A Batman/Joker slash community

20:08 

Скольжение в Энтропию. Глава 56.

Joygirl
Do what thou wilt shall be the whole of the Law!
Перевод: vera-nic
Рерайт: Joygirl
Название: Slipping into Entropy
Глава: 56
Авторы: loony_lucifer & razothredfire
Жанр: слэш, ангст, драма, психология, насилие.
Рейтинг: NC- 17





Глава 56


Вот и закончилась эта чудесная история... По- своему необыкновенная и тронувшая сердца своих читателей. Кто- то был ею до беспамятства очарован, кто- то, напротив, отнёсся скептически и поспешил вернуться к тому, что более ему по вкусу. А кто- то и вовсе остался в тени, наедине со своими переживаниями. А я, благодаря этому фанфику, оказалась в этом соо и открыла для себя волшебный мир теперь обожаемого мною пейринга. И благодарю всех, кто подарил мне эти эмоции. Авторов, переводчиков, читателей, приятных собеседников и админа сообщества! Будьте счастливы и любимы, солнышка вам в окна, а все невзгоды пускай всегда обходят вас стороной.;)



@темы: перевод, Фанфики, Слэш, Джокер, Бэтмен, NC-17, "Скольжение в энтропию"

Комментарии
2016-01-26 в 21:58 

ulia-kch
Ну, вот теперь, кажется, точно все. Неужели? Неужели этот долгострой завершен?! Я поверить в это не могу)
Вроде бы и радуешься, а вроде бы и грустно как-то...
Надо сказать, этот вариант заметно отличается от того, который был)
Хоть и перечитывала недавно, все равно было приятно снова увидеть эту главу))
Что-то еще переводить планируете?

2016-01-26 в 23:54 

Joygirl
Do what thou wilt shall be the whole of the Law!
Ну, вот теперь, кажется, точно все. Неужели? Неужели этот долгострой завершен?! Я поверить в это не могу)
Вроде бы и радуешься, а вроде бы и грустно как-то...



Хмм, если посчитать, сколько воды утекло с 2008 года, то этот фик переводили целых(!) 8 лет. *Тут должен быть фэйспалм, но он не поместится. Поэтому будет - :ura:
))Я буду по нему скучать. И представляю- сколько радости будет у тех, кто его начал читать недавно и впервые. Вот уж им не придётся кактус жевать, пытаясь дочитать по инглишу. :kaktus: :laugh:

Надо сказать, этот вариант заметно отличается от того, который был)

На то оно и рерайт.)) Впрочем, я не старалась изменить предыдущий вариант совсем уж до неузнаваемости, ибо он вполне достойного уровня, особенно для текста такой сложности. Да и оригинала придерживаться нужно, с ним слишком не разгуляешься. А то бы..! И была бы тогда у нас альтернативная "Энтропия". И можно было бы писать продолжение, аж до 60- той главы.:)


Что-то еще переводить планируете?

))Пока беру тайм аут до появления чего- нибудь настолько же будоражащего. В общем- по наитию, как обычно. И буду ждать выхода очередной серии "Агонии". ;)

2016-01-27 в 00:25 

~a-kin~
:hlop: :hlop: :hlop: БРАВО! Брависсимо!

Да, это было долго, но еще больший респект за то, что не забросили и финишировали. Уважаю. Читала несколько лет назад, потом перестала, но наблюдала постоянно ) И вот теперь в предвкушении *капая слюнями* открываю по тегу и начинаю читать заново.

Спасибо вам за титанический труд!

2016-01-27 в 00:33 

vera-nic
Резчик свирелей 2-го класса
Joygirl, поздравляю с окончанием этой эпохальной вещи ) ты войдешь в историю, как человек, завершивший грандиозный труд.. :yes:
обязательно перечитаю все полностью..

2016-01-27 в 01:19 

ulia-kch
Joygirl, Хмм, если посчитать, сколько воды утекло с 2008 года, то этот фик переводили целых(!) 8 лет.
Т.е. почти с момента написания оригинала... *хллопнулась в обморок* Это ж сколько надо иметь терпения?!

И представляю- сколько радости будет у тех, кто его начал читать недавно и впервые. Вот уж им не придётся кактус жевать, пытаясь дочитать по инглишу.
Каюсь, я попыталась прочитать фик в оригинале - все глаза себе сломала. Там один из авторов, кажется, едва ли не филолог или что-то в этом роде... Где-то в комментариях об этом, кажется, писали, попробую найти.

Впрочем, я не старалась изменить предыдущий вариант совсем уж до неузнаваемости, ибо он вполне достойного уровня, особенно для текста такой сложности. Да и оригинала придерживаться нужно, с ним слишком не разгуляешься.
Эх, вот за это и люблю переводы - все уже придумано до тебя, сиди и кайфуй)))
С переводом тут все прекрасно, на мой вкус, так что все нормально.

А то бы..! И была бы тогда у нас альтернативная "Энтропия". И можно было бы писать продолжение, аж до 60- той главы.
Куда столько?! Это ж еще восемь лет как минимум :lol:
Авторыыыы! У вас там сиквел случаем не завалялся? :lol:

И буду ждать выхода очередной серии "Агонии".
Я уже закончила черновик, постараюсь выложить до 30-го. Но после ТАКОГО будет уже стыдновато...

Товарищи, у меня вопрос: я что, одна, кто в ридере фики читает? :confused:

2016-01-27 в 02:29 

ulia-kch
Там один из авторов, кажется, едва ли не филолог или что-то в этом роде... Где-то в комментариях об этом, кажется, писали, попробую найти.

Простите, ступила, не было такого :facepalm2: :shy: Надо все-таки ночью спать...

Кстати, авторы оказались порасторопнее, чем переводчики: они все в 2009-ом году закончили)))

2016-01-28 в 21:29 

Joygirl
Do what thou wilt shall be the whole of the Law!
~a-kin~, Да, это было долго, но еще больший респект за то, что не забросили и финишировали.

))Аж самой не верится! А цель была закончить с самого начала, как только напоролась на отсутствие продолжения перевода. Такой чудесный фик- и был брошен. Иначе просто не могла. Благодарю за приятный отзыв, приятного чтения!;)

vera-nic, поздравляю с окончанием этой эпохальной вещи ) ты войдешь в историю, как человек, завершивший грандиозный труд..

:white: Каждый читатель- плюсик к карме.:-D Пожалуй, тоже начну перечитывать, отдыхая от трудов праведных во благо канона. Кстати, наблюдаю в новостях- что ни день, то новая глава фика по Колдфлешу, вот это ты даёшь!:cool: Как зафанатею этим пейрингом- буду знать- где искать перевод.:yes:



ulia-kch, Т.е. почти с момента написания оригинала... *хллопнулась в обморок* Это ж сколько надо иметь терпения?!

Благо, я "Энтропию" обнаружила в прошлом декабре, терпения столько ждать у меня бы точно не хватило. :laugh:


Там один из авторов, кажется, едва ли не филолог или что-то в этом роде...

Хах, философ!:lol: Я их уже различать стала с полуфразы, пока переводила. Тот, что за Джокера писал,- попроще, у них там деление было- один за Брюса и, по- моему, Альфреда, второй обо всём, касающемся Джокера и за второстепенных героев. Где- то они об этом упоминали, только не помню- где.


Эх, вот за это и люблю переводы - все уже придумано до тебя, сиди и кайфуй)))

))Не всегда это преимущество... Порою очень хотелось приукрасить, добавить чего- то от себя, творческий подход же! Но к тексту привязана, вольностей не позволено. -_0


Я уже закончила черновик, постараюсь выложить до 30-го. Но после ТАКОГО будет уже стыдновато...

Ждём, ждём. Это отличный повод для самосовершенствования.;)


Товарищи, у меня вопрос: я что, одна, кто в ридере фики читает?

Я читаю в ноуте, нужно бы, кстати, всё собрать, чтобы в ридер залить. Или у вас уже файлик готов?:)

2016-01-28 в 21:34 

vera-nic
Резчик свирелей 2-го класса
что ни день, то новая глава фика по Колдфлешу, вот это ты даёшь!
ты не представляешь, сколько вкуснотищи по этому пейрингу на аозе.. так что, очень надеюсь - а вдруг зафанатеешь? :D еще и переводить решишь ))) я бы почитала один макси-фик в твоем переводе.. сама его не переведу - он сложный ) не такой, конечно, как Энтропия, но все-таки )

2016-01-29 в 00:57 

ulia-kch
Joygirl, Я их уже различать стала с полуфразы, пока переводила. Тот, что за Джокера писал,- попроще, у них там деление было- один за Брюса и, по- моему, Альфреда, второй обо всём, касающемся Джокера и за второстепенных героев. Где- то они об этом упоминали, только не помню- где.
Я ж говорю - с недосыпу ступила))) Товарищи, тыкните, если где найдете, а?
Нет, все-таки надо доесть кактус дочитать оригинал)))

Не всегда это преимущество... Порою очень хотелось приукрасить, добавить чего- то от себя, творческий подход же!
Самой писать еще хуже, поверьте мне, я пыталась :-D

Или у вас уже файлик готов?
Txt-файл, там осталось только 56-ую главу перезалить. Только там без курсива, отступлений переводчиков и прочего в таком духе)

2016-01-30 в 21:23 

Joygirl
Do what thou wilt shall be the whole of the Law!
vera-nic, сама его не переведу - он сложный ) не такой, конечно, как Энтропия, но все-таки )

))Ыыыы, если даже легче неё, то я в тебе не сомневаюсь. Оно просто больше терпения требуется.;) И что за фик? Любопытно взглянуть, дай- ка ссылочку.)


ulia-kch, Txt-файл, там осталось только 56-ую главу перезалить. Только там без курсива, отступлений переводчиков и прочего в таком духе)

Отступления и не нужны, отвлекаться на них... Скиньте, плиз, в личку ссылочку на файл, а то у меня всё кусками, пора потереть и уже в ридер перемещаться.:)

2016-01-30 в 21:29 

vera-nic
Резчик свирелей 2-го класса
Joygirl, вот
ты Флэш вообще смотришь? это такая трава.. :rolleyes:

2016-01-30 в 22:20 

Joygirl
Do what thou wilt shall be the whole of the Law!
vera-nic, 26 глав- внезапно. Уж было думала- не менее сотни.:laugh:

))Да я вообще сериалы не очень- то люблю. В общем- буду иметь ввиду. По сложности- совсем не "Энтропия", на мой взгляд и читается гораздо легче... при довольно беглом осмотре. Там- кто ж его знает, чего посередине наваяли...:) Пробегусь ещё на досуге ради интереса.

2016-01-30 в 22:38 

vera-nic
Резчик свирелей 2-го класса
Joygirl, я даже не мечтаю, но если бы ты взялась за этот фик.. :rolleyes:

2016-01-31 в 03:03 

ulia-kch
Joygirl, Скиньте, плиз, в личку ссылочку на файл, а то у меня всё кусками, пора потереть и уже в ридер перемещаться.
Окей, ждите сегодня к вечеру)

2016-03-14 в 20:28 

TILIL
Спасибище)

2016-04-04 в 03:04 

хм..даже не знаю, что сказать - мысли переполняют меня. прочитала перевод где-то месяца два назад, когда вышла последняя глава, и я могла насладиться сполна этим чудесным произведением) очень счастлива, что не пришлось ждать долго выхода глав т.к. наткнулась на данный фанфик совсем недавно. прежде всего хочу сказать огромное спасибо переводчикам, которые вложили неимоверное количество сил в этот нелегкий труд. могу с уверенностью сказать, что фанфик вошел в число моих самых любимых. сама изучаю английский, но свободно читать на нем ещё не готова, поэтому огромный вам поклон переводчики, благодаря вам я увидела это творение. не знаю, как выразить словами всё то, что я испытываю, вы приоткрыли мне завесу в удивительный мир)) спасибо вам большое! ваш Пьяный рассвет

2016-12-24 в 21:14 

Asphyxiation
f*ckin` lunatic
Спасибо за перевод. Я читала в оригинале, когда была студенткой. Это было круто.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?
главная