GRAFENONE
Sünder
Заработал себе вот такую елочку :nechto:



Название: В вышине
Автор: GRAFENONE
Пейринг/Персонажи: Саске, Итачи
Жанр: общий
Рейтинг: PG-13
Размер: драббл, 264 слова
Дисклаймер: Права на героев и вселенную "Наруто" принадлежат М. Кишимото. Материальной выгоды не получаю.
Статус: закончен
Саммари: про звезды

Небо было высоким, оно гибкой дугой выгибалось над пространством залива. И по всей его необъятной ширине рассыпались звёзды, яркие, крупные, как виноградины в гроздьях-созвездьях.

Небо было почти белым от бесконечного звёздного сияния.

Саске заворожено смотрел ввысь. Он сидел на пирсе, свесив ноги с края, и руками опирался в остывающее шероховатое дерево позади себя. Его плечо почти касалось руки Итачи, сидевшего рядом. Саске украдкой взглянул на старшего брата и улыбнулся уголком рта: внутри него трепетало чуткое и лёгкое тепло.

Ночь полнилась живыми подвижными звуками: стрёкотом цикад и кузнечиков, далёкими всплесками воды, кваканьем лягушек, шорохом камышей, редкими вскриками-всхлипами ночных птиц. У самого берега, как звёздное отражение, метались светлячки.

Саске подумал, насколько же он счастлив сейчас, в этот самый момент, и от незнакомой, непривычной мысли в сердце остро защемило. Почти до слёз.

Он отвернулся.

— Я, знаешь, — начал Саске, но поперхнулся. После долгого молчания слова выходили из горла со странным хрипом. Прокашлявшись, он начал снова: — Я, кажется, понял, нии-сан...

Итачи посмотрел на него с долей удивления, но покладисто уточнил:

— Что понял?

— Ну, — Саске вдруг улыбнулся, как-то нервно и резко; повернул голову к Итачи. В его глазах горело множество звёзд. — Когда ты рядом с кем-то, кого очень любишь — тогда не важно, что находится вокруг, не важно, какое небо над головой... Оно всегда кажется таким красивым. Таким красивым, что даже страшно.

Итачи удивлённо смотрел прямо на брата.

«Какие странные мысли», — отвлечённо подумал он. Внутри него тоже зрели и проростали звёзды, яркие-яркие, как внезапные фейерверки тысячи фестивалей.

Итачи улыбнулся и перевёл взгляд в небо.

— Да. Ты прав, — сказал он.

...В вышине ослепительное сияние звездного неба было таким красивым, что становилось страшно.



Название: ***
Автор: GRAFENONE
Пейринг/Персонажи: Наруто, Саске, Боруто, фоном Сакура и Шикамару
Жанр: слайс оф лайф
Рейтинг: PG-13
Размер: драббл, 848 слов
Дисклаймер: Права на героев и вселенную "Наруто" принадлежат М. Кишимото. Материальной выгоды не получаю.
Статус: закончен
Саммари: У Боруто есть одна идея, которую он намерен воплотить. И мнение остальных его не волнует.
Предупреждение: авторский юмор

—...Вот, — бодро закончил Боруто, уставившись на отца исподлобья. — Так что, старик, ты не против?

Он беспечно улыбнулся и закинул руки за голову, как будто и не было только что сбитого упрямого объяснения. Наруто тяжело вздохнул и потёр лоб, вдруг почувствовав, как заломило плечи — словно от невидимой ноши.

«Да, старик, тебя уже тянет на метафоры», — с сардоническим сожалением подумал он, а потом сжал переносицу, на миг зажмурившись.

— Ну, допустим, я-то против не буду, — осторожно произнёс он, чутко наблюдая реакцию сына, готовый в любую секунду кинуться на перехват, если малец не захочет ничего слышать после фактического отцовского разрешения. — Но... Эм... Что скажет мама?

Наруто отодвинул рукой пустую чашку из-под рамена и сложил локти на стол, переплёл пальцы. Отговорка была слабой и совсем неубедительной, однако попытаться стоило.

— Ой, да брось! — отмахнулся Боруто, покачнувшись с пятки на носок. — Уж её-то я уболтать точно смогу!

Наруто снова вздохнул и мысленно досчитал до десяти. В самом деле, Хината всегда имела некоторую слабость к сыну и едва ли когда-то могла ограничить его действия.

— Ладно. Допустим, — повторил он, чувствуя, как к вискам неумолимо подбирается раздражающая мигрень. — Но у самого Саске ты спросил?

Боруто замер на середине движения, оступился и отвёл взгляд, спрятав руки за спину. Наруто с трудом подавил утробный стон: по всему — по бегающему взгляду, заалевшим скулам, нервному переступанию с ноги на ногу — выходило, что упрашивать Саске придётся именно ему.


***



— Исключено, — спокойно и категорично сказал Саске, выслушав запутанные объяснения Наруто, а потом глотнул сётю из чашечки. Изакая расходилась фоновым весёлым шумом, но в целом, это было хорошее место, где могли отдохнуть Хокаге, не желающий выдавать свое инкогнито, и шиноби, не появлявшийся в деревне больше десяти лет.

— Ты... уверен? — уточнил Наруто, но даже ему показалось, что фраза прозвучала жалко. Объективно говоря, сам Наруто ещё не решил, как относится к идее сына отправиться в дорогу вместе с Саске хотя бы на несколько месяцев. То, что путешествие выйдет полезным для Боруто, не подвергалось сомнению, но...

Саске смерил его знакомым — наполовину уничижительным, наполовину сочувствующим — взглядом и пожал плечами.

— Конечно, о чём речь, ты же взрослый, сознательный человек, — сказал он, но осекся. Оглядел Наруто, как будто усомнился в своих словах, вздохнул и продолжил: — Сам подумай, идиот: мне будет не до него. У меня слишком много дел, чтобы тратить время на твоего отпрыска.

В словах Саске звучал очевидный подтекст, и Наруто скривился.

— Не тебе напоминать мне про отцовские обязанности! — хмуро буркнул он. Саске снова равнодушно пожал плечами, отпил из чашечки и в дальнейшем остался непреклонным.


***



Саске отправился в путь ещё на рассвете, но Наруто не мог ничего с собой поделать: он ещё долго стоял на границе деревни даже после того, как силуэт Саске исчез в утреннем тумане. Потерев шею, он потянулся всем телом и оторвал взгляд от горизонта. Медленно, но неумолимо деревня просыпалась, и ему пора была приступать к своим должностным обязанностям.

«Ну, чего ты, — сказал себе Наруто. — Он вернётся. Непременно вернётся — всегда ведь возвращается».

Наруто мысленно кивнул самому себе и широко улыбнулся наполняющейся сонными и неуклюжими звуками Конохе. «Но, все-таки, было бы лучше, если бы он возвращался чаще», — подумал он, направляясь в резиденцию Хокаге

У входа его ждала Сакура, преступно бодрая для такого раннего утра. Наруто улыбнулся ей, и Сакура улыбнулась ему в ответ, а потом встрепенулась.

— Ты быстро, — сказала она с каким-то по-доброму удивлённым выражением лица и поудобнее перехватила принесённые из исследовательского отдела папки.

— В смысле? — не понял Наруто, отпирая дверь: Шикамару сегодня должен был прийти к обеду, так что честь открыть кабинет на этот раз выпала самому Хокаге.

— Ну, я думала, ты, догнав Саске, точно навяжешься проводить его — и явишься только к полудню. Если не позже, — Сакура дернула плечом, всё ещё улыбаясь с оттенком ностальгии, и зашла внутрь. — Но я рада, что ты вспомнил про наши дела.

— А? Зачем бы мне его догонять, Сакура-чан, — фыркнул Наруто, потягиваясь. — В конце концов, ты права: я бы точно навязался ему в попутчики... И он бы ворчал всю дорогу, занудный упырь!

Наруто рассмеялся, небрежно бросил ключ на стол, ломящийся от документов, неубранной посуды и справочников, рухнул в кресло и уставился в потолок, чувствуя какое-то затаённое счастье, какое бывает порой в особенные дни, когда понимаешь, что твоя жизнь полна людьми, которых ты любишь, и которые любят тебя.

— Наруто... — обеспокоенный голос Сакуры вывел Наруто из блаженной неги. Он напрягся, выпрямляясь на месте.

— Я забыла накануне отдать Саске некоторые его вещи в дорогу, — медленно заговорила Сакура. — Я никак не могла отвлечься от госпиталя, поэтому попросила Боруто передать через тебя...

Наруто подскочил как ужаленный.

Чёрт возьми!

Этот!.. Этот!..

Наруто застонал и упал обратно в кресло, закрывая голову руками.

У него решительно не было никаких слов. По крайней мере, слов, достойных взрослого сознательного человека.


К полудню текущего дня почтовая птица Саске принесла короткую записку: «Он со мной». И Наруто с трудом представлял, какой силы воли стоило Саске сдержаться от... более развёрнутого сообщения. Недостойного «взрослого и сознательного», зато как нельзя подходящего к сложившейся ситуации.

— Он меня убьет, — подумал Наруто вслух.

Шикамару рядом сочувственно вздохнул.

— Ты еще Хинате не сказал, — напомнил он и протянул папку. — А теперь хватит ныть, займись делами Хокаге. В конце концов, мы точно знаем, что Саске вернется скоро...

Наруто представил взбешенного Саске и содрогнулся.

Возможно, на этот раз он мог бы подождать их встречи подольше.



Название: ***
Автор: GRAFENONE
Пейринг/Персонажи: Итачи/Саске
Жанр: слайс оф лайф, романтика
Рейтинг: PG-13
Размер: мини, 1071 слово
Дисклаймер: Права на героев и вселенную "Наруто" принадлежат М. Кишимото. Материальной выгоды не получаю.
Статус: закончен
Саммари: Модерн-АУ, совместный быт, Рождество, елка и прочие допущения

— Я просил тебя быть аккуратнее, — с некоторой досадой сказал Итачи, завязывая волосы в хвост. Он сидел у зеркала и рассматривал засос на шее. Он уже смотрелся в зеркало, как только встал с постели, но тогда он был рассеян, а волосы — распущены, и это был взгляд, брошенный вскользь. Теперь он собирался на работу, и проблема вдруг себя проявила.

— На улице холодно, — ответил Саске без доли сожаления в голосе. Итачи мог видеть его отражение: он лежал на животе, приподнявшись на локтях, и тонкое одеяло сползло по обнаженной спине на поясницу, оставляя острые лопатки открытыми. — Тебе все равно придется надеть водолазку.

Итачи повернулся на стуле; окно напротив зеркала было зашторено, но неплотно, и в зазор он мог видеть, что на улице и правда идет снег. Впрочем, водолазку ему пришлось бы надеть, даже если бы на улице стоял погожий июль.

Саске повернул к нему голову и самодовольно ухмыльнулся, перекатив во рту палочку от леденца. Как можно более показательно вынул конфету и облизнул губы. Итачи, конечно, не смог оторвать взгляда. Порой он отстраненно задумывался, что Саске совершенно все делает сексуально — впрочем, Итачи, конечно, был предвзят. Он вздохнул и подошел к кровати, обхватил Саске за шею, встретил его ждущий взгляд, притянул к себе.

Поцелуй был сладким, и, когда Итачи отстранился, Саске только хмыкнул, вернув леденец в рот. Где-то месяц назад Итачи застукал поганца с сигаретой, и после воспитательной беседы младший на удивление быстро согласился избавляться от привычки курить через леденцы. Предложение было брошено не всерьез и сгоряча, но Саске ухватился за него с проворностью лисицы в курятнике. Теперь Итачи думал, что все это было подстроено.

— Мне нужно идти, — напомнил Итачи.

— Я не задерживаю тебя, — ответил Саске и коснулся пальцами вульгарного засоса на шее брата.

Итачи поднялся с кровати и отыскал в шкафу водолазку.

— Пожалуйста, не опаздывай на свои пары.

— Сегодня только две. Я начну собираться, как только ты уйдешь, идет?

Итачи улыбнулся, взял рабочий дипломат и направился в прихожую. Саске вышел из комнаты, когда Итачи уже застегивал пальто. Он был босым и закутанным в одеяло, встрепанным со сна, как воробей.

Итачи улыбнулся ему и поцеловал в щеку на прощание.

— Не опаздывай, я позвоню тебя.

— Иди уже.

— Все, ушел.

Саске запер за ним дверь, и Итачи вдохнул холодный зимний воздух. Падал снег. Приближалось Рождество. Это будет их второе Рождество, проведенное только вдвоем, в их собственной квартире. Прошлым летом Саске отпраздновал совершеннолетие и окончательно перебрался к Итачи; родители только качали головами, но ничего уже не могли поделать. Их безмолвное осуждение было тяжелой ношей, но Итачи был готов и на большее ради возможности ничего не боясь жить с братом вместе, под одной крышей в уютной изолированности частной собственности.

Первым делом, войдя в квартиру Итачи, — ставшую их квартирой, как только Саске переступил порог с чемоданом, — Саске усмехнулся и сказал, что хочет сменить занавески в спальне.

— Ты серьезно? — спросил тогда Итачи с веселым удивлением. — Они правда тебе не нравятся настолько?

Они сменили занавески. Но правда была в том, что к моменту переезда Саске и так уже обжился в этой квартире: у него была своя чашка и тарелка, свое полотенце и прочие банные принадлежности, и даже несколько комплектов одежды. За полтора года совместный быт только накапливался, и сейчас Итачи порой не мог вспомнить, кто из них выбирал постельное белье или рамки для фотографий — обычно покупками они занимались вдвоем, потому что ненавидели шопинг в равной степени, и компания друг друга позволяла назвать печальную необходимость свиданием. Это отдавало подростковой романтизацией, и Саске всегда смеялся, когда Итачи заговаривал об этом.

— Да, я романтизирую шопинг, потому что мне нравится проводить с тобой время, — говорил он, наполовину иронично, наполовину серьезно. — Назовешь меня ребенком?

Саске постоянно забывал про молоко, зато часто приносил для Итачи сладости — просто так, потому что купить брату сладкого было для него важнее, чем купить молока для них обоих. Это было действительно очаровательно.

Итачи вдруг сбился с шага и замер — ему только что в голову пришла хорошая идея, что подарить Саске на Рождество.

***


Зима в этом году обещала быть холодной, метеорологи вовсю прогнозировали январское похолодание. Итачи представлял себе Саске в расстегнутом по обыкновению пальто, со спрятанными в карманы руками. Так он обычно ходил зимой. Таким он был, когда ждал Итачи с работы на прошлой неделе.

Итачи позвонил ему, расстроенный и уставший, сказал, что задержится, а ведь они договорились сходить в кафе.

— Я приду встретить тебя, не волнуйся, — сказал Саске. Сказал — и бросил трубку.

Они встретились на улице. Было поздно, и небо казалось чернильно-синим, шел сильный снег, и свет фонарей освещал косые снежные стежки. Саске так и стоял в пальто нараспашку, с припорошенным снегом воротом, с запутавшимися в волосах снежинками.

Итачи покачал головой, передумав извиняться.

— Что за беда, — сказал он, отряхнув брату пальто. Запахнул, застегивая несколько верхних пуговиц, а затем надел на Саске свой шарф.

Саске наблюдал за ним в молчании, свет фонарей бликовал в его глазах. Итачи очень хотелось его поцеловать. Он и поцеловал.

Итачи улыбнулся сам себе и отогнал воспоминания, а затем взял в руки темно-синий шарф крупной вязки, мягкий и теплый.

***


— Я купил елку, — сказал Саске первым делом, когда Итачи зашел в квартиру. Итачи моргнул и улыбнулся.

— Добрый вечер. Елка — это здорово.

Саске, проходя из кухни в комнату, замер, подошел к Итачи.

— С возвращением, — сказал он, помогая брату снять пальто. — Можем нарядить ее сегодня.

— Да, отличная идея. После ужина тогда.

Они поужинали, по привычке обмениваясь короткими фразами, а затем перешли в комнату, где уже стояла небольшая елочка. Итачи достал коробку с елочными игрушками; большую их часть они приобрели вместе с Саске перед прошлым Рождеством.

— Хочешь сделать что-нибудь особенное на Рождество? — спросил Саске, вешая синий шарик.

— Особенное? Например?

Итачи передал ему еще несколько украшений: здесь были звездочки, колокольчики, странные геометрические фигуры.

— Не знаю. Пойти куда-нибудь? Съездить на горячие источники, может?

Итачи улыбнулся и лег на ковер.

— Горячие источники, говоришь, — пробормотал он мечтательно.

— Не отлынивай, — Саске навис сверху, загораживая свет люстры. — Давай, Итачи, ты должен мне помочь.

Итачи хмыкнул, обнял Саске и повалил рядом с собой.

— Это справедливо, — сказал он брату на ухо, и тот коротко рассмеялся, обнимая его.

— Нет, это просто уловка, — ответил Саске, и они какое-то время перебрасывались односложными бессмысленными фразами, пока суть спора не потерялась сама собой. Они лежали в тишине, пока Итачи вдруг не заговорил:

— Если хочешь, можем сходить куда-нибудь — куда угодно. Куда захочешь, — он крепче обнял Саске, уткнувшись носом ему в макушку.

Саске помолчал немного.

— На выходных. Давай съездим к источникам на выходных. Хочу встретить Рождество дома, с тобой. Здесь.

Итачи улыбнулся ему.

Он тоже хотел встретить Рождество дома, с Саске, хотел больше всего на свете. Итачи провел ладонью по волосам брата и, когда тот поднял голову, поцеловал.

Поцелуй был сладким.



Название: ***
Автор: GRAFENONE
Пейринг/Персонажи: Наруто, Ирука
Жанр: слайс оф лайф
Рейтинг: PG-13
Размер: драббл, 643 слова
Дисклаймер: Права на героев и вселенную "Наруто" принадлежат М. Кишимото. Материальной выгоды не получаю.
Статус: закончен
Саммари: про то, что праздники нельзя встречать в одиночестве.
Предупреждения: предположим, что в Конохе празднуют Рождество. Ну, или предположим, что это модерн-АУ. На ваше усмотрение :)

Как только Сакура повернула за угол, Наруто опустил руку, широкая улыбка медленно исчезла с его лица. Он коротко вздохнул и поежился: начался снегопад. Снежинки падали ему на волосы, нос и плечи, но до земли так и не долетали, истаивая в воздухе.

— Так, — сказал он себе под нос. — Так-так-так! Пора домой!

Но домой не хотелось. Ближе к полуночи обещали праздничные фейерверки; из окон его квартиры наверняка тоже можно было бы рассмотреть залпы салюта, но... Но домой — не хотелось, только не в канун праздника. Там было темно, пусто и неубрано. Как всегда, конечно; только Наруто был тем, кто включал свет, заполнял пространство, выбрасывал пропавшие продукты и изредка наводил порядок, когда становилось совсем невыносимо.

Это было несправедливо — оставаться одному в такой день. За шестнадцать лет Наруто успел к этому привыкнуть, но от того менее несправедливым одиночество не становилось.

Он тряхнул головой, закинул руки за голову и потоптался на месте. Было очень по-детски обижаться на жизнь, которая оставила его одного в праздники, поэтому Наруто медленно пошел по дороге, старательно насвистывая неопределенный мотивчик себе под нос.

Он мог купить себе еды и пойти к воде, с воды обычно открывался хороший вид на фейерверки. Или пойти в Ичираку и посидеть там.

Снег продолжал идти, небо все не прояснялось, и Наруто забеспокоился, не отменят ли салют из-за непогоды.

Один раз они отмечали Рождество вместе с Саске. Это было очень неловкое Рождество, но, кажется, оно сблизило их еще больше, потому что каждому из них было слишком тоскливо поодиночке, и они сидели бок о бок, ели лапшу на вынос и смотрели на салют из окна. Да, это было хорошее Рождество, одно из лучших, на самом деле. Вот только теперь Саске был далеко, а Наруто снова остался один.

Он слонялся от дома к дому, смотрел на скромно украшенные веранды и светящиеся окна. Как-то раз Наруто оставил в своей квартире включенный свет на весь день, и когда он возвращался домой, увидел свет в окнах... Он знал, что никого нет в его пустой квартире, и оттого разочарование ударило сильнее, показалось горше, чем обычно.

Иногда Наруто думал, каково это — приходить к тому, кто тебя ждет? Или ждать чьего-то возвращения.

Иногда он приходил раньше Сакуры и Саске на их обычные встречи — правда, это случалось всего пару раз — и в эти моменты испытывал странную неловкость, тревогу, как будто перепутал место или время встречи. Обычно Сакура приходила самой первой или Саске.

Но, наверно, это не одно и то же.

Наруто ходил по пустым улицам; снег уже давно прекратился, оставив после себя маленькие снежные шапки на столбах и крышах, небо немного прояснилось, и теперь можно было рассмотреть мелкие звездочки. Холодало, и, когда раздался звук первого залпа, Наруто развернулся и побрел домой.

...Из кухни лился приглушенный слабый свет, это первое, что увидел Наруто, открыв дверь в квартиру. Он удивленно моргнул и бегом бросился внутрь. Основное освещение было погашено, зато была включена настольная лампа. За столом сидел Ирука-сэнсэй, увлеченно глядевший на фейерверк.

Наруто замер.

— Ирука-сэнсэй! — начал он, но замолчал, как только Ирука-сэнсэй посмотрел на него.

— Где ты был, Наруто? — покачал он головой. — Еда уже остыла, а ведь я старался, — сказал он с наигранным вздохом, глаза его выражали веселье; Наруто перевел взгляд на закрытую крышкой кастрюлю. Не дождавшись ответа, Ирука-сэнсэй снова вздохнул и поднялся.

— Давай я положу тебе поесть. Ты наверняка голоден — столько шататься по холоду...

За окном шумно расцветали огромные яркие шары праздничного салюта, и свет от него падал в полутемную кухню, кидал цветные блики на стул, холодильник, печь и на сэнсэя, который раскладывал по тарелкам карри и разливал по кружкам зеленый чай.

Наруто стоял на пороге, совершенно потрясенный, и не решался пройти вперед, тратя все силы только на то, чтобы не разрыдаться.

— Ну, проходи, — позвал Ирука-сэнсэй с теплотой в голосе. — Давай, садись за стол, Наруто. Что молчишь?

Наруто не мог не улыбнуться ему.

— Да так, — ответил он, отодвигая стул. — С Рождеством, сэнсэй.

Ирука-сэнсэй молча глядел на него несколько мгновений, а потом широко улыбнулся и тоже сел за стол.

— С Рождеством, Наруто.


запись создана: 11.12.2017 в 16:25

@темы: Наруто, собственное, проза, отсылки