A Batman/Joker slash community

20:08 

Скольжение в Энтропию. Глава 56.

Joygirl
Do what thou wilt shall be the whole of the Law!
Перевод: vera-nic
Рерайт: Joygirl
Название: Slipping into Entropy
Глава: 56
Авторы: loony_lucifer & razothredfire
Жанр: слэш, ангст, драма, психология, насилие.
Рейтинг: NC- 17







Глава 56


На обратном пути, пролегающем через весь Готэм, Брюс и Альфред ехали в молчании. Где-то на середине пути дворецкий предложил ему чашку горячего чая. Брюс согласился, несмотря на то, что этот жест был явным намёком. "Значит, он вернулся в особняк?" - тихо спросил Брюс. Альфред утвердительно кивнул.

"Он рассказал мне, что натворил",- начал дворецкий, не отрывая глаз от погрузившейся во тьму дороги, по обочинам которой всё реже и реже стали встречаться уличные фонари. "Он совершенно этим подавлен. И не надеется на ваше прощение."

Голос мужчины был достаточно прохладным и отстранённым, но в тоже самое время он звучал понимающе. Брюс пристально смотрел в окно. Всё внутри него кипело. Горе. Ярость. Обида. Предательство...... При этом он чувствовал себя одураченным. Он должен был предвидеть. Это не должно было стать для него сюрпризом. А вместо этого он растерялся и, пребывая в смятении, позволил Гордону слишком близко подобраться к разгадке.

Тем временем, Джокер быстро оглядел причудливую, яркую одежду, которую Брюс повесил в его шкаф и понял, что не желает её надевать. Сейчас она не соответствовала его настроению. Взамен он отправился в спальню Брюса и позаимствовал несколько тёмных, унылых вещей, которым тот отдавал предпочтение. Засучив манжеты и рукава, он пошёл босиком обратно в ванную. Взглянув на влажные детали брони, лежащие в луже воды на полу, он схватил несколько полотенец и принялся их вытирать.

Не произнеся более ни единого слова, Брюс и Альфред наконец вернулись домой. Молодой мужчина едва ли мог вообразить себе мысли дворецкого. Брюс не понимал его. И был слишком далёк от слепого оптимизма. Он был ослеплён. Он чувствовал себя совершенно....слепым. Слепым, как летучая мышь. Какая ирония. Он первым покинул машину. "Что бы ни случилось- не вмешивайся," - предупредил он дворецкого, и стремительно направился в сторону дома. Когда он взлетел по каменным ступеням и вошёл парадную дверь, то подумал о том, что Альфреду не понравится то, что может произойти между двумя безумцами. Ибо он сам теперь должен считать себя сумасшедшим. В этот миг тяжёлая дверь захлопнулась за его спиной.

Джокер закончил вытирать оставшиеся детали, собрал их и отнес в главную пещеру. Бросив их на пол перед шкафом, он со всей тщательностью принялся соединить их в безумной надежде, будто бы целый, чистый и возвращённый на своё место костюм может исправить положение. Акустика пещеры донесла до его слуха звук захлопнувшейся двери, резкий и отдаленный. Джокер нервно сглотнул и принялся работать быстрее.

Обыскав дом, Брюс решил, что если Джокер не сбежал, то он, должно быть, до сих пор находится в пещере. И когда он спускался туда на лифте, ему показалось довольно странным, что мужчина предпочёл оставаться в окружении вещей Бэтмена, если же он действительно был 'подавлен тем, что натворил', как сказал Альфред. Лифт остановился, и металлическая решетка раздвинулась. Взгляду Брюса предстал сидящий на полу Джокер, склонившийся над чем- то похожим на детали его костюма.

Услышав звук распахнувшихся дверей лифта, Джокер поднял голову, чтобы посмотреть, кто был внутри. Как только он увидел Брюса, его глаза наполнились настоящим страхом - не диким животным ужасом его кошмарных снов, а каким- то разумным и отчаянным. С трудом вскочив на ноги и бросив попытку собрать костюм, он попятился назад так быстро, насколько хватило духа.

Брюс шагнул из лифта и двинулся прямо на него. Он переступил через разбросанное на полу снаряжение, оставшееся лежать в беспорядке после неистовых поисков Джокера, отшвырнув со своего пути шкафчик с инструментами. Тот опасно качнулся на двух колёсах, ящики открылись и их содержимое разлетелось в стороны. В то же мгновение он опрокинулся с ужасным грохотом, эхом отразившимся от стен пещеры. Брюс впечатал мужчину в стену, вцепился в его плечи и прижал к ней. Он не мог подобрать слов, чтобы выразить все снедающие его чувства. "Почему?! Почему ты сделал это? Прямо на моих глазах!" Он почти сорвался на крик.

Столь презираемый некогда страх раздирал Джокера на части, и, впервые в жизни, в его глазах читалось настоящее раскаяние. Ему нечего было ответить Брюсу; у него не было каких- либо объяснений или оправданий своего поступка. Ему казалось, что в любую секунду на него обрушится град яростных ударов, и он тщетно пытался защититься от них, не в силах оторвать глаз от разгневанного взгляда Брюса. "Я не хотел, просто... просто так получилось! Я пришел за тобой, я был зол и-" Я так долго не делал ничего подобного, и мне было так хорошо, словно голодному, нашедшему пропитание, и я сделал это ради тебя...


Брюс уставился на него, приблизившись вплотную и пытаясь прочитать его мысли. Но у него было чувство, что если бы он смог это сделать, то ощутил бы еще большее отчаяние, чем теперь. И он не знал, смог бы он это вынести. "Ты...... ты...... предал меня". Его хватка не ослабевала, он не двигался с места. Ему хотелось трясти Джокера, пока тот не потеряет сознания. Ему хотелось снова переломать мужчине ноги, чтобы он не смог никуда уйти.

"...Я не хотел." Наконец, мужчина сломался, но его слёзы и чувство вины существовали лишь для него самого и Брюса. Истерзанные несколько часов назад тела были всего лишь воспоминаниями о наслаждении, которое стоило слишком высокой цены. "Я не хотел этого, я просто не мог ничего с собой поделать, ты был связан, а я был зол и забыл обо всём и... и... Я не смог остановиться."

Брюс сжал его. Проклятье. Он ничего не мог сделать. "Я не могу... не могу отпустить тебя. Ты просишь и умоляешь меня о свободе, а потом разбиваешь мне сердце". Он выпустил из рук плечи сжавшегося в комок мужчины и скользнул пальцами по его лицу, повторяя движение, которое тот сделал в Готэме. Только на этот раз не было никакой крови. "Я хочу разорвать тебя на куски, чтобы ты не смог убежать снова." В его голосе отразилась печаль. Он провёл пальцем по скуле мужчины. "И не смог уйти от меня."

"Тогда сделай это". Джокер безвольно обмяк в руках Брюса, черная краска бежала по его лицу влажными ручейками и размазалась еще больше, когда Брюс прикоснулся к ним. "Я не хотел причинить тебе боль. И не хочу этого делать снова. Но я не знаю, всегда ли смогу себя контролировать." Отчасти он уже терялась в догадках, что именно Бэт собирается с ним сделать.


Брюс почувствовал себя вывернутым наизнанку. Его разум, его мысли, его нутро- всё перевернулось с ног на голову. Гримаса исчезла с его лица, когда он сомкнул губы и посмотрел на Джокера. По- настоящему на него посмотрел.

Если бы Джокер не провёл столько времени здесь, рядом с ним, Брюс, возможно, не поверил бы в его раскаяние. Огромное раскаяние за причинённую ему боль. Если бы он не видел его лица, не слышал его голоса, не видел его искреннего сожаления, то мог бы подумать, что для Джокера это было всего лишь игрой.

Теперь же Брюс мог выбрать только одно из двух. Либо навсегда вычеркнуть его из своей жизни и уйти, либо принять его таким, какой он есть.


Мужчина нервно сглотнул, когда Брюс прижал его к стене; он оставался молчаливым и неподвижным. До сих пор не последовало никакого возмездия, но это не означало, что его не будет вовсе, а у него не было ни единого слова, чтобы поколебать его решимость. Возможно, он уже миновал грань, откуда нет возврата, и Брюс просто убьёт его, или запрёт в клетку, где он со временем лишится рассудка и в итоге умрёт.


Джокер был уверен только в одном- если Бэт покалечит его, чтобы сделать беспомощным и неспособным уйти,- он простит его. Наверное, это было лучшим, на что он мог надеяться, пусть даже это означало вечное существование в том самом состоянии, в котором он находился последние несколько месяцев.

"Я остановлю тебя... если ты когда- нибудь снова сделаешь нечто подобное," прошептал Брюс. "Я буду там, рядом с тобой, и остановлю тебя любой ценой." Он сглотнул. И некий намёк угадывался в его словах. А тяжесть, неумолимо погружавшая его душу во мрак... в тот же миг испарилась. "Любой ценой."

Это было предупреждением. Возможно, в один прекрасный день, приговор будет исполнен.

Но не сегодня.

Сегодня слишком многое было поставлено на карту, и его потеря будет слишком огромной, если Брюс не услышит, что этот человек так долго пытался ему сказать. Он не желал потерять Джокера.

Стройный мужчина кивнул, осторожно обняв Брюса за талию. Теперь он понял: если он желает сохранить свои отношения с этим человеком, сохранить их чувства, то должен будет провести остаток своей жизни в заточении иного рода.

Он не смог удержаться от соблазна убить, будучи предоставленным самому себе и, скорее всего, Брюс не простит, узнав, что всё повторилось вновь. Он лишится столь любимой им безграничной свободы, но взамен обретёт иную любовь. "Мне нельзя возвращаться в город в одиночку." Голос его прозвучал тихо, однако эти слова ещё некоторое время отдавались эхом в окутавшей их тишине.

"Нет. Нельзя,"- эхом отозвался Брюс. Он прерывисто выдохнул, когда его руки скользнули вниз, оставляя щёки Джокера. Его ладони коснулись плеч мужчины и замерли. Он позволил Джокеру на себя опереться. Он почувствовал, что его присутствие- это единственная вещь, которая могла сейчас помочь. И не желал отпускать этого человека. Он хотел быть рядом, если Джокер снова потеряет контроль. Он должен быть рядом. Ради города. Ради Джокера. Ради себя самого.

"...Прости, я ничего не могу с собой поделать,"- пробормотал Джокер. Ему было необычайно приятно чувствовать объятия Брюса. Его руки могли не только ограничить ему свободу; они были опорой и щитом, они могли направлять его, если он утратит контроль. "Я не стану пытаться выйти самостоятельно, если ты иногда будешь брать меня с собой."


Брюс опустил глаза. "Я знаю,"- тихо произнёс он. Вздохнув, он снова посмотрел на Джокера. Его зелёные глаза были теперь гораздо мягче, чем в их первую встречу. Может быть, это было всего лишь воображением Брюса. "Я буду. Буду рядом." Он сможет это сделать. Они оба смогут.

Джокер сильнее сжал Брюса в объятиях, словно боясь, что то исчезнет. Он решил, что именно сейчас должен ему что- то сказать. "...Я сделаю ради тебя всё, ты знаешь. Всё, что смогу." Как только эти слова сорвались с его губ, его пронзил страх, отозвавшись дрожью в спине. Бэт с лёгкостью может использовать это в своих интересах, стоит ему только пожелать. "Всё, что угодно."

"Я думаю, ты уже доказал это." Брюс не причинит ему боль, чтобы заставить его остаться. Он не станет принуждать его никакими иными способами никогда не покидать усадьбу снова. Он останется с безумцем, куда бы тот не пошёл, и будет защищать мир вокруг него. И, возможно, он будет делать это ради самого Джокера. Защищая его от одиночества, поглотившего его жизнь. И в самом деле, его присутствие здесь, после всего, что сделал Джокер, было доказательством того, что и Брюс нуждался в нем не меньше.

Джокер тесно прижался к Брюсу, чувствуя головокружение от... облегчения? Его ничто не тревожило долгие годы - у него не было ничего, о чём стоило бы особенно переживать. И лишь чуть не потеряв Бэта, сначала по вине жестоких похитителей, а затем из- за своей легкомысленной кровожадной натуры ... он пережил значительное психологическое потрясение.

Брюс заключил Джокера в объятия, положив подбородок на его склонённую зеленоволосую голову. В этот момент он испытал глубокое чувство привязанности.


И это чувство послужило толчком к принятию решения. В тот самый миг он осознал, насколько этот человек был ему дорог, и он готов следовать своему выбору до конца. Чувство, которого он никогда не испытывал прежде... к кому- либо, кроме своих родителей. Отчасти это напоминало то, что он мог чувствовать к Рейчел, если бы только она ему позволила. Он жил ради себя и тех многих людей,- жителей города,- которых он решил защищать, но только не ради одного единственного человека.

Было очень приятно просто ощущать объятия Брюса и слушать ровное биение сердца, тесно прижавшись ухом к его груди. На этот раз всё было по- другому- эмоции Джокера не перерастали в яростную, животную страсть, но ни в коей мере не уступали ей по силе. Он изогнулся в объятиях другого мужчины, чтобы взглянуть в его лицо, и Брюс увидел, что его взгляд был теперь спокойнее и разумнее, чем когда- либо. Несколько секунд они безмолвно смотрели друг на друга, пока Джокер не приблизился и не коснулся его губ своими.

Брюс всецело отдался поцелую. Он почувствовал, как напряжение покинуло его тело. "Пойдём со мною наверх,"- сказал он, оторвавшись от его губ. Он хотел увидеть восход солнца и на некоторое время покинуть пещеру. Он хотел стоять на земле, вдыхать свежий прохладный воздух, и находил прекрасным просто ощутить глоток свободы. Он шагнул прочь от стены, увлекая Джокера за собой. На полу всё ещё лежало несколько бронированных пластин, но они прошли мимо, даже не взглянув в их сторону.

Джокер не раздумывая последовал за Брюсом. Он прошёл за ним к лифту, и они вместе поднялись на поверхность. Они понимали друг друга без слов, и это показывало, как далеко зашли их отношения.

Они покинули лифт и медленно зашагали по заснеженному двору. В отдалении огоньками мерцала усадьба. Лишь несколько окон светилось на фоне чёрного леса и бескрайнего неба. Они могли бы прямо сейчас вернуться домой, но Брюс хотел почувствовать ветер на своей коже. Он был холодным, но не слишком, а Джокер редко обращал внимание на экстремальные температуры.

Они шли рука об руку под тусклыми звёздами, пока окна усадьбы не осветили их путь. Боковая дверь приветливо распахнулась, они сбросили мокрые ботинки и оказались в маленьком кабинете Брюса. Единственным источником света были пылающие в камине дрова, о которых ранее позаботился Альфред. Брюс присел на диван, увлекая Джокера за собой.


Присев рядом, Джокер внимательно наблюдал за Брюсом, стараясь угадать ход его мыслей. Казалось, мужчина пребывал в необычном настроении, он был спокойным и чутким. Это казалось безумцу чуточку подозрительным; он привык к неистовой страсти, неистовым эмоциям, неистовому сексу. Взгляд Джокера устремился к потрескивающему пламени, его всегда влекло к огню, порождающему непредсказуемый хаос и разрушение. Огонь всегда очаровывал его и представлялся своего рода родственной сущностью его собственной чудовищной натуры, которая уже давно срослась с его душой.

Брюс откинулся назад, наблюдая за Джокером. Он поднял руку и пробежался по его волосам. Таким привычным движением. Таким успокаивающим. Он обнаружил улыбку на своих губах. "Значит, вот что случается, когда нерастраченная энергия вырывается наружу, хмм?" Забавно, что его разум в такое мгновение обращался к науке. Ещё забавнее было то, что в этом имелся некий смысл. Если этот закон применим ко вселенной, то почему бы его не применить и к ним? Не находящая выхода энергия становится неуправляемой, обращаясь в хаос.

Зелёные глаза взглянули на него, и в них отразился мерцающий блеск горящих поленьев. "Я не понимаю." Что значит нерастраченная? Впрочем, Брюс улыбался. "Если ты имеешь ввиду... прошлое, то я найду для неё такой выход... где она не сможет причинить вреда." Ему необходимо отыскать способ направить всю силу своих влечений и желаний в мирное русло, иначе они вернутся и будут одолевать его, пока не заставят отправиться в город, чтобы вновь сеять смерть и разрушения.

Брюс кивнул. Джокер всё понял. Им больше не стоило бояться. Но, в любом случае, Брюс не мог оставаться безучастным. "Я помогу тебе." Его руки скользнули вниз по гибкому телу, заключая его в объятия. Он прижал Джокера к себе, и они вдвоём растянулись на мягкой коже дивана.

Вдыхая его запах, Джокер обхватил Брюса ногой и притянул его к себе, прижимаясь вплотную. Удовлетворённо вздохнув от наслаждения столь тесным контактом, он запустил пальцы в волосы Брюса. Близость этого мужчины всегда действовала на него опьяняюще, и он был уверен, что его возлюбленный непременно это заметил. "Как ты мне поможешь?"

"Сделаю всё, что в моих силах." С одной стороны он ощущал приятный жар огня, ласкающий его кожу, а с другой горячее тело Джокера. Окутанный теплом и удовольствием, он более не был способен размышлять над тем, когда же их привычные отношения преобразились в нечто гораздо большее, и более не опасался, что всё исчезнет, словно во сне. Наверное... в этом был сокрыт особый смысл. И он был готов бороться за то, чтобы всё оставалось таким, как сейчас. "Ты всегда говоришь, что дашь мне всё, чего я захочу. Останься со мной. Это и есть то, чего я хочу."

Беспокойные губы молодого мужчины изогнулись в восторженной улыбке. "Навсегда. Тебе даже не стоит об этом просить, Бэт."- прошептал он. "Мне будет сложно уйти, даже если ты больше не захочешь меня видеть. Теперь это не в моей власти." Со временем к нему пришло понимание, что Брюс либо останется с ним, либо лишит его жизни. "Тебе никогда не придётся беспокоиться о том, что я сбегу от тебя. Даже к симпатичному белокурому юристу."

Эти слова вызвали у Брюса кривую ухмылку. Он придавил Джокера бёдрами, напоминая им обоим, сколько удовольствия они доставляли друг другу, лёжа сейчас на этом диване. Гибкие мышцы обхвативших его ног напряглись сильнее. Пальцы Брюса исследовали худощавую спину мужчины, ощущая каждый позвонок до самых его плеч. Он почувствовал дрожь возбуждения, когда его рука скользнула вниз.

Джокер сильнее стиснул объятия, и приятное тепло разлилось по коже, пока Брюс продолжал исследовать его тело. Неожиданно он решил, что на них слишком много одежды. Снова вернувшись к ласкам, безумец запустил руки между их телами и потянулся к пуговицам рубашки Брюса. "Выходит, ты доволен нашим соглашением? Или же это Требование Номер Два?"


"Я им доволен и это Требование Номер Два." Брюс усмехнулся, уткнувшись в шею Джокера. Когда Джокер почти справился с его рубашкой, он перевернул мужчину на спину, чтобы оказаться сверху. Теперь он мог двигаться, как ему заблагорассудится и немедленно принялся за ремень Джокера. "В конце концов, мы ведь должны как- то помогать друг другу сохранить благоразумие."


Джокер засмеялся от счастья; остроумные насмешки этого человека всегда приносили ему радость... по крайней мере, при столь приятном занятии. "А ты не думаешь, что именно это и послужило причиной нашего безумия? Может быть, мы лишь продолжаем скользить ещё глубже." Настойчивые руки миновали слабую преграду и растворили мысли Джокера в тумане ощущений.

"Не знаю, но сейчас ты выглядишь гораздо благоразумнее, чем когда- либо." Брюс наклонился и лизнул его шею. "Хотя, возможно, в этом заключается моё собственное безумие." Он дразнил Джокера и они оба это понимали. Но от этого становилось так приятно. Он рванул вниз его брюки, пока между их телами ещё оставалось какое- то расстояние. Другой рукой он добрался до рубашки Джокера, стащил её через голову, и бросил на пол.

У Джокера перехватило дыхание, а взгляд затуманился на мгновение, как только пальцы Брюса сомкнулись вокруг него. Боже, как быстро он усвоил- как и что нужно делать, чтобы подчинить его своей воле. Джокер был абсолютно счастлив, отдавая всего себя во власть Бэта, особенно если в этом и заключалось возмездие. "Ты всегда был сумасшедшим. Я знал об этом с самого начала. Просто теперь ты стал смотреть на мир моими глазами."

"Шшшшш...",- прошептал Брюс прямо в его ухо, и Джокер слегка двинул бёдрами в такт его ласкам. "Ты слишком много болтаешь." И Бэт знал, как заставить его замолчать. Они прервались лишь для того, чтобы избавиться от брюк клоуна, а Боюс мог расстегнуть свои собственные, и затем снова вернуться к Джокеру. Они двигались в привычном ритме, толкаясь и растворяясь в телах друг друга, пока их движения не стали неистовыми.

Джокер больше не мог произнести ни слова, его мир сузился до границ вселенной нарастающего удовольствия, заставившего его вцепиться в Брюса и беспомощно стонать. Всё вокруг казалось острее и слаще от едва не случившейся громадной потери. А уверенность в том, что он не стал причиной краха, делала ощущения вдвое сильнее.

Брюса завораживал вид утратившего контроль Джокера, и он слегка отстранился, чтобы насладиться этим зрелищем, затем снова прильнул к нему, прежде, чем тот пришёл в себя. Их губы сплелись в поцелуе и мысли Брюса растворились в извивающемся под ним человеке, всё дальше и дальше увлекающем его за собой. Джокер заполнил всё его мироздание, или же это сделало его тело. Брюс подумал о том, мог ли он раствориться в нём без остатка.

Он был уже далеко за гранью разума, неспособный ни на что, кроме как цепляться за дорогое для него существо, ощущая движения Брюса. Мелкая дрожь пронзала его каждый раз, когда их тела тесно сплетались между собой, касаясь маленького пульсирующего пучка нервов глубоко внутри и даруя искрящиеся вспышки невероятного наслаждения. Джокер больше не мог сдержаться и, крича, выгнулся под Брюсом; все его мышцы напряглись в сладостной агонии, и этому, казалось, не будет конца.

В этот момент Брюс обхватил руками его напряжённую спину, потянул на себя, оторвав от дивана, и Джокер пришёл к финалу, сидя на коленях Брюса. Он разглядывал его изогнутую шею и зеленоволосую голову, запрокинутую назад в блаженстве. Достаточно было нескольких толчков, и Брюса захлестнула сладостная волна. Одна рука поймала копну спутанных волос, другая с силой обхватил его бёдра, Брюс крепко прижимал Джокера к себе, пока не достиг пика.


Они извивались в объятиях друг друга ещё несколько счастливых секунд и, наконец, рухнули в изнеможении на диван безвольным и спутанным клубком. Джокер уткнулся головой в шею Брюса, вдыхая успокаивающий запах и зачарованно наблюдая биение пульса возлюбленного. Он уже находился в полудрёме, когда раздался звук дверного звонка.

Брюс тяжело вздохнул, расслабленно растянувшись на груди Джокера. Вначале он даже не обратил внимания на этот звук. Он был оглушён блаженством, и некий посторонний шум на заднем фоне показался ему в тот момент совсем незначительным. Боже правый, ещё никому и никогда не удавалось так застигнуть его врасплох, невзирая на всю его подготовку. Брюс не сразу сообразил, что этот звук доносится из- за двери. Он приподнялся и посмотрел на лежащего перед ним Джокера. Ему не хотелось двигался,- пусть Альфред разбирается с этим,- однако в дверь позвонили снова.

В глубине его сознания отчётливо раздавался звон. Что- то было не так. Большинство посетителей не заходили дальше главных ворот. Брюс поднялся, когда раздался третий звонок. "Оставайся здесь." Он быстро натянул одежду. "Я не знаю, кто это может быть."

Зевая и снисходительно потягиваясь, Джокер надул губы, но позволил Брюсу уйти, оставаясь лежать на диване и свернувшись калачиком в ожидании его возвращения. Кто бы это ни был, он был уверен, что Бэт всё уладит.

Раздался ещё один звонок прежде, чем Брюс открыл дверь, и его взору предстала пара решительных глаз и знакомые усики. Гордон выглядел так, словно на этот раз не собирался легко сдаваться и излучал гораздо большую уверенность, находясь вдали от чужих глаз и ушей. "Брюс, подождите. Я могу всё объяснить, не закрывайте дверь."

Взъерошенный миллиардер остановился, не решаясь захлопнуть дверь перед самым носом копа, но и не открывая её полностью. "Комиссар..." Казалось, Гордон не спал всю ночь. Его глаза были широко распахнуты, а поза была почти умоляющей. В его облике ясно угадывалось отчаяние, и Брюс прекрасно понимал, что было у него на уме. "Что вы здесь делаете?"

"У меня есть одна догадка. И я пришёл, чтобы её проверить." Слишком много деталей всплыло на поверхность в последнее время и было слишком много намёков. Все они сводились к одному и тому же предположению, и по какому- то невероятно счастливому стечению обстоятельств именно он, а не кто- либо иной, стал этому свидетелем. "Я совершенно ни о чём не подозревал, если бы не недавние события..." Глаза Гордона застыли на лице Брюса в попытке сравнить жёсткий взгляд человека в маске летучей мыши со взглядом стоящего перед ним миллиардера.

Волосы Брюса были всклокочены и топорщились во все стороны. Его рубашка была помята и лишь наполовину заправлена в брюки. Он слегка сутулился, а его напускная манера поведения в роли Брюса Уэйна, Принца Готэма, куда- то исчезла. "Входите." Он отступил назад и придержал дверь, пропуская Гордона. Комиссар пристально наблюдал за ним, пока Брюс не закрыл дверь.

Это уже обнадёживало; если бы он был далёк от истины, то этот человек решительно отделался бы от него, а все его вопросы повергли бы его в большее замешательство и раздражение. "Это ты, не так ли?"- тихо спросил он, и мириады эмоций отразились на его лице. Прежде всего, это было сомнение, любопытство, и даже некое благоговение.


Гордон последовал за Брюсом в гостиную. "Присядь." Брюс провёл рукой по волосам, убирая их с глаз, и жестом указал на удобное кресло. Когда Комиссар занял предложенное место, Брюс сел напротив. Оба были напряжены. Он совершенно этого не планировал, но после всего, чему Гордон стал сегодня свидетелем, он был уверен, что в голове полицейского роилось множество предположений.


В комнате повисла гнетущая тишина, прежде чем Брюс наконец прервал молчание. "Я хочу поблагодарить тебя. Я всегда хотел это сделать. За то, что ты был рядом. В ту ночь, когда погибли мои родители." Когда миллиардер снова посмотрел на него, его взгляд стал намного мягче.


Мысли Джима Гордона перепутались. "Не стоит. Никто не должен пройти через такое, особенно в столь юном возрасте." Господи! Так вот, значит, что произошло!? Он смог убедить всех, что похоронил себя в пучине гедонизма, но на самом деле... От этой мысли у него пересохло горло. Он всегда знал, что его партнёр был немного не от мира сего, но совсем другое дело- узнать этому причину.


Когда в комнате вновь воцарилось неловкое молчание, Гордон откашлялся. "...Как ты, наверное, догадываешься, у меня много вопросов, но уверяю тебя,- ничто из сказанного не покинет пределов этого дома. Я знаю, кто ты и это ничего не изменит."


Брюс молчал, позволив ему продолжить. Он взвешивал собственные мысли, думал над тем, о чём же именно о хочет рассказать Гордону, и сможет ли он теперь сохранить его доверие. Сам он всегда доверял Гордону. С того самого дня он никогда не переставал верить ему, а этот человек никогда не предавал его. Даже, если Брюс молчал. Даже, когда он исчез. Ради собственной безопасности он должен был отослать Комиссара прочь, но... Брюс решил, что должен обо всём ему рассказать. "Ты всегда хранил в тайне мои секреты." На его губах появилась лёгкая, приободряющая улыбка.

Несмотря на эту улыбку, Гордон был всё ещё взволнован и не мог привести мысли в порядок. "Просто я... ты представляешь, каким это стало для меня шоком? Ты даже не можешь представить, каким-... все считают тебя недалёким, самовлюблённым прожигателем жизни, помешанном на удовольствиях. Даже я ничего не подозревал до недавнего времени." Миллионы вопросов требовали ответа, но в голове Гордона мелькнула мысль, напомнившая ему о том, что если Брюс Уэйн на самом деле был Бэтменом... то Джокер находится где- то неподалёку.


"Ну..." Теперь Брюс не мог сдержать улыбку. "Я немного переигрываю, не так ли?" Он откинулся на спинку кресла, почувствовав себя немного увереннее под неотрывным взглядом Комиссара. Он не мог много рассказать об удовольствиях; весь минувший год он занимался тем, о чём раньше не мог и помышлять. Но что касается всего остального... "Подумай сам. Свыше семидесяти пяти процентов населения Готема связано с Уэйн Энтерпрайз. И общественность полагает, что я поручил единоличное управление своей компанией Люциусу Фоксу. Но как бы хорошо он не выполнял свою работу, этого не могло быть в реальности. Всегда существовало слишком много возможностей для поглощения другими компаниями. Этого едва не случилось перед моим возвращением в город."


"Вполне возможно, так бы и произошло, но ты всегда создавал видимость, что Люциус и Совет были реальной силой, поддерживающей компанию. Слухи о тот, что ты спишь на собраниях директоров довольно быстро разлетелись по всему городу." При этом Гордон хитро усмехнулся. "Впрочем, я полагаю, для этого была иная причина, нежели усталость от монотонных докладов бизнесменов, не так ли?" А пресловутый поздний режим дня миллиардера можно было легко объяснить, если учесть, что он каждый вечер бегал по крышам.

"Я действительно засыпал на собраниях. Ничего не поделаешь, если приходится всю ночь не смыкать глаз." Брюс кивнул и накрыл одной ладонью другую, тем самым показывая непринуждённость и искренность. "Во всяком случае, слухи распространились сами собой. Некоторые из них были пущены умышленно, некоторые нет. Светская личность... имеет свои преимущества." Комиссар по- прежнему смотрел на него так, будто бы он был одним из чудес света. "Я верю тебе, Гордон. Я бы не рассказал об этом, если бы не доверял. Бэтмен доверяет тебе. Знай это."

"Конечно, я знаю. Просто это немного непривычно, когда между нами больше нет маски и покрова тьмы." Его усики дрогнули и на губах снова проступила робкая улыбка. "Я полагаю, что ты также был тем самым "доктором из Аркхэма", который ударил меня по голове." Тут Гордон задумался; между Брюсом и... Джокером должна быть особая сильная связь, если он был готов невольно нанести удар своему давнему партнёру. Не говоря уже о... "Сегодня он надел твой костюм и отправился за тобой в здание городской администрации, верно? Потому что подумал, что ты не сможешь спастись сам."

"Да, это был он. И я сожалею о твоей голове." Молодой плейбой улыбнулся в утешение, но затем его лицо снова стало серьёзным. Его взгляд метнулся от пола к Гордону. Он хотел сказать копу, что Джокер и в правду был не очень удачным выбором. Но он сам сделал этот выбор. И у него не находилось слов. "Он сделал это ради меня." Он остановился, словно что- то обдумывая. "Ты хочешь его увидеть?"

Гордон был явно удивлён такому предложению; он ожидал, что Брюс по многим причинам предпочтёт обойти эту деликатную тему. "Да, если это возможно. " Он был заворожён, наблюдая неподдельные эмоции этого человека, которые тот обычно скрывал под личиной Брюса Уэйна или под уже привычной для него чёрной маской. Казалось, он даже несколько... стеснялся своих отношений с Джокером. Не то, чтобы Гордон мог упрекнуть его- безумец был ходячей катастрофой, уничтожающий всё и вся на своём пути. И его удивляло, как он до сих пор не вывел из себя Брюса настолько, что тот больше не захотел бы иметь с ним ничего общего.

Брюс встал и подал Гордону руку. "Я знаю, что вы уже не раз встречались прежде, но ни разу... без риска для жизни. И...я полагаю, тебе стоит знать, почему я это делаю." По какой- то необъяснимой причине Брюс хотел, чтобы Гордон увидел его и Джокера вместе, в одной комнате. Он не знал, произведёт ли это впечатление на полицейского, но не желал упускать этот ничтожный шанс. Гордон знал обо всём лишь со слов Бэтмена, но всё изменилось, когда он стал гостем в доме Брюса. Тем вечером он сознательно помог Джокеру, а Джокер помог ему. И было справедливо, что они увидятся снова. Они покинули гостиную, и Брюс повёл Комиссара по длинному коридору, мимо запертых и нежилых комнат.

Гордон молча следовал за ним, но с каждой минутой чувствовал всё большее напряжение. Несмотря на уверения Бэтме-... Брюса, что он держит безумца на коротком поводке, Комиссар пребывал отнюдь не в приподнятом настроении. Спасательная операция Джокера была лишь подтверждением тому, с какой лёгкостью он мог отправиться в город и снова начать убивать. Даже находясь рядом с Брюсом, он понимал, что подойти близко к Джокеру- это всё- равно, что засунуть руку в аквариум с пираньями- никогда не знаешь, останется ли она после этого целой и невредимой.

Дверь в кабинет Брюса была чуть приоткрыта, как он и оставил её, уходя. Изнутри не доносилось ни единого звука, но он чувствовал, что Джокер всё ещё находится там. "Подожди здесь минутку,"- тихо сказал он Гордону прежде, чем скрылся за дверью.

Гордон остановился, не желая неожиданно для Джокера заходить в комнату и в тот же мгновение стать его добычей. Однако, он не смог удержаться и с любопытством заглянул в щёлочку. Поражённый более чем неожиданным зрелищем, Комиссар отступил назад и со всей внимательностью принялся разглядывать всё, кроме пролёта двери.

Услышав приближающиеся шаги, Джокер пошевелился и приоткрыл один глаз, лишь только когда Брюс подошёл к дивану. "Тебя долго не было. Ты избавился от них?"

"Нет." Брюс присел на подлокотник и поднял с пола брюки Джокера, протягивая их лежащей на диване фигуре. "На самом деле, у нас гости." Заметив удивлённый взгляд, Брюс уточнил,- "Это Комиссар. Я бы хотел, чтобы ты с ним увиделся, это будет только между нами."


Джокер нахмурился; его нисколько не увлекала подобная перспектива. "Зачем? И где он? Я думал, мы должны хранить секреты, а не выдавать их." По правде говоря, стройный мужчина питал неприязнь и не доверял стражам закона, несмотря на то, что Бэтмен формально считался одним из них. Они являлись частью структуры, которая неустанно навязывала свою точку зрения о том, каким должно быть справедливое общество. Также они являлись частью системы, которая решила до отказа напичкать его всевозможными препаратами и упрятать в камеру, чтобы забыть о нём навсегда.


"Он всё знает,"- тихо и вкрадчиво ответил Брюс, всё ещё протягивая Джокеру брюки. "Твоя миссия по моему спасению этому поспособствовала." Брюс не обвинял его, а просто констатировал факт. Его голос звучал бесстрастно и совсем не враждебно. "Он и так знает уже достаточно. Это... даже хорошо- иметь сторонника. И я... мы перед ним в долгу."

Джокер взял предложенную деталь гардероба и натянул её на себя, но его лицо оставалось злобным, а взгляд был исполнен подозрения. "Почему это "мы" перед ним в долгу? Ты- возможно. Меня же он при малейшей возможности сажал в клетку и заковывал в кандалы. Возможно, он не предаст тебя, но, появись у него хоть какой- нибудь шанс, он накачает меня снотворным и бросит в самый тёмный угол Аркхэма."

"Он ведь помог тебе до меня добраться, разве нет?" Брюс поднял бровь. "Не зная, кто я и не имея понятия, в какой канаве ты, возможно, оставил тело Бэтмена, чтобы завладеть его снаряжением. Он всегда верил моим словам и в тот вечер поверил твоим. Совершенно не похоже, чтобы он собирается бросить тебя в Аркхэм."

"Он так поступил только потому, что считает меня твоим домашним питомцем. Он верит всему, что ты ему скажешь, и вероятно даже считает, что ты приручил меня и пристегнул поводок. Если бы он думал иначе, то сразу же схватил бы меня и посадил обратно в клетку." Джокер отлично понимал мышление преступников, обыкновенных эгоистичных личностей, коррумпированных копов. Но понимание идеалов и поступков Брюса и Гордона было до сих пор ему чуждо, невзирая на все его размышления и время, проведённое рядом с Брюсом.

Брюс соскользнул с подлокотника и взглянул на дверь. "Если хочешь проверить свою теорию, иди и встреться с ним." Джокера совсем не воодушевляло предложение возлюбленного, но Брюс твёрдо стоял на своём. Они оба знали, что возражения Джокера ничего не изменят. Брюс мог лишь надеяться, что мужчины смогут удержать себя в руках, если замечания клоуна выйдут из- под контроля.


Застёгивая позаимствованные и не подходящие по размеру брюки, Джокер скривил губы в недовольной гримасе и проследовал к двери. Его покрытая шрамами спина была напряжена до предела. Он даже не обернулся, чтобы проверить, следует ли за ним Брюс и собирается ли он поддержать его и прикрыть ему спину. Если Гордон на него нападёт, он сможет с ним справиться. В этом он был абсолютно уверен. Если же Комиссар думает, что сможет использовать реальную личность Бэта в качестве рычага для манипуляции ими обоими... что ж, и это он тоже уладит в свою очередь.


Брюс последовал за Джокером, держась прямо за его спиной. Он поймал распахнутую дверь и пригласил Гордона в комнату. А сам положил руку на плечо Джокера, сделав всё возможное, чтобы удержать беглеца под контролем. "Я знаю, вы встречались прежде, но теперь, когда ты знаешь- кто я, я полагаю, что это станет решающим моментом нашего знакомства,"- обратился он к Гордону. "Комиссар Гордон, я хочу представить тебе Джокера."

Клоун был далеко не в восторге от подобного представления, ухмыляясь, он разглядывал Гордона, а на его лице читалась смесь превосходства и подозрительности. На нём не было грима и безумного наряда, но от этого не исчезла его звериная сущность; всё тело молодого мужчины покрывали шрамы, он выглядел так, будто повидал немало уродливых сторон жизни, но его глаза и осанка не оставляли сомнений в том, кем он являлся на самом деле. "...Комиссар,"- прорычал он, скрестив руки на обнажённой груди и не желая поприветствовать комиссара.

Гордон сделал шаг в комнату, но остановился на по- пути, едва столкнувшись лицом к лицу с Джокером. Их прежняя встреча в деловой части Готэма слишком отличалась от настоящей. Облачившись в костюм Бэтмена, он внушал немалую тревогу, однако это происходило поздно вечером, на улице, где Гордон считал Джокера хозяином положения, и, что более важно, тогда он находился на службе. Но в этой комнате всё указывало на то, что этот человек здесь жил. И даже более того.


На полу в беспорядке лежала одежда, а в воздухе витал едва уловимый сладковатый запах, а этот человек совсем недавно лениво отдыхал на кожаном диване Брюса и был совершенно обнажённым. Всё это подсказало Гордону, что за кулисами скрывалось нечто большее, о чём он когда- либо знал. Он совершенно не мог представить Джокера в такой обстановке, даже при всех прежних попытках анализировать его личность, ум Гордона отказывался в это верить. Но теперь он стоял здесь, в непосредственной близости от Джокера. "Привет." Его руки нервно подрагивали. "Это всё... несколько необычно."

Джокер уставился на Гордона, словно разъярённый хищник, обнаруживший захватчика в собственном логове. "Я вижу, ты кое- что понял. И надеюсь, у тебя хватит ума, чтобы держать рот на замке и не вмешиваться." Он не понимал, почему Бэт снова хотел их встречи. Он чувствовал себя в безопасности во владениях Брюса, и, коль скоро Гордон знает, кем является Бэтмен, то, следуя логике, он мог бы легко выйти на Джокера, и даже очень легко.

"До тех пор, пока ты не будешь представлять угрозу,"- резонно ответил Гордон. Он бросил взгляд на Брюса, стоящего позади поджарого партнёра. Тот с лёгкостью мог смотреть прямо в глаза Джокеру, но Комиссару было сложно заставить себя это сделать. Требовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к его внешности. И хотя Гордону уже не раз представлялась возможность рассмотреть его лично или же на плёнке, он никогда не видел его таким, как сейчас. В очень близкой и слишком интимной обстановке.


На его щеках по- прежнему оставались глубокие шрамы, такие же Гордон разглядел и на теле. Но грим всегда придавал ему призрачный вид. Гордон почувствовал, как вспотели его руки, а ноги словно налились свинцом и приросли ступнями к ботинкам. Он хотел что- то сказать, хотел, чтобы этот человек знал, что... совершил хороший поступок. "Я.....знаю, что ты, возможно, не захочешь слышать этого от меня, но то, что ты сделал ради него прошлой ночью... достойно восхищения."


Неожиданно Гордон увидел странную эмоцию, промелькнувшую на покрытом шрамами лице мужчины- это было раскаяние. "...не совсем. Тогда я утратил контроль и нарушил обещание. Я чуть не потерял всё." Он не счёл необходимым рассказывать Комиссару об их соглашении с Бэтом, или о том, что смирился с невозможностью когда- либо в одиночку отправиться в город.

Гордон испытывал явное неудобство при взгляде на его шрамы, и это, конечно же, не осталось незамеченным. Губы Джокера скривились в лукавой ухмылке, он отлично знал, как это будет выглядеть на его исполосованной коже. Он не привык показывать свою слабость. Гораздо приятнее было взять реванш и довести оппонента до белого каления. "...ты так смущён из- за маня? Из- за моего вида?"

"Н- немного,"- честно ответил Гордон. Конечно, Джокер сменил тему. Разум Комиссара до сих пор пытался осмыслить его слова... неужели он позволил себе извиниться? Он никогда не слышал ничего подобного из уст человека, который однажды сидел перед ним на допросе и рассуждал о своём страстном желании анархии и хаоса. "Но, как известно, я с этим справился." Джокер указал на Боюса, убравшего руку с его плеча; очевидно, теперь он мог доверять им обоим в полной мере. В ответ Комиссар получил дружелюбный кивок миллиардера.


"Это правда,"- отозвался Брюс. "И до тех пор, пока в силе наше соглашение, Гордон будет нам помогать." Брюс произнёс это прямо в ухо Джокера, почти касаясь губами бледно- зелёных локонов, однако его пристальный взгляд был направлен на Комиссара. От этого по спине Гордона пробежал холодок.


Столь близкое присутствие Брюса, губы, почти касающиеся его шеи, оказывали на Джокера заметное влияние. Клоун инстинктивно выгнул спину и прижался к телу своего партнёра; он прикрыл глаза и на его испещрённых шрамами губах появилась довольная улыбка. "...а станет ли он помогать? И можем ли мы быть абсолютно в этом уверены?" Джокер разрывался, наслаждаясь нежностью Бэта, и одновременно светился от радости, наблюдая за реакцией Гордона.

Комиссар нервно моргнул, стараясь не отводить взгляда от Брюса, едва Джокер... повёл себя таким образом. Рослый мужчина был неподвижен, словно скала, и от этого он невольно испытал ещё больший дискомфорт. Они были... слишком разные. "Мы просто доверимся ему,"- ответил Брюс.

Несмотря на всю свою нервозность и участившийся пульс, Гордон ответил спокойным голосом- "Я согласен. Пока вы, вы оба, будете приносить пользу этому городу."


"Я вряд ли способен принести пользу, которую ты подразумеваешь. Всё, что я могу- это сопротивляться желанию сделать иначе." Джокер холодно взглянул на Гордона. "Я не доверяю ничему и никому, кроме Бэта, и я должен быть уверен, что ты не предашь нас." Жёлтые зубы мелькнули в дикой ухмылке, Джокер обхватил Брюса за талию, демонстративно прижимая его к себе. "Бэт- единственная причина, дающая мне силы бороться. И если из- за тебя его разоблачат, если его схватят или убьют, то не будет никакой гарантии, что впредь я стану играть по правилам." Об этом стоило задуматься.


Пальцы Брюса крепко сомкнулись на бёдрах Джокера и замерли там, будто желая удержать его на месте. Этот жест также не остался незамеченным. Гордон кивнул. Он смог, наконец, взглянуть Джокеру прямо в глаза и выдержать его колючий взгляд. Он осознал всю важность его слов и поверил Джокеру. До сих пор Гордон едва ли мог предполагать, что в душе безумца есть место человечности. Но, если быть откровенным, он отлично знал, что человеческие существа способны на множество крайностей. Будучи копом на улицах Готэма, он давно понял это, но здесь, вместе с Брюсом Уэйном, Бэтменом, Джокер заставил его в этом убедиться. "Я верю тебе."

"В таком случае, позаботься о его безопасности. Если с ним что- нибудь случится и я узнаю, что ты в этом замешан, я заставлю тебя заплатить." При этом вид безумца был яростным и угрожающим; без своего яркого грима он выглядел довольно молодо и человечно, однако вселял не меньший страх.

"Даю тебе слово." После столь долгого труда они, наконец, добились этого. Гордон никогда бы не поверил, если бы ему сказали ему об этом два года назад. Тогда он считал Брюса Уэйна либо отвратительным человеком, либо... удивительным. А Джокера... Комиссар протянул руку ладонью вверх, готовый скрепить обещание рукопожатием. Возможно, Джокер был демоном. Но, возможно, он также являлся тем, в ком нуждался герой этого города.

Пронзительные зелёные глаза метнулись к вытянутой руке, затем настороженно взглянули в лицо Гордона, оценивая его намерения. Выдержав долгую паузу, Джокер, наконец, отпустил талию Брюса, шагнул вперёд и с неподдельным восторгом уставился на побледневшего копа. Бросив на Комиссара последний подозрительный взгляд, безумец нерешительно коснулся его руки. Ты ведь этого хотел, Бэт? Попытаться убедить меня, что копу можно доверять? Или же попытаться убедить его, что держишь меня на поводке?


После краткого рукопожатия, Гордон смутно удивился своим ощущениям, прикоснувшись к руке Джокера. Казалось, безумец во всём проявлял особую... обострённую чувствительность.

Брюс загадочно улыбнулся из- за плеча Джокера, лишь только закончилось рукопожатие. И когда молодой миллиардер заметил, что Гордон окончательно успокоился, он шагнул к ним. "Теперь ты желанный гость в моём поместье, Комиссар."

"Благодарю,"- ответил ему Гордон. "Я...Я уверен, что мы ещё ни раз увидимся, но, пожалуй, на сегодня с меня достаточно сюрпризов."


Джокер уже находился вдали от Гордона, словно не желая впускать этого человека в своё личное пространство, в которое Комиссар, несомненно, вторгся без приглашения. "Не приходи слишком часто и будь в этих случаях особенно внимательным. Нам только не хватало толпы зевак, которые станут любопытствовать, почему ты постоянно находишься рядом, и начнут совать носы не в свои дела". Стоя чуть позади Брюса, он взял своего возлюбленного под руку, желая, чтобы тот поторопился отпустить их гостя восвояси.

Брюс фыркнул на это замечание Джокера, а Гордон слегка расслабился. "Вам не стоит из- за меня волноваться." Они проводили его по коридору, минуя многочисленные комнаты, представляющие гораздо меньший интерес, нежели их обитатели, и остановились в фойе. "Благодарю тебя, за всё."


Брюс снова кивнул и заметил, что Гордон слишком торопился и не взял никакой зимней одежды перед тем, как отправиться на холодную улицу. Он не разделся, зайдя в прихожую. При взгляде на его лёгкое пальто, промокшие ботинки, тонкие перчатки, можно было сказать, что он покидал участок в спешке. Он усмехнулся про себя и открыл дверь. И, бросив последний взгляд на двух невероятных мужчин, Гордон покинул особняк.

Как только захлопнулась дверь, Джокер повернулся к Брюсу и вскинул бровь. "Ну что? Ты доволен? Теперь у нас есть коп, который знает, как нас найти. Найти и всюду сунуть свой нос." Говоря по правде, клоуна беспокоило ещё и то, что появился некто, с кем, как он полагал, ему придётся делить Бэтмена.

Брюс удивлённо взглянул на него. "Скажи мне, что за нотки ревности я слышу? Звучит весьма похоже. Но я знаю, что Джокер, криминальный гений Готэма, никогда не станет испытывать ревность из- за Комиссара Гордона." Теперь Брюс ухмылялся. И ничего не мог с этим поделать. Он снова ухватил мужчину за бёдра и едва не задушил его в поцелуе.

Стройный мужчина не остался в долгу и слегка прикусил его нижнюю губу до крови. Значит, Бэт находит это забавным? "Ты мой,"- нежно прошептал он, крепко обняв Брюса за талию. Бэт его, и он сделает всё, чтобы сохранить их отношения. "Я не желаю ни с кем тебя делить."

Брюс улыбнулся в поцелуе, наклонился ниже и растворился в нём без остатка. "Я знаю." Он прикусил его в ответ. На губах появился вкус меди. И он почувствовал капельку горячей жидкости, бегущую по его подбородку.

"Хорошо. Это первое правило, которое нельзя нарушать." Джокер с вожделенной улыбкой взглянул на Брюса, схватил его за руки и подтолкнул мужчину к двери первой попавшейся комнаты... и стоящему в ней дивану.

Конец.

Вот и закончилась эта чудесная история... По- своему необыкновенная и тронувшая сердца своих читателей. Кто- то был ею до беспамятства очарован, кто- то, напротив, отнёсся скептически и поспешил вернуться к тому, что более ему по вкусу. А кто- то и вовсе остался в тени, наедине со своими переживаниями. А я, благодаря этому фанфику, оказалась в этом соо и открыла для себя волшебный мир теперь обожаемого мною пейринга. И благодарю всех, кто подарил мне эти эмоции. Авторов, переводчиков, читателей, приятных собеседников и админа сообщества! Будьте счастливы и любимы, солнышка вам в окна, а все невзгоды пускай всегда обходят вас стороной.;)



@темы: перевод, Фанфики, Слэш, Джокер, Бэтмен, NC-17, "Скольжение в энтропию"

Комментарии
2016-01-26 в 21:58 

ulia-kch
Ну, вот теперь, кажется, точно все. Неужели? Неужели этот долгострой завершен?! Я поверить в это не могу)
Вроде бы и радуешься, а вроде бы и грустно как-то...
Надо сказать, этот вариант заметно отличается от того, который был)
Хоть и перечитывала недавно, все равно было приятно снова увидеть эту главу))
Что-то еще переводить планируете?

2016-01-26 в 23:54 

Joygirl
Do what thou wilt shall be the whole of the Law!
Ну, вот теперь, кажется, точно все. Неужели? Неужели этот долгострой завершен?! Я поверить в это не могу)
Вроде бы и радуешься, а вроде бы и грустно как-то...



Хмм, если посчитать, сколько воды утекло с 2008 года, то этот фик переводили целых(!) 8 лет. *Тут должен быть фэйспалм, но он не поместится. Поэтому будет - :ura:
))Я буду по нему скучать. И представляю- сколько радости будет у тех, кто его начал читать недавно и впервые. Вот уж им не придётся кактус жевать, пытаясь дочитать по инглишу. :kaktus: :laugh:

Надо сказать, этот вариант заметно отличается от того, который был)

На то оно и рерайт.)) Впрочем, я не старалась изменить предыдущий вариант совсем уж до неузнаваемости, ибо он вполне достойного уровня, особенно для текста такой сложности. Да и оригинала придерживаться нужно, с ним слишком не разгуляешься. А то бы..! И была бы тогда у нас альтернативная "Энтропия". И можно было бы писать продолжение, аж до 60- той главы.:)


Что-то еще переводить планируете?

))Пока беру тайм аут до появления чего- нибудь настолько же будоражащего. В общем- по наитию, как обычно. И буду ждать выхода очередной серии "Агонии". ;)

2016-01-27 в 00:25 

~a-kin~
:hlop: :hlop: :hlop: БРАВО! Брависсимо!

Да, это было долго, но еще больший респект за то, что не забросили и финишировали. Уважаю. Читала несколько лет назад, потом перестала, но наблюдала постоянно ) И вот теперь в предвкушении *капая слюнями* открываю по тегу и начинаю читать заново.

Спасибо вам за титанический труд!

2016-01-27 в 00:33 

vera-nic
Резчик свирелей 2-го класса
Joygirl, поздравляю с окончанием этой эпохальной вещи ) ты войдешь в историю, как человек, завершивший грандиозный труд.. :yes:
обязательно перечитаю все полностью..

2016-01-27 в 01:19 

ulia-kch
Joygirl, Хмм, если посчитать, сколько воды утекло с 2008 года, то этот фик переводили целых(!) 8 лет.
Т.е. почти с момента написания оригинала... *хллопнулась в обморок* Это ж сколько надо иметь терпения?!

И представляю- сколько радости будет у тех, кто его начал читать недавно и впервые. Вот уж им не придётся кактус жевать, пытаясь дочитать по инглишу.
Каюсь, я попыталась прочитать фик в оригинале - все глаза себе сломала. Там один из авторов, кажется, едва ли не филолог или что-то в этом роде... Где-то в комментариях об этом, кажется, писали, попробую найти.

Впрочем, я не старалась изменить предыдущий вариант совсем уж до неузнаваемости, ибо он вполне достойного уровня, особенно для текста такой сложности. Да и оригинала придерживаться нужно, с ним слишком не разгуляешься.
Эх, вот за это и люблю переводы - все уже придумано до тебя, сиди и кайфуй)))
С переводом тут все прекрасно, на мой вкус, так что все нормально.

А то бы..! И была бы тогда у нас альтернативная "Энтропия". И можно было бы писать продолжение, аж до 60- той главы.
Куда столько?! Это ж еще восемь лет как минимум :lol:
Авторыыыы! У вас там сиквел случаем не завалялся? :lol:

И буду ждать выхода очередной серии "Агонии".
Я уже закончила черновик, постараюсь выложить до 30-го. Но после ТАКОГО будет уже стыдновато...

Товарищи, у меня вопрос: я что, одна, кто в ридере фики читает? :confused:

2016-01-27 в 02:29 

ulia-kch
Там один из авторов, кажется, едва ли не филолог или что-то в этом роде... Где-то в комментариях об этом, кажется, писали, попробую найти.

Простите, ступила, не было такого :facepalm2: :shy: Надо все-таки ночью спать...

Кстати, авторы оказались порасторопнее, чем переводчики: они все в 2009-ом году закончили)))

2016-01-28 в 21:29 

Joygirl
Do what thou wilt shall be the whole of the Law!
~a-kin~, Да, это было долго, но еще больший респект за то, что не забросили и финишировали.

))Аж самой не верится! А цель была закончить с самого начала, как только напоролась на отсутствие продолжения перевода. Такой чудесный фик- и был брошен. Иначе просто не могла. Благодарю за приятный отзыв, приятного чтения!;)

vera-nic, поздравляю с окончанием этой эпохальной вещи ) ты войдешь в историю, как человек, завершивший грандиозный труд..

:white: Каждый читатель- плюсик к карме.:-D Пожалуй, тоже начну перечитывать, отдыхая от трудов праведных во благо канона. Кстати, наблюдаю в новостях- что ни день, то новая глава фика по Колдфлешу, вот это ты даёшь!:cool: Как зафанатею этим пейрингом- буду знать- где искать перевод.:yes:



ulia-kch, Т.е. почти с момента написания оригинала... *хллопнулась в обморок* Это ж сколько надо иметь терпения?!

Благо, я "Энтропию" обнаружила в прошлом декабре, терпения столько ждать у меня бы точно не хватило. :laugh:


Там один из авторов, кажется, едва ли не филолог или что-то в этом роде...

Хах, философ!:lol: Я их уже различать стала с полуфразы, пока переводила. Тот, что за Джокера писал,- попроще, у них там деление было- один за Брюса и, по- моему, Альфреда, второй обо всём, касающемся Джокера и за второстепенных героев. Где- то они об этом упоминали, только не помню- где.


Эх, вот за это и люблю переводы - все уже придумано до тебя, сиди и кайфуй)))

))Не всегда это преимущество... Порою очень хотелось приукрасить, добавить чего- то от себя, творческий подход же! Но к тексту привязана, вольностей не позволено. -_0


Я уже закончила черновик, постараюсь выложить до 30-го. Но после ТАКОГО будет уже стыдновато...

Ждём, ждём. Это отличный повод для самосовершенствования.;)


Товарищи, у меня вопрос: я что, одна, кто в ридере фики читает?

Я читаю в ноуте, нужно бы, кстати, всё собрать, чтобы в ридер залить. Или у вас уже файлик готов?:)

2016-01-28 в 21:34 

vera-nic
Резчик свирелей 2-го класса
что ни день, то новая глава фика по Колдфлешу, вот это ты даёшь!
ты не представляешь, сколько вкуснотищи по этому пейрингу на аозе.. так что, очень надеюсь - а вдруг зафанатеешь? :D еще и переводить решишь ))) я бы почитала один макси-фик в твоем переводе.. сама его не переведу - он сложный ) не такой, конечно, как Энтропия, но все-таки )

2016-01-29 в 00:57 

ulia-kch
Joygirl, Я их уже различать стала с полуфразы, пока переводила. Тот, что за Джокера писал,- попроще, у них там деление было- один за Брюса и, по- моему, Альфреда, второй обо всём, касающемся Джокера и за второстепенных героев. Где- то они об этом упоминали, только не помню- где.
Я ж говорю - с недосыпу ступила))) Товарищи, тыкните, если где найдете, а?
Нет, все-таки надо доесть кактус дочитать оригинал)))

Не всегда это преимущество... Порою очень хотелось приукрасить, добавить чего- то от себя, творческий подход же!
Самой писать еще хуже, поверьте мне, я пыталась :-D

Или у вас уже файлик готов?
Txt-файл, там осталось только 56-ую главу перезалить. Только там без курсива, отступлений переводчиков и прочего в таком духе)

2016-01-30 в 21:23 

Joygirl
Do what thou wilt shall be the whole of the Law!
vera-nic, сама его не переведу - он сложный ) не такой, конечно, как Энтропия, но все-таки )

))Ыыыы, если даже легче неё, то я в тебе не сомневаюсь. Оно просто больше терпения требуется.;) И что за фик? Любопытно взглянуть, дай- ка ссылочку.)


ulia-kch, Txt-файл, там осталось только 56-ую главу перезалить. Только там без курсива, отступлений переводчиков и прочего в таком духе)

Отступления и не нужны, отвлекаться на них... Скиньте, плиз, в личку ссылочку на файл, а то у меня всё кусками, пора потереть и уже в ридер перемещаться.:)

2016-01-30 в 21:29 

vera-nic
Резчик свирелей 2-го класса
Joygirl, вот
ты Флэш вообще смотришь? это такая трава.. :rolleyes:

2016-01-30 в 22:20 

Joygirl
Do what thou wilt shall be the whole of the Law!
vera-nic, 26 глав- внезапно. Уж было думала- не менее сотни.:laugh:

))Да я вообще сериалы не очень- то люблю. В общем- буду иметь ввиду. По сложности- совсем не "Энтропия", на мой взгляд и читается гораздо легче... при довольно беглом осмотре. Там- кто ж его знает, чего посередине наваяли...:) Пробегусь ещё на досуге ради интереса.

2016-01-30 в 22:38 

vera-nic
Резчик свирелей 2-го класса
Joygirl, я даже не мечтаю, но если бы ты взялась за этот фик.. :rolleyes:

2016-01-31 в 03:03 

ulia-kch
Joygirl, Скиньте, плиз, в личку ссылочку на файл, а то у меня всё кусками, пора потереть и уже в ридер перемещаться.
Окей, ждите сегодня к вечеру)

2016-03-14 в 20:28 

TILIL
Спасибище)

2016-04-04 в 03:04 

хм..даже не знаю, что сказать - мысли переполняют меня. прочитала перевод где-то месяца два назад, когда вышла последняя глава, и я могла насладиться сполна этим чудесным произведением) очень счастлива, что не пришлось ждать долго выхода глав т.к. наткнулась на данный фанфик совсем недавно. прежде всего хочу сказать огромное спасибо переводчикам, которые вложили неимоверное количество сил в этот нелегкий труд. могу с уверенностью сказать, что фанфик вошел в число моих самых любимых. сама изучаю английский, но свободно читать на нем ещё не готова, поэтому огромный вам поклон переводчики, благодаря вам я увидела это творение. не знаю, как выразить словами всё то, что я испытываю, вы приоткрыли мне завесу в удивительный мир)) спасибо вам большое! ваш Пьяный рассвет

2016-12-24 в 21:14 

Asphyxiation
f*ckin` lunatic
Спасибо за перевод. Я читала в оригинале, когда была студенткой. Это было круто.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?
главная