эту главу - мечтала об этом с самого марта, когда, собственно, имела удовольствие прочитать её в оригинале :inlove: Enjoy!

А ещё на днях я выхожу на сессию - и до сентября больше никаких семинаров, никаких докладов, никаких научных изысканий. Зато один сплошный вынос мозга :D

Название: Сломать оковы (Breaking the confinement)
Фэндом: Naruto
Автор: antaress9
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: antaress9
Жанр: Drama/Romance
Персонажи: Итачи/Наруто; Шикамару/Наруто; Шикамару/Ино
Рейтинг: R
Состояние: Оригинал – в процессе; перевод – в процессе;
Дисклеймер: По мотивам американского сериала «Prison Break». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод — мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Предупреждение: OOC, AU, UST, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: В наличии.

Предыдущие главы

Глава XVII

@настроение: Разница между умным человеком и дураком в том, что дурак наступает на чужие грабли, а умный придумывает свои (ж. опыт)

@темы: Сломать оковы, Naruto

04:08 

Сломать оковы. Перевод. Глава XVI

Хороший герой с плохой ролью (с)
Второй день подряд хожу как позитивом покусанная - сияющие глаза, бессмысленная улыбка на пол-лица, находящиеся в постоянном движении руки, подпрыгивающая походка... И на нашу улицу пришла весна :heart:

Название: Сломать оковы (Breaking the confinement)
Фэндом: Naruto
Автор: antaress9
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: antaress9
Жанр: Drama/Romance
Персонажи: Итачи/Наруто; Шикамару/Наруто; Шикамару/Ино
Рейтинг: R
Состояние: Оригинал – в процессе; перевод – в процессе;
Дисклеймер: По мотивам американского сериала «Prison Break». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод — мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Предупреждение: OOC, AU, UST, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: В наличии.

Предыдущие главы

Глава XVI

@темы: Сломать оковы, Naruto

20:31 

Сломать оковы. Перевод. Глава XV

Хороший герой с плохой ролью (с)
Всем ещё раз спасибо за поздравления! :wine: А я тоже приготовила кое-что вкусненькое :tort:

Название: Сломать оковы (Breaking the confinement)
Фэндом: Naruto
Автор: antaress9
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: antaress9
Жанр: Drama/Romance
Персонажи: Итачи/Наруто; Шикамару/Наруто; Шикамару/Ино
Рейтинг: R
Состояние: Оригинал – в процессе; перевод – в процессе;
Дисклеймер: По мотивам американского сериала «Prison Break». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод — мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Предупреждение: OOC, AU, UST, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: В наличии.

Предыдущие главы

Глава XV

@настроение: Опасайтесь тех, кого послали — подальше они могут далеко зайти (с).

@темы: Сломать оковы, Naruto

13:36 

Сломать оковы. Перевод. Глава XIV

Хороший герой с плохой ролью (с)
Съезила я в Томск, насладилась жизнью, потерла местному Чехову все, что можно и нельзя (по примете меня теперь ожидают успехи в учебе - ага, уже в очередь столпились). Зато один успех меня всё-таки достал - получила я на местной юридической конференции один из трех дипломов за лучшее выступление :D
Чувствую себя молодцом!

Название: Сломать оковы (Breaking the confinement)
Фэндом: Naruto
Автор: antaress9
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: antaress9
Жанр: Drama/Romance
Персонажи: Итачи/Наруто; Шикамару/Наруто; Шикамару/Ино
Рейтинг: R
Состояние: Оригинал – в процессе; перевод – в процессе;
Дисклеймер: По мотивам американского сериала «Prison Break». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод — мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Предупреждение: OOC, AU, UST, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: В наличии.

Предыдущие главы

Глава XIV

@темы: Сломать оковы, Naruto

07:13 

Сломать оковы. Перевод. Глава XIII

Хороший герой с плохой ролью (с)
Я дождалась... Sekai Ichi Hatsukoi - я тебя дождалась

Осталось ещё пережить поездку в Томск на конференцию с этими файлообменными сетями - и больше мне для счастья ничего не надо :D

Название: Сломать оковы (Breaking the confinement)
Фэндом: Naruto
Автор: antaress9
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: Azrael, antaress9
Жанр: Drama/Romance
Персонажи: Итачи/Наруто; Шикамару/Наруто; Шикамару/Ино
Рейтинг: R
Состояние: Оригинал – в процессе; перевод – в процессе;
Дисклеймер: По мотивам американского сериала «Prison Break». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод — мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Предупреждение: OOC, AU, UST, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: В наличии.

Предыдущие главы

Глава XIII

@настроение: Ложь не бывает приправой - она всегда основное блюдо (Авессалом Подводный)

@темы: Сломать оковы, Naruto

18:11 

Сломать оковы. Перевод. Глава XII

Хороший герой с плохой ролью (с)
Поздравляю с наступающим праздником весны... и с выходными! :white:

Название: Сломать оковы (Breaking the confinement)
Фэндом: Naruto
Автор: antaress9
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: Azrael, antaress9
Жанр: Drama/Romance
Персонажи: Итачи/Наруто; Шикамару/Наруто; Шикамару/Ино
Рейтинг: R
Состояние: Оригинал – в процессе; перевод – в процессе;
Дисклеймер: По мотивам американского сериала «Prison Break». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод — мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Предупреждение: OOC, AU, UST, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: В наличии.

Предыдущие главы

Глава XII

@настроение: Может мы и преследуем великие цели, но войны всегда ведутся за землю и золото (Царство Небесное)

@темы: Сломать оковы, Naruto

15:01 

Сломать оковы. Перевод. Глава XI

Хороший герой с плохой ролью (с)
Всех потенциальных защитников - с праздником, все остальные категории населения - с выходным! :wine:
Вот это действительно счастье - сегодня думала, что примерзну к остановке и останусь там пребывать в виде памятника бравому студенту.

Название: Сломать оковы (Breaking the confinement)
Фэндом: Naruto
Автор: antaress9
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: Azrael, antaress9
Жанр: Drama/Romance
Персонажи: Итачи/Наруто; Шикамару/Наруто; Шикамару/Ино
Рейтинг: R
Состояние: Оригинал – в процессе; перевод – в процессе;
Дисклеймер: По мотивам американского сериала «Prison Break». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод — мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Предупреждение: OOC, AU, UST, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: В наличии.

Предыдущие главы

Глава XI

@музыка: Mirage of blaze - A vision of flames

@темы: Сломать оковы, Naruto

Записки с барной стойки

главная